Be the star that you are перевод

Be the star that you are перевод

Перевод песни Buy the stars (Marina & The Diamonds)

Buy the stars

Be the star that you are перевод. Смотреть фото Be the star that you are перевод. Смотреть картинку Be the star that you are перевод. Картинка про Be the star that you are перевод. Фото Be the star that you are перевод

Be the star that you are перевод. Смотреть фото Be the star that you are перевод. Смотреть картинку Be the star that you are перевод. Картинка про Be the star that you are перевод. Фото Be the star that you are перевод Be the star that you are перевод. Смотреть фото Be the star that you are перевод. Смотреть картинку Be the star that you are перевод. Картинка про Be the star that you are перевод. Фото Be the star that you are перевод Be the star that you are перевод. Смотреть фото Be the star that you are перевод. Смотреть картинку Be the star that you are перевод. Картинка про Be the star that you are перевод. Фото Be the star that you are перевод

Покупаешь звезды

You bought a star in the sky tonight
Because your life is dark and it needs some light
You named it after me, but I’m not yours to keep
Because you’ll never see, that the stars are free
Oh we don’t own our heavens now
We only own our hell
And if you don’t know that by now
Then you don’t know me that well

All my life I’ve been so lonely
All in the name of being holy
Still, ya’d like to think you know me
You keep buyin’ stars
And you could buy up all of the stars,
but it wouldn’t change who you are
You’re still living life in the dark
It’s just who you are
It’s just who you are

You bought a star in the sky tonight
And in your man-made dark
The light inside you died

Oh we don’t own our heavens now
We only own our hell
And if you don’t know that by now
Then you don’t know me that well

All my life I’ve been so lonely
All in the name of being holy
Still, ya’d like to think you own me
You keep buyin’ stars
And you could buy up all of the stars,
but it wouldn’t change who you are
You’re still living life in the dark
It’s just who you are
It’s just who you are

You know only how to own me
You know only how to own me

You’re buying stars to shut out the light
We come alone and then we die
And no matter how hard you try
I’ll always belong in the sky

And you could buy up all of the stars,
but it wouldn’t change who you are.
You’re still living life in the dark
It’s just who you are
It’s just who you are
It’s who you are

Сегодня вечером ты купил звезду,
Потому что в твоей жизни не хватало света.
Ты назвал ее в мою честь, но ты не сможешь меня удержать,
Потому что никогда не поймешь, что звезды бесплатны.
О, теперь наш рай не принадлежит нам,
Нам принадлежит только ад.
И если ты до сих пор этого не понял,
Значит, ты не так уж хорошо меня знаешь.

Всю жизнь я была одинока,
Все во имя святости.
И все равно ты хочешь думать, что знаешь меня,
Продолжаешь покупать звезды.
Ты мог бы скупить все звезды,
Но это тебя не изменит.
Ты все еще живешь во тьме,
Просто таков ты.
Просто таков ты.

Сегодня вечером ты купил звезду,
В созданной своими же руками тьме.
Свет, что был в твоей душе, погас.

О, теперь наш рай не принадлежит нам,
Нам принадлежит только ад.
И если ты до сих пор этого не понял,
Значит, ты не так уж хорошо меня знаешь.

Всю жизнь я была одинока,
Все во имя святости.
И все равно ты хочешь думать, что знаешь меня,
Продолжаешь покупать звезды.
Ты мог бы купить все звезды,
Но это тебя не изменит.
Ты все еще живешь во тьме,
Просто таков ты.
Просто таков ты.

Ты умеешь только владеть мною.
Ты умеешь только владеть мною.

Ты покупаешь звезды, чтобы скрыть свет.
Мы остаемся в одиночестве и умираем.
Неважно, как сильно ты стараешься,
Небо всегда будет моим домом.

Ты мог бы скупить все звезды,
Но это тебя не изменит.
Ты все еще живешь во тьме,
Просто таков ты.
Просто таков ты.
Таков ты.

