Ответьте на вопросы what does a meal begin with according to russian tradition
Ответьте на вопросы what does a meal begin with according to russian tradition
Text B. Russian Cuisine
According to Russian tradition, a meal begins with the appetizers, for example a variety of salted, fermented and pickled cucumbers, cabbage and mushrooms, also soaked apples and cowberry to be followed by cold dishes. Also popular are soaked cranberry and marinated garlic.
The routine feature of any Russian feast is the Olivier salad. It consists of potatoes, green peas and cold veal or chicken and dressed with mayonnaise.
More than a century ago a Frenchman by the name of Olivier kept the Hermitage Restaurant in Moscow. He was the author of this salad.
Vinaigrette, another Russian-style salad, is based on boiled beetroot diced. To this are added boiled carrots and potatoes, salted cucumbers, finely chopped onions and sauerkraut. The salad is dressed with mayonnaise or sunflower oil.
Jellied dishes are very popular in Russia. Boiled fish, meat or poultry is covered with aspic and decorative pieces of vegetables, fruits, mushrooms, and spices are added to make the dish more attractive and flavoury. Many Russian-cuisine restaurants offer jellied sturgeon, jellied calf’s tongue and a jellied assortment of turkey, ham and ox tongue. Horseradish is a routine dressing for jellied dishes.
Studen is the name of a Russian dish made of veal, beef or pork boiled to a soft and tender state. The resulting thick broth is mixed with finely chopped meat and cooled until it jellies. The dish is eaten with horseradish.
Pancakes (bliny) is a popular hot dish in Russia. They are made of wheat, buckwheat or millet and served with black and red caviar, cream butter, lightly-salted fish and sour cream. Pancakes come not only as appetizers but also as desserts with strawberries, jams or honey.
Many Russian desserts are prepared with fruits and berries, for example, baked apples with vanilla and vodka sauce or apples baked with honey. Also popular are forest berries with whipped cream; homemade curds with berries, fruits, honey and whipped cream; cranberry kissel with ice cream and raspberry liqueur.
The old recipes include the Guryevskaya kasha, a dish based on semolina. Boiling milk and cream are poured over semolina and the mixture is left to stand for 15 minutes. Then the semolina is sliced, milk skins are sandwiched in between the layers. The whole is then covered with jam or honey and sprinkled with nuts, candied fruits and spices, and pieces of fresh fruit are put on top. The more layers and ingredients, the more delicious is the dish. This dessert dish was made in honour of the victory over Napoleon in the war of 1812.
Exercise 1. Подберите английские эквиваленты к следующим словосочетаниям и выражениям:
соленые, квашеные и маринованные огурцы; моченые яблоки; характерная черта; приправленный майонезом; мелко порезанный лук; сделать блюдо более красивым и ароматным; нежный вкус; чем больше слоев и ингредиентов, тем вкуснее блюдо; в честь победы над Наполеоном.
Exercise 2. Ответьте на вопросы:
1. What does a meal begin with according to Russian tradition?
2. Who was the author of the Olivier salad?
3. Do you know ingredients of the Olivier salad?
4. What does vinaigrette (Russian salad) consist of?
5. Jellied dishes are very popular in Russia, aren’t they?
6. Where can we taste jellied dishes?
7. What dishes are eaten with horseradish?
8. What are pancakes (bliny) made of?
9. Can we eat pancakes as appetizers or as desserts?
10. What Russian desserts do you know?
11. What is the name of the Russian dessert made in honour of the victory over Napoleon?
Пожалуйста, очень нужна помощь. Завтра надо сдать перевод. Ребят, умоляю, помогите. Specialties of Russian Cuisine. According to
Пожалуйста, очень нужна помощь. Завтра надо сдать перевод. Ребят, умоляю, помогите.
Specialties of Russian
Cuisine.
According to Russian tradition, a meal begins with the appetizers, for
example a variety of salted, fermented and pickled cucumbers, cabbage and
mushrooms, also soaked apples and cowberry to be followed by cold dishes. Also
popular are soaked cranberry and marinated garlic.
The
routine feature of any Russian feast is the Olivier salad. It consists of
potatoes, green peas and cold veal or chicken and dressed with mayonnaise.
