Abba what the name of the game
Abba what the name of the game
Перевод песни The name of the game (ABBA)
The name of the game
Название игры 1
What’s the name of the game?
Does it mean anything to you?
What’s the name of the game?
Can you feel it the way I do?
Tell me please, ’cause I have to know
I’m a bashful child, beginning to grow
And you make me talk
And you make me feel
And you make me show
What I’m trying to conceal
If I trust in you, would you let me down?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
Could you feel the same way too?
I wanna know.
The name of the game
Your smile, and the sound of your voice
And the way you see through me
Got a feeling, you give me no choice
But it means a lot to me
So I wanna know.
What’s the name of the game?
Does it mean anything to you?
But it means a lot, what’s the name of the game?
Can you feel it the way I do?
Tell me please, ’cause I have to know
I’m a bashful child, beginning to grow
And you make me talk
And you make me feel
And you make me show
What I’m trying to conceal
If I trust in you, would you let me down?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
Could you feel the same way too?
I wanna know.
Я видела тебя дважды совсем чуть-чуть,
Лишь неделю назад мы встретились.
Мне кажется, что каждый раз
Я становлюсь более открытой.
Я была абсолютно невозможной,
Никто не мог достучаться до меня,
Но я вижу по твоему лицу
Ты можешь многому меня научить,
И я хочу знать.
Как называется эта игра?
Что она для тебя значит?
Как называется эта игра?
Чувствуешь ли ты то же, что и я?
Скажи, прошу, ведь мне надо знать,
Я робкий ребенок, начинающий взрослеть.
И ты заставляешь меня говорить,
И ты заставляешь меня чувствовать,
И ты заставляешь меня проявлять,
То, что я стараюсь скрыть.
Если я доверюсь тебе, не подведешь ли ты?
Будешь ли ты надо мной смеяться, если скажу, что ты мне не безразличен?
Чувствуешь ли ты то же, что и я?
Я хочу знать.
У меня нет друзей, ни одного,
И меня никуда не приглашают.
Сейчас я здесь говорю с тобой,
Неудивительно, я становлюсь более веселой.
Твоя улыбка, и твой голос,
И то, как ты смотришь на меня,
Ощущение, что ты не оставляешь мне выбора,
Но это и значит так много для меня
И я хочу знать.
Как называется эта игра?
Что она для тебя значит?
Как называется эта игра?
Чувствуешь ли ты то же, что и я?
Скажи, прошу, ведь мне надо знать,
Я робкий ребенок, начинающий взрослеть
И ты заставляешь меня говорить,
И ты заставляешь меня чувствовать,
И ты заставляешь меня проявлять,
То, что я стараюсь скрыть.
Если я доверюсь тебе, не подведешь ли ты?
Будешь ли ты надо мной смеяться, если скажу, что ты мне не безразличен?
Чувствуешь ли ты то же, что и я?
Я хочу знать.
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The name of the game
What’s the name of the game?
Does it mean anything to you?
What’s the name of the game?
Can you feel it the way I do?
Tell me please, ’cause I have to know
I’m a bashful child, beginning to grow
And you make me talk
And you make me feel
And you make me show
What I’m trying to conceal
If I trust in you, would you let me down?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
Could you feel the same way too?
I wanna know.
The name of the game
Your smile, and the sound of your voice
And the way you see through me
Got a feeling, you give me no choice
But it means a lot to me
So I wanna know.
What’s the name of the game?
Does it mean anything to you?
But it means a lot, what’s the name of the game?
Can you feel it the way I do?
Tell me please, ’cause I have to know
I’m a bashful child, beginning to grow
And you make me talk
And you make me feel
And you make me show
What I’m trying to conceal
If I trust in you, would you let me down?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
Could you feel the same way too?
I wanna know.
Название игры 1
Я видела тебя дважды совсем чуть-чуть,
Лишь неделю назад мы встретились.
Мне кажется, что каждый раз
Я становлюсь более открытой.
Я была абсолютно невозможной,
Никто не мог достучаться до меня,
Но я вижу по твоему лицу
Ты можешь многому меня научить,
И я хочу знать.
Как называется эта игра?
Что она для тебя значит?
Как называется эта игра?
Чувствуешь ли ты то же, что и я?
Скажи, прошу, ведь мне надо знать,
Я робкий ребенок, начинающий взрослеть.
И ты заставляешь меня говорить,
И ты заставляешь меня чувствовать,
И ты заставляешь меня проявлять,
То, что я стараюсь скрыть.
Если я доверюсь тебе, не подведешь ли ты?
Будешь ли ты надо мной смеяться, если скажу, что ты мне не равнодушен?
Чувствуешь ли ты то же, что и я?
Я хочу знать.
У меня нет друзей, ни одного,
И меня никуда не приглашают.
Сейчас я здесь говорю с тобой,
Неудивительно, я становлюсь более веселой.
Твоя улыбка, и твой голос,
И то, как ты смотришь на меня,
Ощущение, что ты не оставляешь мне выбора,
Но это и значит так много для меня
И я хочу знать.
Как называется эта игра?
Что она для тебя значит?
Как называется эта игра?
Чувствуешь ли ты то же, что и я?
Скажи, прошу, ведь мне надо знать,
Я робкий ребенок, начинающий взрослеть
И ты заставляешь меня говорить,
И ты заставляешь меня чувствовать,
И ты заставляешь меня проявлять,
То, что я стараюсь скрыть.
Если я доверюсь тебе, не подведешь ли ты?
Будешь ли ты надо мной смеяться, если скажу, что ты мне не равнодушен?
Чувствуешь ли ты то же, что и я?
Я хочу знать.
Примечания
1) name of the game — 1) суть дела, главное 2) цель
ABBA — The Name Of The Game
Слушать ABBA — The Name Of The Game
Слушайте The Name Of The Game — ABBA на Яндекс.Музыке
Текст ABBA — The Name Of The Game
I’ve seen you twice, in a short time
Only a week since we started
It seems to me, for every time
I’m getting more open — hearted
I was an impossible case
No — one ever could reach me
But I think I can see in your face
There’s a lot you can teach me
So I wanna know…
Chorus:
What’s the name of the game?
Does it mean anything to you?
What’s the name of the game?
Can you feel it the way I do?
Tell me please, ’cause I have to know
I’m a bashful child, beginning to grow
And you make me talk
And you make me feel
And you make me show
What I’m trying to conceal
If I trust in you, would you let me down?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
Could you feel the same way too?
I wanna know…
The name of the game
I have no friends, no — one to see
And I am never invited
Now I am here, talking to you
No wonder I get excited
Your smile, and the sound of your voice
And the way you see through me
Got a feeling, you give me no choice
But it means a lot to me
So I wanna know…
Chorus:
What’s the name of the game?
(Your smile and the sound of your voice)
Does it mean anything to you?
(Got a feeling you give me no choice)
But it means a lot, what’s the name of the game?
(Your smile and the sound of your voice)
Can you feel it the way I do?
Tell me please, ’cause I have to know
I’m a bashful child, beginning to grow
And you make me talk
And you make me feel
And you make me show
What I’m trying to conceal
If I trust in you, would you let me down?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
Could you feel the same way too?
I wanna know…
Oh yes I wanna know…
Chorus:
The name of the game
(I was an impossible case)
Does it mean anything to you?
(But I think I can see in your face)
That it means a lot
What’s the name of the game?
(Your smile and the sound of your voice)
Can you feel it the way I do?
(Got a feeling you give me no choice)
But it means a lot, what’s the name of the game?
(I was an impossible case)
Does it mean anything to you?
(But I think I can see in your face)
That it means a lot
Текст песни The Name of the Game
Перевод песни The Name of the Game
The Name of the Game
I’ve seen you twice, in a short time
Only a week since we started
It seems to me, for every time
I’m getting more open-hearted
I was an impossible case
No-one ever could reach me
But i think i can see in your face
There’s a lot you can teach me
So i wanna know.
What’s the name of the game?
Does it mean anything to you?
What’s the name of the game?
Can you feel it the way i do?
Tell me please, ’cause i have to know
I’m a bashful child, beginning to grow
And you make me talk
And you make me feel
And you make me show
What i’m trying to conceal
If i trust in you, would you let me down?
Would you laugh at me, if i said i care for you?
Could you feel the same way too?
I wanna know.
The name of the game
I have no friends, no-one to see
And i am never invited
Now i am here, talking to you
No wonder i get excited
Your smile, and the sound of your voice
And the way you see through me
Got a feeling, you give me no choice
But it means a lot to me
So i wanna know.
What’s the name of the game?
(your smile and the sound of your voice)
Does it mean anything to you?
(got a feeling you give me no choice)
(but it means a lot)
What’s the name of the game?
(your smile and the sound of your voice)
Can you feel it the way i do?
Tell me please, ’cause i have to know
I’m a bashful child, beginning to grow
And you make me talk
And you make me feel
And you make me show
What i’m trying to conceal
If i trust in you, would you let me down?
Would you laugh at me, if i said i care for you?
Could you feel the same way too?
I wanna know.
Oh yes i wanna know.
The name of the game
(i was an impossible case)
Does it mean anything to you?
(but i think i can see in your face)
(that it means a lot)
What’s the name of the game?
(your smile and the sound of your voice)
Can you feel it the way i do?
(got a feeling you give me no choice)
(but it means a lot)
What’s the name of the game?
(i was an impossible case)
Does it mean anything to you?
(but i think i can see in your face)
(that it means a lot)
The Name of the Game
Видела лишь дважды тебя,
Всего лишь неделю мы вместе.
Кажется, что сердце моё
Я для тебя открываю.
Я сложной загадкой была,
Никому непонятной,
Но мне кажется, я вижу в тебе
Всё, что можешь мне дать ты,
Так скажи же мне.
Что это за игра?
Ощущаешь ли что-нибудь?
Что это за игра?
Поняла ли её я суть?
Объясни, ведь я хочу узнать,
Как пытливый ребенок, стараюсь понять.
Всё могу сказать,
Всё могу открыть,
Чувствую всё то,
Что пыталась раньше скрыть
Доверься я тебе, подведешь ли ты?
Посмеешься ли, если о любви скажу?
Чувства мне открой свои.
Хочу понять.
Близких друзей нет у меня,
Тех, что зовут к себе в гости.
Сегодня я здесь, рядом с тобой,
Ни капли не чувствую злости.
Что это за игра
(Улыбка и голоса звук)
Ощущаешь ли что-нибудь?
(Не оставил ты выбора мне)
(Но это много значит)
Что это за игра?
(Улыбка и голоса звук)
Поняла ли её я суть?
Объясни, ведь я так хочу узнать,
Как пытливый ребенок, пытаюсь понять.
Всё могу сказать,
Всё могу открыть,
Чувствую всё то,
Что пыталась раньше скрыть
Доверься я тебе, подведешь ли ты?
Посмеешься ли, если о любви скажу?
Чувства мне открой свои.
Хочу понять.
Да, хочу понять.
Что это за игра
(Я сложной загадкой была)
Ощущаешь ли что-нибудь?
(Но мне кажется, я вижу в тебе)
(что это много значит)
Что это за игра?
(Улыбка и голоса звук)
Поняла ли её я суть?
(Не оставил ты выбора мне)
(но это много значит)
Что это за игра
(Я сложной загадкой была)
Ощущаешь ли что-нибудь?
(Но мне кажется, я вижу в тебе)
(что это много значит)
The Name of the Game
Что это за игра?
I’ve seen you twice, in a short time
Видела лишь дважды тебя,
Only a week since we started
Всего лишь неделю мы вместе.
It seems to me, for every time
Кажется, что сердце моё
I’m getting more open-hearted
Я для тебя открываю.
I was an impossible case
Я сложной загадкой была,
No-one ever could reach me
But i think i can see in your face
Но мне кажется, я вижу в тебе
There’s a lot you can teach me
Всё, что можешь мне дать ты,
So i wanna know.
Так скажи же мне.
What’s the name of the game?
Что это за игра?
Does it mean anything to you?
Ощущаешь ли что-нибудь?
What’s the name of the game?
Что это за игра?
Can you feel it the way i do?
Поняла ли её я суть?
Tell me please, ’cause i have to know
Объясни, ведь я хочу узнать,
I’m a bashful child, beginning to grow
Как пытливый ребенок, стараюсь понять.
And you make me talk
Всё могу сказать,
And you make me feel
Всё могу открыть,
And you make me show
Чувствую всё то,
What i’m trying to conceal
Что пыталась раньше скрыть
If i trust in you, would you let me down?
Доверься я тебе, подведешь ли ты?
Would you laugh at me, if i said i care for you?