Перевод песни Rewrite the stars (The Greatest Showman)

Rewrite the stars

Be the star that you are перевод. Смотреть фото Be the star that you are перевод. Смотреть картинку Be the star that you are перевод. Картинка про Be the star that you are перевод. Фото Be the star that you are перевод

Be the star that you are перевод. Смотреть фото Be the star that you are перевод. Смотреть картинку Be the star that you are перевод. Картинка про Be the star that you are перевод. Фото Be the star that you are перевод Be the star that you are перевод. Смотреть фото Be the star that you are перевод. Смотреть картинку Be the star that you are перевод. Картинка про Be the star that you are перевод. Фото Be the star that you are перевод Be the star that you are перевод. Смотреть фото Be the star that you are перевод. Смотреть картинку Be the star that you are перевод. Картинка про Be the star that you are перевод. Фото Be the star that you are перевод

Перепишем предначертанное звездами

[Phillip Carlyle]
You know I want you
It’s not a secret I try to hide
I know you want me
So don’t keep saying our hands are tied
You claim it’s not in the cards
But fate is pulling you miles away
And out of reach from me
But you’re here in my heart
So who can stop me if I decide
That you’re my destiny?

What if we rewrite the stars?
Say you were made to be mine
Nothing could keep us apart
You’d be the one
I was meant to find
It’s up to you, and it’s up to me
No one can say what we get to be
So why don’t we rewrite the stars?
Maybe the world could be ours
Tonight

[Anne Wheeler]
You think it’s easy
You think I don’t want to run to you
But there are mountains
And there are doors that we can’t walk through
I know you’re wondering why
Because we’re able to be
Just you and me
Within these walls
But when we go outside
You’re going to wake up and see that it was hopeless after all

No one can rewrite the stars
How can you say you’ll be mine?
Everything keeps us apart
And I’m not the one you were meant to find
It’s not up to you
It’s not up to me
When everyone tells us what we can be
How can we rewrite the stars?
Say that the world can be ours
Tonight

[Phillip Carlyle and Anne Wheeler]
All I want is to fly with you
All I want is to fall with you
So just give me all of you

[Anne Wheeler]
It feels impossible

[Phillip Carlyle]
It’s not impossible

[Anne Wheeler]
Is it impossible?

[Both]
Say that it’s possible

[Phillip Carlyle and Anne Wheeler]
How do we rewrite the stars?
Say you were made to be mine?
Nothing can keep us apart
Cause you are the one I was meant to find
It’s up to you
And it’s up to me
No one can say what we get to be
And why don’t we rewrite the stars?
Changing the world to be ours

[Anne Wheeler]
You know I want you
It’s not a secret I try to hide
But I can’t have you
We’re bound to break and
My hands are tied

[Филлип Карлайл]
Ты знаешь, что я хочу тебя,
Это не секрет, который я пытаюсь скрыть.
Я знаю, ты хочешь меня,
Поэтому хватит говорить, что наши руки связаны.
Ты утверждаешь, что у нас нет будущего,
Судьба уводит тебя за тысячи миль.
Но, даже недосягаемая,
Ты остаешься здесь, в моем сердце.
Так кто же остановит меня, если я решу,
Что моя судьба — это ты?

Что, если мы перепишем предначертанное звездами?
Скажем, что ты рождена быть моею,
Ничто не может нас разлучить.
Может быть, ты — единственная,
кого мне суждено было встретить.
Это зависит от тебя, это зависит от меня,
Никто не может сказать, что ждет нас в итоге,
Так почему бы не переписать предначертанное звездами?
Может быть, мир станет нашим
Этой ночью.

[Энн Уилер]
Ты думаешь, что это просто,
Ты думаешь, я не стремлюсь тебе навстречу,
Но есть преграды
И двери, сквозь которые нам не пройти.
Знаю, ты спрашиваешь: почему?
Потому что мы можем быть
Наедине
Лишь в этих стенах.
Но когда мы окажемся снаружи,
Ты пробудишься ото сна и поймешь, что надежды все-таки нет.

Никому не дано переписать предначертанное звездами,
Как ты можешь говорить, что будешь моим?
Все разлучает нас,
И я — не единственная, кого тебе суждено встретить.
Это не зависит от тебя,
Это не зависит от меня,
Когда все говорят нам, кем мы можем быть,
Можем ли мы переписать предначертанное звездами?
Говорить, что мир может стать нашим
Этой ночью?

[Филлип Карлайл и Энн Уилер]
Все, чего я хочу — взлететь с тобой,
Все, чего я хочу — упасть с тобой,
Так просто отдай мне всего себя.

[Энн Уилер]
Это кажется невозможным.

[Филлип Карлайл]
Это не невозможно.