More than a century ago a Frenchman by the name of Olivier kept the Hermitage Restaurant in Moscow. He was the author of this salad.
Vinaigrette, another Russian-style salad, is based on boiled beetroot diced. To this are added boiled carrots and potatoes, salted cucumbers, finely chopped onions and sauerkraut. The salad is dressed with mayonnaise or sunflower oil.
Jellied Dishes. Jellied dishes are very popular in Russia. Boiled fish, meat or poultry is covered with aspic and decorative pieces of vegetables, fruits, mushrooms, and spices are added to make the dish more attractive and flavoury. Many Russian-cuisine restaurants offer jellied sturgeon, jellied calfs tongue and a jellied assortment of turkey, ham and ox tongue. Horseradish is a routine dressing for jellied dishes.
Studens. Studen is the name of a Russian dish made of veal, beef or pork boiled to a soft and tender state. The resulting thick broth is mixed with finely chopped meat and cooled until it jellies. The dish is eaten with horseradish.
Pancakes. Pancakes (bliny) is a popular hot dish in Russia. They are made of wheat, buckwheat or millet and served with black and red caviar, cream butter, lightly-salted fish and sour cream. Pancakes come not only as appetizers but also as desserts with strawberries, jams or honey.
Traditional Russian Desserts. Many Russian desserts are prepared with fruits and berries, for example, baked apples with vanilla and vodka sauce or apples baked with honey. Also popular are forest berries with whipped cream; homemade curds with berries, fruits, honey and whipped cream; cranberry kissel with ice cream and raspberry liqueur.
The old recipes include the Guiyevskaya kasha, a dish based on semolina. Boiling milk and cream are poured over semolina and the mixture is left to stand for 15 minutes. Then the semolina is sliced, milk skins are sandwiched in between the layers. The whole is then covered with jam or honey and sprinkled with nuts, candied fruits and spices, and pieces of fresh fruit are put on top. The more layers and ingredients, the more delicious is the dish. This dessert dish was made in honour of the victory over Napoleon in the war of 1812.
По русской традиции, трапеза начинается с закусок, для
например, различные соленые, квашенные и маринованные огурцы, капуста и
грибы, также замоченные яблоки и брусничку, за которыми следует холодные блюда. Также
популярны выдержанная клюква и маринованный чеснок.
Тот
характерной чертой любого русского застолья является Оливье. Он состоит из
картофель, зеленый горошек и холодная телятина или курица и одеты с майонезом.
Более ста лет назад француз по имени Оливье хранил в Москве ресторан «Эрмитаж». Он был автором этого салата.
Винегрет, другой в русском стиле салат на основе вареной свеклой кубиками. К этому добавляют вареную морковь и картофель, соленые огурцы, мелко нарезанный лук и квашеную капусту. Салат заправляют майонезом или подсолнечным маслом.
Блюда из желе. В России очень популярны желе. Отварной рыбы, мяса или птицы покрыто холодца и декоративных кусочков овощей, фруктов, грибов, а также специи добавляются, чтобы сделать блюдо более привлекательным и ароматным. Многие рестораны русской кухни предлагают желе осетра, желе телят язык и желе ассортимент Турции, ветчину и бык язык. Хрен-это обычная заправка для заливных блюд.
Традиционные русские десерты. Многие русские десерты готовят с фруктами и ягодами, например, запеченные яблоки с ванильно-водочным соусом или яблоки, запеченные с медом. Также популярными являются лесные ягоды со взбитыми сливками; домашний творог с ягодами, фруктами, медом и взбитыми сливками; кисель клюквенный с мороженым и малиновым ликером.
Старые рецепты включают гиевскую кашу, блюдо на основе манной крупы. Кипящим молоком и сливками залила манку и смесь оставляют стоять на 15 минут. Затем мякоть нарезается, молочные шкуры зажимаются между слоями. Затем все покрыто вареньем или медом и посыпано орехами, засахаренными фруктами и пряностями, сверху кладут кусочки свежих фруктов. Чем больше слоев и ингредиентов, тем вкуснее блюдо. Это десертное блюдо было приготовлено в честь победы над Наполеоном в войне 1812 года.
Школе NET
Register
Do you already have an account? Login
Login
Don’t you have an account yet? Register
Newsletter
Submit to our newsletter to receive exclusive stories delivered to you inbox!
Васян Коваль
Пожалуйста, очень нужна помощь. Завтра надо сдать перевод. Ребят, умоляю, помогите. Specialties of Russian Cuisine. According to Russian tradition, a meal begins with the appetizers, for example a variety of salted, fermented and pickled cucumbers, cabbage and mushrooms, also soaked apples and cowberry to be followed by cold dishes. Also popular are soaked cranberry and marinated garlic. The routine feature of any Russian feast is the Olivier salad. It consists of potatoes, green peas and cold veal or chicken and dressed with mayonnaise. More than a century ago a Frenchman by the name of Olivier kept the Hermitage Restaurant in Moscow. He was the author of this salad. Vinaigrette, another Russian-style salad, is based on boiled beetroot diced. To this are added boiled carrots and potatoes, salted cucumbers, finely chopped onions and sauerkraut. The salad is dressed with mayonnaise or sunflower oil. Jellied Dishes. Jellied dishes are very popular in Russia. Boiled fish, meat or poultry is covered with aspic and decorative pieces of vegetables, fruits, mushrooms, and spices are added to make the dish more attractive and flavoury. Many Russian-cuisine restaurants offer jellied sturgeon, jellied calfs tongue and a jellied assortment of turkey, ham and ox tongue. Horseradish is a routine dressing for jellied dishes. Studens. Studen is the name of a Russian dish made of veal, beef or pork boiled to a soft and tender state. The resulting thick broth is mixed with finely chopped meat and cooled until it jellies. The dish is eaten with horseradish. Pancakes. Pancakes (bliny) is a popular hot dish in Russia. They are made of wheat, buckwheat or millet and served with black and red caviar, cream butter, lightly-salted fish and sour cream. Pancakes come not only as appetizers but also as desserts with strawberries, jams or honey. Traditional Russian Desserts. Many Russian desserts are prepared with fruits and berries, for example, baked apples with vanilla and vodka sauce or apples baked with honey. Also popular are forest berries with whipped cream; homemade curds with berries, fruits, honey and whipped cream; cranberry kissel with ice cream and raspberry liqueur. The old recipes include the Guiyevskaya kasha, a dish based on semolina. Boiling milk and cream are poured over semolina and the mixture is left to stand for 15 minutes. Then the semolina is sliced, milk skins are sandwiched in between the layers. The whole is then covered with jam or honey and sprinkled with nuts, candied fruits and spices, and pieces of fresh fruit are put on top. The more layers and ingredients, the more delicious is the dish. This dessert dish was made in honour of the victory over Napoleon in the war of 1812.
Лучший ответ:
Таня Масян
По русской традиции, трапеза начинается с закусок, для
например, различные соленые, квашенные и маринованные огурцы, капуста и
грибы, также замоченные яблоки и брусничку, за которыми следует холодные блюда. Также
популярны выдержанная клюква и маринованный чеснок.
Тот
характерной чертой любого русского застолья является Оливье. Он состоит из
картофель, зеленый горошек и холодная телятина или курица и одеты с майонезом.
Более ста лет назад француз по имени Оливье хранил в Москве ресторан «Эрмитаж». Он был автором этого салата.
Винегрет, другой в русском стиле салат на основе вареной свеклой кубиками. К этому добавляют вареную морковь и картофель, соленые огурцы, мелко нарезанный лук и квашеную капусту. Салат заправляют майонезом или подсолнечным маслом.
Блюда из желе. В России очень популярны желе. Отварной рыбы, мяса или птицы покрыто холодца и декоративных кусочков овощей, фруктов, грибов, а также специи добавляются, чтобы сделать блюдо более привлекательным и ароматным. Многие рестораны русской кухни предлагают желе осетра, желе телят язык и желе ассортимент Турции, ветчину и бык язык. Хрен-это обычная заправка для заливных блюд.
Традиционные русские десерты. Многие русские десерты готовят с фруктами и ягодами, например, запеченные яблоки с ванильно-водочным соусом или яблоки, запеченные с медом. Также популярными являются лесные ягоды со взбитыми сливками; домашний творог с ягодами, фруктами, медом и взбитыми сливками; кисель клюквенный с мороженым и малиновым ликером.
Старые рецепты включают гиевскую кашу, блюдо на основе манной крупы. Кипящим молоком и сливками залила манку и смесь оставляют стоять на 15 минут. Затем мякоть нарезается, молочные шкуры зажимаются между слоями. Затем все покрыто вареньем или медом и посыпано орехами, засахаренными фруктами и пряностями, сверху кладут кусочки свежих фруктов. Чем больше слоев и ингредиентов, тем вкуснее блюдо. Это десертное блюдо было приготовлено в честь победы над Наполеоном в войне 1812 года.
Выполнила : Студентка Группы топ-2 Богданова ксения Проверила:
Published byNorma Sara White Modified over 4 years ago
Similar presentations
Presentation on theme: «Выполнила : Студентка Группы топ-2 Богданова ксения Проверила:»— Presentation transcript:
1 Презентация по предмету: английский язык Тема: русская кухня и ее особенности ответы на вопросы.
Выполнила : Студентка Группы топ-2 Богданова ксения Проверила: Высоцкая д.г
2 1.What is the name of popular Russian dish made of meat cut into strip and cooked in sour-cream sauce: A. beef Stroganoff B. antrecod C. roast sucking pig D. Eskalop Ex- a. beef Stroganoff
3 2.What is the name of the highly seasoned sop made of beetroot and cabbage and several with sour cream : a- shee B- okroshka C- ukha D – borsh Ex- shee
7 6.What is the name of the classic chiken dish invented in Russia in the soviet period :
A- pelmeny B- beff C- kasha D- borsh Ex –a-pelmeny
8 7.What is the name of a many- layed Russian pie:
A- okroshka B- shee C- slated mushroom D – rasstegai Ex-rasstegai
12 11.What is the name of the Russian cottage cheese:
A- tvorog B- Smetana C- yogurt D- kefir Ex- a- tvorog
17 16. What does a meal begin whit according to Russian tradition:
A – soup B – soaked appels C – appetizers D – fish Ex- c- appetizers
18 17.Who was the author of the Olivier salad :
A- Frenchman Olivier B – stroganoff C – Russian cook D – Italian cook Ex-A- Frenchman Olivier
22 21. Where can we taste jellied dishes :
A- in many Russian restaurants B- at home C- at school D- at work Ex- a- in many Russian restaurants
23 22.What dishes are eaten whit horseradish :
A-jellied dishes B- meat C- pancakes D- Olivier Ex- a – jellied dishes
25 24.Can we eat pancakes as appetizers or as dessert
A- as appetizers B- as dessert C- as appetizers and dessert D- anyhow Ex- C- as appetizers and dessert
26 25.What is the Russian dessert:
A- pancakes B- Cannoli C-Cheesecake D-Fresh fruit roll Ex- a pancakes
Олимпиада профессионального мастерства по профессии 19.01.17 Повар. Кондитер практическое задание «Перевод профессионального текста» Specialties of Russian Cuisine
Specialties of Russian Cuisine
Exercise 1. Read and translate the text.
According to Russian tradition, a meal begins with the appetizers, for example a variety of salted, fermented and pickled cucumbers, cabbage and mushrooms to be followed by cold dishes.
The routine feature of any Russian feast is the Olivier salad. It consists of potatoes, green peas and cold veal or chicken and dressed with mayonnaise.
More than a century ago a Frenchman by the name of Olivier kept the Hermitage Restaurant in Moscow. He was the author of this salad.
Vinaigrette, another Russian-style salad, is based on boiled beetroot diced. To this are added boiled carrots and potatoes, salted cucumbers, finely chopped onions and sauerkraut. The salad is dressed with mayonnaise or sunflower oil.
Jellied dishes are very popular in Russia. Boiled fish, meat or poultry is covered with aspic and decorative pieces of vegetables, fruits, mushrooms, and spices are added to make the dish more attractive and flavoury. Many Russian-cuisine restaurants offer jellied sturgeon, jellied calf s tongue and a jellied assortment of turkey, ham and ox tongue. Horseradish is a routine dressing for jellied dishes.
Pancakes (bliny) is a popular hot dish in Russia. They are made of wheat, buckwheat or millet and served with black and red caviar, cream butter, lightly-salted fish and sour cream. Pancakes come not only as appetizers but also as desserts with strawberries, jams or honey.
routine – характерный, обычный
feast – застолье, праздничный стол
diced – нарезанный кубиками
sauerkraut – квашеная капуста
Exercise 2. Answer the questions:
1. Who was the author of the Olivier salad?
2. What does vinaigrette (Russian salad) consist of?
3. What dishes are eaten with horseradish?
4. What are pancakes (bliny) made of?
5. Can we eat pancakes as appetizers or as desserts?
Максимальное количество баллов за практические конкурсные задания I уровня: «Перевод профессионального текста составляет 10 баллов.
Оценивание конкурсного задания «Перевод профессионального текста» осуществляется следующим образом:
2 задача – ответы на вопросы – 5 баллов;.
Критерии оценки 1 задачи письменного перевода текста
Качество письменной речи
По критерию «Качество письменной речи» ставится:
1 балл – текст перевода лишь на 50% соответствует его основному содержанию: понятна направленность текста и общее его содержание; имеет пропуски; в переводе присутствуют более 5 лексических ошибок; имеет недостатки в стиле изложения, но передает основное содержание оригинала, перевод требует восполнения всех пропусков оригинала, устранения смысловых искажений, стилистической правки.
0 баллов – текст перевода не соответствует общепринятым нормам русского языка, имеет пропуски, грубые смысловые искажения, перевод требует восполнения всех пропусков оригинала и стилистической правки.
По критерию «Грамотность» ставится
2 балла – в тексте перевода отсутствуют грамматические ошибки (орфорграфические, пунктуационные и др.);
1 балл – в тексте перевода допущены 1-4 лексические, грамматические, стилистические ошибки (в совокупности);
0 баллов – в тексте перевода допущено более 4 лексических, грамматических, стилистических ошибок (в совокупности).
Критерии оценки 2 задачи
«Перевод профессионального текста» (ответы на вопросы)
Глубина понимания текста
Независимость выполнения задания
По критерию «Глубина понимания текста» ставится:
4 балла – участник полностью понимает основное содержание текста, умеет выделить отдельную, значимую для себя информацию, догадывается о значении незнакомых слов по контексту;
3 балла – участник не полностью понимает основное содержание текста, умеет выделить отдельную, значимую для себя информацию, догадывается о значении более 80% незнакомых слов по контексту;
2 балла – участник не полностью понимает основное содержание текста, умеет выделить отдельную, значимую для себя информацию, догадывается о значении более 50% незнакомых слов по контексту;
По критерию «Независимость выполнения задания ставится:
1 балл – участник умеет использовать информацию для решения поставленной задачи самостоятельно без посторонней помощи;
Exercise 1. Перевод текста.
Особенности русской кухни.
Характерной особенностью любого русского праздника является салат Оливье. Он состоит из картофеля, зеленого горошка и холодной телятины или и курицы и заправленный майонезом.
Более века назад француз по имени Оливье держал ресторан «Эрмитаж» в Москве. Он был автором этого салата.
Заливные блюда очень популярны в России. Отварную рыбу, мясо или птицу покрывают желе и украшают кусочками овощей, фруктов, грибов, а также добавляются специи, чтобы сделать блюдо более красивым и ароматным. Многие рестораны с русской кухней предлагают заливное из осетрины, заливное из телячьего языка и заливное ассорти из индейки, ветчины и говяжьего языка. Хрен-это обычная заправка для заливных блюд.
1. A Frenchman by the name of Olivier was the author of the Olivier salad.
2. Vinaigrette consists of boiled beetroot, carrots and potatoes, salted cucumbers, finely chopped onions and sauerkraut.
3. Jellied dishes are eaten with horseradish.
4. Pancakes (bliny) are made of wheat, buckwheat or millet.
5. Yes, we can. Pancakes come not only as appetizers but also as desserts with strawberries, jams or honey.
Источники информации:
- http://otvet.ya.guru/questions/4058650-pozhaluista-ochen-nuzhna-pomoshch-zavtra-nado-sdat-perevod-rebyat.html
- http://shkolenet.ru/QA/5557846/
- http://slideplayer.com/slide/13175145/
- http://infourok.ru/olimpiada-professionalnogo-masterstva-po-professii-povar-konditer-prakticheskoe-zadanie-perevod-professionalnogo-teksta-specialt-2378922.html