[Энн Уилер]
Это невозможно?

[Вместе]
Скажи, что это возможно.

[Филлип Карлайл и Энн Уилер]
Как нам переписать предначертанное звездами?
Сказать, что ты рождена быть моей?
Ничто не может разлучить нас,
Потому что ты — единственная, кого мне суждено было встретить.
Это зависит от тебя,
Это зависит от меня,
Никто не может сказать, что ждет нас в итоге,
Почему бы нам не переписать предначертанное звездами?
Изменить мир, чтобы он стал нашим.

[Энн Уилер]
Ты знаешь, я хочу тебя,
Это не секрет, который я пытаюсь скрыть.
Но ты не можешь быть моим,
Нам суждено расстаться,
Мои руки связаны.

Перевод песни Just the way you are (Bruno Mars)

Just the way you are

Be the star that you are перевод. Смотреть фото Be the star that you are перевод. Смотреть картинку Be the star that you are перевод. Картинка про Be the star that you are перевод. Фото Be the star that you are перевод

Be the star that you are перевод. Смотреть фото Be the star that you are перевод. Смотреть картинку Be the star that you are перевод. Картинка про Be the star that you are перевод. Фото Be the star that you are перевод Be the star that you are перевод. Смотреть фото Be the star that you are перевод. Смотреть картинку Be the star that you are перевод. Картинка про Be the star that you are перевод. Фото Be the star that you are перевод Be the star that you are перевод. Смотреть фото Be the star that you are перевод. Смотреть картинку Be the star that you are перевод. Картинка про Be the star that you are перевод. Фото Be the star that you are перевод

Такая, как ты есть

Oh her eyes, her eyes
Make the stars look like they’re not shining
Her hair, her hair
Falls perfectly without her trying
She’s so beautiful
And I tell her every day

Yeah I know, I know
When I compliment her
She won’t believe me
And it’s so, it’s so
Sad to think she don’t see what I see
But every time she asks me do I look okay
I say

When I see your face
There’s not a thing that I would change
Cause you’re amazing
Just the way you are
And when you smile,
The whole world stops and stares for awhile
Cause girl you’re amazing
Just the way you are

Her lips, her lips
I could kiss them all day if she’d let me
Her laugh, her laugh
She hates but I think it’s so sexy
She’s so beautiful
And I tell her every day

Oh you know, you know, you know
I’d never ask you to change
If perfect is what you’re searching for
Then just stay the same
So don’t even bother asking
If you look okay
You know I say

When I see your face
There’s not a thing that I would change
Cause you’re amazing
Just the way you are
And when you smile,
The whole world stops and stares for awhile
Cause girl you’re amazing
Just the way you are

The way you are
The way you are
Girl you’re amazing
Just the way you are

When I see your face
There’s not a thing that I would change
Cause you’re amazing
Just the way you are
And when you smile,
The whole world stops and stares for awhile
Cause girl you’re amazing
Just the way you are

Ее глаза, ее глаза
Заставляют померкнуть звезды,
Ее волосы, ее волосы
Всегда в идеальном виде без лишних сил,
Она так красива,
И я говорю ей об этом каждый день

Да, я знаю, знаю,
Когда я делаю ей комплимент,
Она мне не верит,
Но это правда, правда,
Грустно, что она не видит того, что вижу я,
Но каждый раз она спрашивает меня: «Я хорошо выгляжу?»
Я отвечаю

Когда я вижу твое лицо,
Я не стал бы ничего в тебе менять,
Потому что ты изумительна
Такая, как ты есть,
И когда ты улыбаешься,
Весь мир замирает и смотрит на тебя,
Потому что ты изумительна
Такая, как ты есть

Ее губы, ее губы
Я мог бы целовать их целыми днями, если бы она позволила,
Ее смех, ее смех,
Она его ненавидит, но я думаю, он такой сексуальный,
Она так красива,
И я говорю ей это каждый день

Знаешь, знаешь, знаешь,
Я никогда не попрошу тебя измениться,
Если ты хочешь стать совершенной,
Просто останься сама собой,
И больше не спрашивай,
Хорошо ли ты выглядишь,
Ты ведь знаешь, что я скажу

Когда я вижу твое лицо,
Я не стал бы ничего в тебе менять,
Потому что ты изумительна
Такая, как ты есть,
И когда ты улыбаешься,
Весь мир замирает и смотрит на тебя,
Потому что ты изумительна
Такая, как ты есть

Такая, как есть,
Такая, как есть,
Ты изумительна,
Такая, как ты есть

Когда я вижу твое лицо,
Я не стал бы ничего в тебе менять,
Потому что ты изумительна
Такая, как ты есть,
И когда ты улыбаешься,
Весь мир замирает и смотрит на тебя,
Потому что ты изумительна
Такая, как ты есть

Перевод песни Star (Nazareth)

Be the star that you are перевод. Смотреть фото Be the star that you are перевод. Смотреть картинку Be the star that you are перевод. Картинка про Be the star that you are перевод. Фото Be the star that you are перевод

Be the star that you are перевод. Смотреть фото Be the star that you are перевод. Смотреть картинку Be the star that you are перевод. Картинка про Be the star that you are перевод. Фото Be the star that you are перевод Be the star that you are перевод. Смотреть фото Be the star that you are перевод. Смотреть картинку Be the star that you are перевод. Картинка про Be the star that you are перевод. Фото Be the star that you are перевод Be the star that you are перевод. Смотреть фото Be the star that you are перевод. Смотреть картинку Be the star that you are перевод. Картинка про Be the star that you are перевод. Фото Be the star that you are перевод

Звезда

Walkin’ alone at night in the cold rain
Wond’rin if I will see you again
In some corner light
Runnin’ down the road in the warm sun
Dreaming that I am still the one
Resting by your side

You took the road to fortune and fame
Your name in lights
I want you to know I still feel the same
Star, I still love you
I still love you

Remembering when you played me that first song
The first show that you asked me along
Just to be around
Workin’ so hard till you got that first break
You said you could turn them around
Give them something new

You took the road to fortune and fame
Your name in lights
I want you to know I still feel the same
Star, I still love you
I still love you

Got that photograph of you and me
I hear your voice on the radio
Will I ever lay with you again

Nobody planned it we just seemed to drift now
I always seem to have to leave
Just as you come around
But someday soon girl I just got to see
I just gotta find out
If we still have time

Гуляю сам в ночи под холодным дождём.
Интересно, увижу ли вновь тебя.
Поворачиваю на каком-то светофоре,
Спускаюсь вниз по дороге уже под тёплым солнцем.
Мечтаю о том, что я всё ещё тот единственный,
Мирно спящий около тебя.

Ты отправилась я в путь за судьбой и славой.
Твоё имя у всех на слуху.
Я хочу, чтобы ты знала, что со мной ещё та
Звезда, я всё ещё люблю тебя.
Я всё ещё люблю тебя.

Помню, как ты играла мне первую мелодию.
Первое выступление, когда ты попросила меня
Просто быть рядом.
Работала так усердно, пока не добилась своего первого успеха.
Ты говорила, что можешь изменить их,
Дать им что-то новое.

Ты отправляешься в путь за судьбой и славой.
Твоё имя у всех на слуху.
Я хочу, чтобы ты знала, что со мной ещё та
Звезда, я всё ещё люблю тебя.
Я всё ещё люблю тебя.

Смотрю на нашу с тобой фотографию,
Слышу твой голос по радио.
Будем мы когда-нибудь лежать с тобой вместе?

Никто ничего не планирует, мы просто сейчас плывём по течению.
Мне всегда казалось, что мне нужно уйти,
Когда ты приближалась.
Но вскоре, девочка, мне нужно будет увидеть,
Мне нужно будет выяснить,
Есть ли у нас ещё время.

Текст песни Rewrite the Stars*

Перевод песни Rewrite the Stars*

Rewrite the Stars*

[Verse 1: James Arthur]
You know I want you
It’s not a secret I try to hide
I know you want me
So don’t keep saying our hands are tied
You claim it’s not in the cards
And fate is pulling you miles away
And out of reach from me
But you’re here in my heart
So who can stop me if I decide
That you’re my destiny?

[Chorus 1: James Arthur]
What if we rewrite the stars?
Say you were made to be mine
Nothing could keep us apart
You’d be the one I was meant to find
It’s up to you, and it’s up to me
No one can say what we get to be
So why don’t we rewrite the stars?
Maybe the world could be ours
Tonight

[Verse 2: Anne-Marie]
You think it’s easy
You think I don’t want to run to you
But there are mountains (There are mountains)
And there are doors that we can’t walk through
I know you’re wondering why
Because we’re able to be
Just you and me
Within these walls
But when we go outside
You’re gonna wake up and see that it was hopeless after all

[Chorus 2: Anne-Marie & James Arthur]
No one can rewrite the stars (Rewrite the stars)
How can you say you’ll be mine?
Everything keeps us apart
And I’m not the one you were meant to find
(I’m not the one you were meant to find)
It’s not up to you, it’s not up to me, yeah
When everyone tells us what we can be (Tells us what we can)
And how can we rewrite the stars?
Say that the world can be ours tonight (Be ours)

[Bridge: Anne-Marie & James Arthur]
All I want is to fly with you
All I want is to fall with you
So just give me all of you
It feels impossible
It’s not impossible
Is it impossible?
Say that it’s possible

[Chorus 3: James Arthur & Anne-Marie]
And how do we rewrite the stars?
Say you were made to be mine
And nothing can keep us apart
‘Cause you are the one I was meant to find
It’s up to you, and it’s up to me
No one could say what we get to be
And why don’t we rewrite the stars?
Changing the world to be ours

[Outro: Anne-Marie]
You know I want you
It’s not a secret I try to hide
But I can’t have you
We’re bound to break and my hands are tied

* – Кавер на композицию Rewrite the Stars в оригинальном исполнении Zac Efron & Zendaya

Изменить судьбу

[Куплет 1: James Arthur]
Ты знаешь, что ты нужна мне.
Это не то, что я пытаюсь скрывать.
Я знаю, я нужен тебе.
Так что перестань говорить, что у нас связаны руки.
Ты заявляешь, что всё это нам не суждено,
И судьба тянет тебя куда-то очень далеко,
И ты становишься недосягаемой для меня.
Но ты в моём сердце,
Так кто же сможет остановить меня, если я решил,
Что ты – моя судьба?

[Припев 1: James Arthur]
Что, если мы изменим судьбу?
Скажи, что была создана, чтобы быть моей.
Ничто не сможет разлучить нас.
Ты можешь быть той, кого мне суждено было найти.
Всё зависит от тебя, и всё зависит от меня.
Никто не может сказать, что нас ждёт.
Так почему бы нам не изменить судьбу?
Может быть, мир станет нашим
Этой ночью?

[Куплет 2: Anne-Marie]
Ты думаешь, что всё просто.
Ты думаешь, я не хочу прибежать к тебе.
Но между нами есть горы (есть горы),
И есть двери, через которые нам не пройти.
Я знаю, тебе интересно, почему всё так,
Ведь мы можем быть
Только вдвоём
За этими стенами.
Но когда мы выйдем наружу,
Ты проснёшься и увидишь, что всё это бесполезно, как ни крути.

[Припев 2: Anne-Marie & James Arthur]
Никто не может изменить судьбу (изменить судьбу).
Как ты можешь говорить, что станешь моим?
Всё мешает нам быть вместе,
И я не та, кого тебе суждено было найти.
(Я не тот, кого тебе суждено было найти)
Это зависит не от тебя, это зависит не от меня, да,
Если все говорят нам, кем мы можем стать (говорят нам, что мы можем).
И как же мы можем изменить судьбу?
Скажи, что мир может стать нашим этой ночью (стать нашим).

[Переход: Anne-Marie & James Arthur]
Я хочу лишь лететь с тобой,
Я хочу лишь падать с тобой.
Так отдайся же мне полностью.
Кажется, что это невозможно,
Но это возможно.
Это невозможно?
Скажи, что это возможно.

[Припев 3: James Arthur & Anne-Marie]
И как мы можем изменить судьбу?
Скажи, что ты рожден(а), чтобы принадлежать мне.
И ничто не сможет разлучить нас,
Ведь ты – тот человек, которого мне было суждено встретить.
Всё зависит от тебя, и всё зависит от меня.
Никто не может сказать, что нас ждёт.
И почему бы нам не изменить судьбу?
Мы изменим мир, чтобы он стал нашим.

[Завершение: Anne-Marie]
Ты знаешь, что ты нужен мне.
Это не то, что я пытаюсь скрывать.
Но я не могу быть с тобой.
Мы в любом случае расстанемся, и мои руки связаны.

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *