Choose everything that refers to the country living перевод

Choose everything that refers to the country living перевод

Английский язык. 7 класс

Distribute the advantages and disadvantages of living in a city in the table.

low rate of unemployment

shops, cinemas, theatres

convenient public transport

high cost of living

Choose everything that refers to the country living.

peace and quiet

high rate of unemployment

Make up a dialogue.

Tick the false statements.

Lifestyle in the country is healthier.

The cost of living in the city is low.

There is much more to do and to see in a city.

The rate of unemployment in the country is higher.

The air in a city is less polluted.

There is heavy traffic in the country.

Choose the right answer.

Life in the country is of quality.

People in a city lead an lifestyle.

Match the sentences with the meaning of the tenses used.

Susan is writing a diploma at present.

School begins at 8.30 a.m.

They are feeding animals now.

Jane loves the hustle and bustle of a city.

I always stay in bed late at weekends.

an action that happens again and again

a temporary action

something that is just true for somebody

an action happening at the moment of speaking

Open the brackets and write the correct tense forms.

Mum the peace and quiet of the country. (to love)

After living in the country for a long time, he isolated here. (to feel)

Alice a better job. (to look for)

The exam in a few minutes. (to begin)

Where’s Jim? — He his exam in History. (to sit)

Учебник Spotlight 9. Student Book. Страница 42

3a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

1А. Look at the creatures in the pictures. Have you heard of them? If so, what do you know about them? Tell the class. — Посмотрите на существа, изображенные на картинках. Вы слышали о них? Если да, что вы о них знаете? Расскажите классу.

I can see the Loch Ness Monster, the Kraken and Bigfoot on pictures. I’ve heard about them but don’t know so much, I should say. The Loch Ness Monster lives in the Scotland lake of the same name. Lots of people insist that they’ve seen it many times. Kraken is a legendary cephalopod-like sea monster of gigantic size in Scandinavian, European and Ancient Greece folklore. According to the myths, the Kraken attacks ships and terrorizes sailors. Bigfoot and Sasquatch are American names of a giant hairy creature that walks like a human but looks like an ape. In other parts of the world, this creature is named Snowman, Yeti, Wildman etc.

На картинках я вижу Лохнесское чудовище, Кракена и Снежного человека. Я слышал о них, но, должен сказать, знаю не так много. Лохнесское чудовище живет в одноименном Шотландском озере. Многие люди настаивают, что они видели его много раз. Кракен — легендарное головоногое морское чудовище гигантских размеров в скандинавском, европейском и древнегреческом фольклоре. Согласно мифам, Кракен нападает на корабли и терроризирует моряков. Бигфут и Сасквоч — это американские имена гигантского волосатого существа, которое ходит как человек, но выглядит как обезьяна. В других частях мира это существо называется Снежный человек, Йети, Дикий человек и т.д.

1В. Describe the creatures in the pictures. Use these words: huge eyes, giant tentacles, sharp hooks, a long tail, a humped back, long arms, a short neck, a snake-like head, two-legged, a hairy body. — Опишите существа на картинках. Используйте эти слова: огромные глаза, гигантские щупальца, острые крюки, длинное тело, горбатая спина, длинные руки, короткая шея, змеевидная голова, двуногий, волосатое тело.

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Which country is each creature from? Listen and read to find out. — Из какой страны эти существа? Послушайте и прочитайте, чтобы выяснить.

In search of Nessi and other Mysterious Monsters

We’ve all heard well-known stories of ancient mythical creatures such as dragons, unicorns and giants, but to this day, people all over the world continue to report sightings of various mysterious monsters! So we asked our readers to tell us about any creatures like these from their country.

A) Hi, I’m Kevin from Inverness, Scotland! I’m sure you’ve all heard of our famous Loch Ness Monster, with its humped back, long tail and snake-like head. But you probably didn’t know that people have been reporting sightings of this strange monster since the 6th century! The first modern sighting was in 1933 when a couple who were driving home saw a creature rolling and diving in the lake. Since then there have been over a thousand recorded sightings and even some photos taken of Nessie. Some people believe that Nessie is a dinosaur called a plesiosaur that somehow survived in Loch Ness but the truth is still a mystery.

B) I’m Jens from Norway and we have the legend of the Kraken, a horrifying deep-sea monster that was a mile and a half across. As ships approached, the kraken would wrap its giant tentacles around them or create a violent whirlpool to pull them down to the bottom of the ocean. The kraken is a species of giant squid. In 2007, fishermen caught a ten-metre long squid with eyes the size of dinner plates and sharp hooks on some of its tentacles off the coast of Antarctica. There’s no doubt that giant squids exist, but exactly how big they can grow to and whether they have destroyed ships still remains a mystery.

C) I’m Mary from Oregon, USA. As you probably already know, a strange-looking big hairy creature called Bigfoot (or Sasquatch) has been part of American folklore for years. Since the 1800s, there have been more than 3,000 sightings of Bigfoot, who most witnesses describe as being a two-legged creature two to three metres tall that has long arms and a short neck. Investigators say there’s no way that its footprints, at around 40cm long, could be human prints! Some scientists believe that Bigfoot could be a species of extinct ape, but unfortunately so far no one has found a Bigfoot body, fossil or skeleton.

So what do you think? Are these stories fact or fiction? Send us similar stories from your part of the world!

В поисках Несси и других мистических монстров

Мы все слышали известные истории о древних мифических существах, таких как драконы, единороги и гиганты, но до сих пор люди по всему миру продолжают сообщать о том, что видели различных таинственных монстров! Поэтому мы попросили наших читателей рассказать нам о подобных существах из их страны.

А) Привет, я Кевин из Инвернесса, Шотландия! Я уверен, вы все слышали о нашем знаменитом Лох-Несском чудовище, с его горбатой спиной, длинным хвостом и змеиной головой. Но вы, наверное, не знали, что люди сообщают о том, что видели этого странного монстра, с 6 века! Первое современное упоминание о наблюдении монстра датировано 1933 годом, когда пара, которая ехала домой, увидела существо, которое скользило по волнам и погружалось в озеро. С тех пор было зарегистрировано более тысячи фактов наблюдений и даже несколько фотографий Несси. Некоторые люди верят, что Несси — динозавр, называемый плезиозавром, который каким-то образом выжил в Лох-Нессе, но правда все еще остается загадкой.

Б) Я Йенс из Норвегии и у нас есть легенда о Кракене, ужасном глубоководном монстре, который был полторы мили в ширину (в длину, поперек). По мере приближения кораблей, кракен обвивал свои гигантские щупальца вокруг себя или создавал жестокий водоворот, который тянул корабли вниз к дну океана. Кракен — это разновидность гигантского кальмара. В 2007 году у побережья Антарктиды рыбаки поймали 10-метрового кальмара с глазами размером с тарелки и острыми крючками на некоторых его щупальцах. Нет сомнений, что гигантские кальмары существуют, но как именно они могут вырасти и уничтожили ли они корабли, остается загадкой.

С) Я Мэри из Орегона, США. Как вы, наверное, уже знаете, странное большое волосатое существо, называемое Снежный человек является частью американского фольклора на протяжении многих лет. С 1800-х годов было зарегистрировано более 3000 случаев обнаружения снежного человека, который, по словам большинства очевидцев, является двуногим существом ростом от двух до трех метров с длинными руками и короткой шеей. Исследователи говорят, что его следы 40 см длиной не могут быть человеческими! Некоторые ученые полагают, что снежный человек может быть видом вымершей обезьяны, но, к сожалению, до сих пор никто не нашел тела, окаменелости или скелета снежного человека.

Так что вы думаете? Эти истории факты или вымысел? Отправьте нам похожие истории из вашей части мира!

The Loch Ness Monster is from Scotland. The Kraken is from Norway. Bigfoot is from the USA. — Лох-Несское чудовище из Шотландии. Кракен из Норвегии. Бигфут из США.

2. Read the texts again. Which creature(s) (A—C) … — Прочитайте текст еще раз. Какие существа (А-С)

3. Match the highlighted words and phrases to their meanings. — Сопоставьте выделенные слова и фразы в тексте с их значениями.

4. Match the underlined words in the text to their opposites below. — Сопоставьте подчеркнутые слова в тексте с их противоположными значениями.

5. Complete with: recorded, humped, deep, mythical, snake, human, sharp, giant, violent, extinct. — Вставьте слова: recorded, humped, deep, mythical, snake, human, sharp, giant, violent, extinct.

Перевод текстов

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Января 2014 в 23:10, практическая работа

Краткое описание

Упражнение 2: Переведите следующий текст посредством выборочного перевода, сохранив основное сообщение и опуская подробности.
Упражнение З: Переведите следующий текст посредством функционального перевода, обращая внимание на возможности сокращения и упрощения выделенных исходных единиц.
Упражнение 7: В следующем тексте определите способ перевода для выделенных единиц, подлежащих переводу, и прокомментируйте условия их перевода. Переведите текст.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Перевод Козакова англ-рус.doc

a tennis player теннисист

member facilities (может быть) льготы для членов к-то организации

body language язык тела

a shifty-eyed person лицемерный человека.

Упражнение 3: В следующем тексте проанализируйте выделенные словосочетания, которые подлежат преобразованию, оп— ределите прием перевода для них и переведите текст.

Airports can bring out the worst in people. With our skies and planes so crowded, it’s no longer possible to say exactly when a flight will depart. Scheduling meetings to begin forty minutes after your expected arrival time is foolish, and leads to the phenomenon we call Executive Stampede: the rude behaviour of clock-watching executives who, garment bags held high, think nothing of mauling anyone who happens to be in their way in their maniacal determination to be the first passengers off the plane and at the head of the taxi line. So spare yourself, your colleagues, and your clients the need to revise meeting schedules in order to cope with travel delays, by planning to arrive the night before a meeting. This will allow you to rest after a trip, schedule a productive breakfast meeting, and then use the entire day for meaningful work.

Этикет в воздухе.

В аэропортах люди могут показывать себя далеко не случшей стороны. Сейчас в мире так много людей пользуются авивтранспортом, что невозможно сказать наверняка, когда будет тот или иной рейс. Планировать деловые собрания (встречи) через сорок минут после вашего прибытия глупо, и приводит к явлению, которое мы называем Натиск Руководителей. Оно заключается в грубом поведении деловых людей, которые постоянно смотрят на часы и, подняв над головой свои сумки, не задумываясь могут сильно толкнуть того, кто окажется у них на пути, маниакально стремясь быть первыми пассажирами, сошедшими с самолета и во главе очереди к такси. Так не заставляйте же себя, своих коллег, клиентов править расписание встреч и собраний из-за задержки в путешествии, просто планируете прибыть заранее вечером перед собранием. Это позволит вам отдохнуть после поездки, запланировать продуктивное собрание с утра, а затем весь день провести за эффективной работой.

Упражнение 1: Переведите следующие предложения, определяя необходимость и тип функциональной замены синтаксических единиц. Проанализируйте взаимосвязь между синтаксическими преобразованиями и необходимостью лексико-семантических приемов.

1. То protect the Constitution from hasty alteration, Article V stipulated that amendments to the Constitution be proposed either by two-thirds of both houses of Congress or by two-thirds of the states, meeting in convention.

2. Americans today think of the War for Independence as a revolution, but in important respects it was also a civil war.

4. Inevitably, too, that westward expansion of the European colonists brought them into conflict with the original inhabitants of the land: the Indians.

5. The Sioux of the Northern Plains and the Apache of the Southwest provided the most significant opposition to frontier advance.

6. Government policy ever since the Monroe administration had been to move the Indians beyond the reach of the white frontier.

7. The voices of anti-imperialism from diverse coalitions of Northern Democrats and reform-minded Republicans remained loud and constant.

8. ‘I’m dead serious about those other guys,’ he continued grimly.

9. Having overseas possessions was a new experience for the United States.

1. Чтобы защитить Конституцию от внесения поспешных изменений, Статьей V предусмотрено, что поправки к Конституции должны быть предложены либо от 2/3 представителей обеих палат Конгресса либо от 2/3 представителей штатов, встречающимихся на съезде.

2. Американцы сегодня считают Войну за Независимость революцией, но она в большой степени также была и гражданской войной.

3. Хотя поражение Корнуолла не сразу положило конец войне, которая не будет завершена еще в течение почти двух лет, новое британское правительство решило начать мирные переговоры в Париже в начале 1782 года, где американскую сторону представляли Бенджамин Франклин, Джон Адамс и Джон Джей.

5. Племя Сиу, проживающее на северных равнинах и Апачи на юго-западе оказали наиболее существенное сопротивление, когда границы их владений стали сужаться.

6. Со времен администрации президента Монро проводилась политика выселения индейцев за пределы границы проживания белого населения.

7. Голоса анти-империалистов из разных коалиций северных демократов и реформаторски настроенных республиканцев все еще звучали громко и непрестанно.

8. Я не шучу насчет тех парней, продолжал он угрюмо.

9. Для Соединенных Штатов владеть иностранными землями было в новинку.

Упражнение 2: Переведите следующие предложения, обращая внимание на необходимость преобразования синтаксических структур с применением перестановки, стяжения или распространения.

1. It’s pretty tough to make people understand you when you’re talking to them with- two crab apples in your cheeks.

2. Yossarian decided not to utter another word, thinking that it would be futile.

3. He knew he was right, because, as he explained to Clevinger, to the best of his knowledge he had never been wrong.

4. It was a busy night; the bar was busy, the crap table was busy, the ping-pong table was busy.

5. It was a sturdy and complex monument to his powers of determination.

6. It was truly a splendid structure, and he throbbed with a mighty sense of accomplishment each time he gazed at it and reflected that none of the work that had gone into it was his.

7. There were four of them seated together at a table in the officer’s club the last time he and Clevinger had called each other crazy.

8. In a bed in the small private section at the end of the ward was the solemn middle-aged colonel who was visited every day by a gentle, sweet-faced woman.

9. Most Americans were either indifferent to or indignant at the purchase of Alaska from Russia by Secretary of State William Seward, and Alaska was widely referred to as «Seward’s Folly» and «Seward’s Icebox».

10. The heat pressed heavily on the roof, stifling sound.

1. Довольно трудно заставить людей понять вас, если вы пытаетесь говорить, когда у вас рот набит дичками.

2. Йоссариан решил больше ничего не говорить, подумав, что это будет бесполезно.

3. Он знал, что он был прав, потому что, как он объяснил Клевингеру, насколько ему известно, он никогда не ошибался.

4. Этой ночью было много работы, бар был заполнен до отказа, у игорного стола не было свободного места, даже в пинг-понг кто-то играл.

5. Это являлось непоколебимым и непростым символом того, что он идет до конца.

6. Это была поистине великолепная постройка, когда он смотрел на нее, всегда ощущул чувство выполненного долга, и думал, что ни одна его работа (произведение) (или он ничего не сделал), что вошло в эту композицию.

7. Их было четверо сидели за столиком в офицерском клубе в последний раз, когда они с Клевинджером назвали друг друга сумашедшими.

8. В небольшой частной секции в конце палаты лежал (в кровати) важный пожилой полковник, к которому каждый день приезжала деликатная женщина приятной наружности.

9. Большинство американцев либо безразлично относились либо негодовали на Госсекретаря Уильяма Сьюарда, когда он купил Аляску у России, и Аляска стала известна в основном как «глупость Сьюарда» и » холодильник Сьюарда».

Упражнение 2: Выделенные в следующих предложениях метафорические единицы проанализируйте, выберите соответствующие переводческие приемы и переведите на русский язык.

1. I passed a crocodile of choir boys, in starched collars and peculiar caps, on their way to Tom Gate.

2. All undergraduates and graduates and wives and tradespeople walked that unmistakable English church-going pace which eschewed equally both haste and idle sauntering,

3. Criss-cross about the world he travelled with them, waxing in wickedness like a Hogarthian page boy.

4. She was entrancing, with that fragile beauty which in extreme youth sings out for love and withers at the first cold wind.

5. I went there full of curiosity and the faint, unrecognised apprehension that here, at last, I should find that low door in the wall, which opened on an enclosed and enchanted garden, which was somewhere, not overlooked by any window, in the heart of that grey city.

6. Long hours of work in her youth, authority in middle life, repose and security in her age, had set their stamp on her lined and serene face.

7. Here was planted the seed of what would become his life’s harvest.

8. A nightmare distorted the images of the evening into horrific shapes.

9. Everything was black and dead-still in the quadrangle; only at the quarter-hours the bells awoke and sang over the gables.

10. He could tell her nothing new of the wonders of his presentation and knighthood; and his civilities were worn out like his information.

1.Я миновал длинную колонну хора мальчиков с накрахмаленными воротничками в характерных головных уборах, идущих к главному входу в Оксфордскую церковь Христа (Tom Gate). 2. Все студенты и выпускники, женщины и торговцы шли этой легко узнаваемой походкой богомольного англичанина, одинаково тщательно избегая как торопливости, так и неспешного прогулочного шага.

3. Он исколесил с ними весь мир, искореняя пороки, словно герой мальчика-пажа Уильяма Хогарта.

4. Она была так очаровательна в своей хрупкой красоте, которая в юности кричит о любви и угасает от дуновения первых холодных ветров.

6. Долгие часы работы в юности, авторитарность в середине жизни, спокойствие и уверенность в преклонном возрасте наложили свой отпечаток на ее умиротворенное морщинистое лицо.

7. В этот момент было посеяно то, что он будет пожинать в будущем.

8. Впечатления от вчерашнего вечера были испорчены ночным кошмаром, придавшим ему ужасающие очертания.

9. В окруженном зданиями дворе всё было зловещим и мертвенно тихим; только в четверть часа колокола проснулись и зазвенели над фронтонами.

10. Он не смог рассказать ей ничего нового о своих подношениях и рыцарстве; и его учтивость была стерта как и представления о его осведомленности.

Упражнение 3: Следующий текст представляет собой образец ораторского искусства американских индейцев и построен на развернутой метафоре. Определите совокупность приемов для представления метафорических единиц в их соотношении на русском языке и переведите текст.

The Great Spirit is in all things; he is in the air we breathe. The Great Spirit is our Father, but the earth is our Mother. She nourishes us; that which we put into the ground she returns to us.

The life of an Indian is like the wings of the air. That is why you notice the hawk knows how to get his prey. The Indian is like that. The hawk swoops down on his prey; so does the Indian. In his lament he is like an animal. For instance, the coyote is sly; so is the Indian. The eagle is the same. That is why the Indian is always feathered up; he is a relative to the wings of the air.

You have noticed that everything an Indian does is in a circle, and that is because the Power of the World always works in circles, and everything tries to be round. The sky is round. The wind, in its greatest power, whirls. Birds make their nests in circles. Even the seasons form a great circle in their changing. The life of a man is a circle from childhood to childhood, and so it is in everything where the Power moves.

Великий Дух вездесущ, он – воздух, которым мы дышим. Великий Дух – это наш Отец небесный, но земля – это наша Мать. Она питает нас; то, что мы в нее вкладываем, то и получаем обратно. Индеец тонко чувствует жизнь, он сродни ветру, который все обо всез знает. Ястреб чует нутром, как поймать добычу. У индейца тоже есть такое чувство. Ястреб пикирует с неба в погоне за добычей, также может поступать и индеец. В своем страдании он может сделать что-то нечеловеческое. Например, койот хитрый, и индеец тоже может быть хитрым, когда надо. Ястреб такой же. Вот почему индейцы носят перья, это символ того, что они остро чувствуют жизнь.

Вы заметили, что все, что делает индеец, он делает по кругу, это потому, что Вселенская энергия течет по кругу, и совершенством считается форма круга (шара). Небо имеет округлую форму. Ветер, сильнейшая из энергий, закручивается (вертиться по кругу). Даже сезоны сменяют друг друга по нескончаемому кругу. Жизнь человека тоже круг: рождение-смерть-новое рождение, и так везде (форму круга имеет всё), куда поступает вселенская энергия.

Упражнение 1: В следующих предложениях проанализируйте выделенные метонимические обороты и переведите предложения на русский язык, соблюдая правила воссоздания метонимии.

1. The world was insane, and I no longer wished to have anything to do with it.

2. There was a further knock on the front door, then silence, and I raged at the stupidity of the country police.

3. Very soon afterwards there was a concerned official face staring at me through the jagged hole in the glass of the kitchen door.

4. As soon as he cut me free, he insisted on providing the immemorial English answer to all the major crises of the existence and motherly watched me down two cups of his dark brown tea.

5. I had to disillusion him as to the lengths to which the literary London will go in pursuing me for my «ungainly» book.

6. I understand the commune was subsequently raided, but nothing more incriminating was found than the inevitable cannabis.

7. I spent a month of misery, I suppose, in something very like a profound sulk.

8. A carbon of the first three typed-out chapters had remained in London.

9. I have tried my best, but I may have exaggerated, especially in the attempts to transcribe my persecutor’s dialogue.

10. I have a small vice, I am rather fond of watching football matches, the sight of so much mindless energy devoted to the modern equivalent of the Roman circus.

1. Мир сошел с ума, и жить больше не хотелось.

2. Во входную дверь еще раз постучали, но никто не ответил, а меня глупость провинциальных полицейских чуть с ума не свела.

3. Вскоре после этого через пробитую дыру в стекле кухонной двери на меня уставился очень озадаченный чиновник (служащий).

4. Как только он освободил меня, он настоял на том, чтобы я принял чисто английское лекарство от всех болезней, и заботливо наблюдал, как я выпил две чашки его крепчайшего чая.

5. Мне пришлось вразумить его, по поводу того, на что пойдет читающий Лондон из-за мою «нескладную» (непутевую) книгу (как много будет меня ругать читающий Лондон за мою нескладную книгу).

7. Примерно месяц я провел в страданиях, или абсолютно дурном настроении.

8. Копия первых трех выпущенных глав остались в Лондоне.

9. Я старался изо всех сил, но я, возможно, преувеличил, особенно в передачи речи моего преследователя.

10. У меня есть небольшой недостаток, я очень люблю смотреть футбольные матчи, где так много энергии тратиться впустую, как в древнем Римском цирке.

Упражнение 2: В следующем тексте определите общую функцию метонимии и переведите текст на русский язык, следуя правилам метонимических преобразований.

Упражнение 1: Определите основу иронии в следующих примерах и переведите их на русский язык.

1. Their only hope was that it would never stop raining, and they had no hope because they all knew it would.

2. Late that night Hungry Joe dreamed that Huple’s cat was sleeping on his face, suffocating him, and when he woke up, Huple’s cat was sleeping on his face.

3. There were too many dangers for Yossarian to keep track of. There was Hitler, Mussolini and Tojo, for example, and they were all out to kill him.

4. At the end of ten days, a new group of doctors came to Yossarian with bad news: he was in perfect health and had to get out of the hospital.

5. After that, Colonel Cathcart did not trust any other colonel in the Squadron. The only good colonel, he decided, was a dead colonel, except for himself.

6. Nately had lived for almost twenty years without trauma, tension, hate, or neurosis, which was proof to Yossarian of just how crazy he really was.

7. It was already some time since the chaplain had first begun wondering what everything was all about. Was there a God? How could he be sure? Being an Anabaptist minister in the American Army was difficult enough.

1. Их надеждой и наказанием было то, что дождь будет идти бесконечно, ведь все знали, что он когда-нибудь кончится.

2. Позднее ночью Голодному Джо приснилось, что кошка Хапла спит у него на голове и душит его, и когда он проснулся, обнаружил, что это так и есть.

4. Спустя десять дней, новая группа врачей пришла Йоссариану с пренеприятнейшими известиями: сообщить, что он был в полном здравии и надо покинуть больницу.

6. Нейтли прожил почти двадцать лет, не испытав не одной травмы, или напряженности, или ненависти, или невроза, что служило для Йоссариана еще одним доказательством того, что тот был абсолютно сумасшедший.

7. Прошло немало времени, как священник стал задумываться, к чему бы это все. Есть ли Бог? Как можно быть в этом уверенным? Проповедовать анабаптизм в американской Армии и так было довольно трудно.

Упражнение 2: Переведите следующий текст на русский язык, сохраняя общую ироническую основу.

Milo purchased spot radio announcements on Lord Haw Haw’s daily propaganda broadcasts from Berlin to keep things moving. Business boomed on every battlefront. Milo’s planes were a familiar sight. They had freedom of passage everywhere, and one day Milo contracted with the American military authorities to bomb the German-held highway bridge at Orvieto and with the German military authorities to defend the highway bridge at Orvieto with antiaircraft fire against his own attack. His fee for attacking the bridge for America was the total cost of the operation plus six per cent, and his fee from Germany for defending the bridge was the same cost-plus-six agreement augmented by a merit bonus of a thousand dollars for every American plane be shot down. The consummation of these deals represented an important victory for private enterprise, since the armies of both countries were socialised institutions. Once the contracts were signed, there seemed to be no point in using the resources of the syndicate to bomb and defend the bridge, inasmuch as both governments had ample men and material right there to do the job, which they were very happy to do. In the end Milo realised a fantastic profit from both halves of this project for doing nothing more than signing his name twice.

Чтобы дела шли лучше, Милоу заказал объявления в ежедневной агитпередаче Смех Бога из Берлина. Бизнес процветал на всех фронтах. Самолеты Милоу стали чем-то привычным. Они могли безпрепятственно летать везде. Однажды Милоу договорился одновременно и с американскими военными разбомбить автомост в Орвието, который захватили немцы, а также и с немецкими военными защитить тот же мост от своей собственной атаки с помощью зенитной артиллерии. Его гонорар от американцев за нападение на мост составил общую стоимость операции плюс шесть процентов, а его гонорар от Германии за защиту этого моста был такой же, а также бонус в тысячу долларов за каждый сбитый американский самолет. Провернуть такие сделки означало одержать важную победу для частного бизнеса, учитывая тот факт, что армии обеих стран были национализированы. После того, как были подписаны контракты, по-видимому, не было большого смысла в использовании ресурсов синдиката для бомбардировки и защиты моста, так как оба правительства имели достаточно людей и весомых аргументов, чтобы воевать самим, что они и были счастливы сделать. В конце Милоу получил фантастическую прибыль от обеих частей этого проекта просто за то, что два раза расписался в контракте.

Everything you wanted to know about Russians but were afraid to ask

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Why don’t Russians smile much?

Sincerity and openness are hallmarks of Russian culture, which is why Russian smiles are rare and expressed only in contexts where they are appropriate, in order to express an honest emotion of happiness. Here are some descriptions of typical Russian smiles — and non-smiles.

It’s almost the same with Russian gloom, which is not always the case each time that someone doesn’t smile.

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Are Russians really rude?

And if you face rude service in Russia, don’t be offended. Just take into account that for 70 years, the Soviet Union taught people to live in equality and some people just can’t stand serving others. So, just get to know us better and you’ll learn that most Russians are not as rude as we appear.

Do Russians drink as much as people think?

They do. The Russian love of alcohol has been an issue for almost 1,000 years. According to the 12th century chronicle, «The Tale of Bygone Years,» when Prince Vladimir, the ruler of Ancient Rus, had to choose a faith for the pagan Slavs he learned that Muslims prohibited drinking alcohol. So, Vladimir abandoned the idea of converting his people to Islam. «Drinking is the joy of all Rus. We cannot exist without it,» the prince said (in Russian).

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Are Russians afraid of the cold?

“How can you feel cold, aren’t you Russian!?” That’s probably one of the most annoying questions that Russians living abroad hear all the time. Yes, we got used to winter and some parts of Russia even have to survive in extreme low temperatures! And there are people who wear only T-shirts in winter.

But central heating in Russia works very well! However, when the outside temperature gets colder and the heating still isn’t on, Russians do start to suffer. And when we go to England for example, we just can’t get used to the low temperatures inside and the lack of central heating.

And one of the biggest Russian paradoxes are the ‘air conditioner’ wars, as most Russians are afraid of cold air drafts and of catching a cold, because from very childhood, we are taught to keep ourselves warm, to wear warm coats and hats, etc.

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Why do Russians get married?

Here are 5 reasons why people get hitched in Russia, which includes social pressure, religious beliefs and conservative views. Some are far different from the West, primarily due to society’s conservative views.

Why are Russians mostly Orthodox Christians?

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Why do Russians wear wedding rings on their right hands?

The choice of hand on which to put a wedding ring depends on several factors: religion and national custom. Russians wear it on the right hand.

The Orthodox Church inherited the custom from the Romans (through Byzantium), which imparted this tradition to the ancient Slavs when the rulers of Rus were baptized in the 11th-13th centuries. One can even say that the Russians got their habit of putting wedding rings on the right hand from Julius Caesar and Cicero.

What is the gender situation in Russia?

Why are Russians so fearless?

Sometimes Russians look really crazy and fearless. You might think we push it to the extreme, but historians say it’s in our DNA, and we agree.

There are also a number of reasons, such as historical context, climate and even ‘vodka masculinity.’

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

What signs indicate that you are Russian?

Among all the features of the national character and Russian stereotypes (true or false), we highlighted 20 main things that show a person is definitely Russian. Check out if you find them in yourself. How strong is your addiction to after dinner tea? How much do you miss birch trees? What superstitions do you believe in?

Why do Russian women wear high heels?

Many people believe that it’s to attract men, but actually things are not that simple. There are at least 3 reasons to wear stiletto shoes, in the opinion of women themselves: they improve one’s gait, they inspire confidence, and finally, yes, women in heels are more attractive.

Why do some Russians look Asian?

There are more than 190 ethnic groups among the 142 million citizens of the Russian Federation, from ethnic Russians who form 78 percent of the population, to the Ket people of Siberia who number around 1,000. Most ethnic Russians have a so-called European appearance, but there are many Russian citizens who can be classified as ethnically Asian.

The Asian appearance implies a relation to the Mongoloid race, and there are at least 10 such ethnicities living on Russian territory (Tatars, Bashkirs, Yakuts, Buryats, and etc). Such diversity sometimes surprises tourist, but you should know that Russia does not officially define any group as Asian.

Why do Russians need round-the-clock flower shops?

Everyone who lives, or has lived in Russia, knows that there’s always a time when the 24/7 flower shop is a lifesaver. Here are four situations when in need: ‘Surprise factor’, ‘Guilty husband,’ ‘Responsible husband’ and ‘Impoverished Casanova.’

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

What is ‘intelligentsia’?

Originally a word borrowed from the West, ‘intelligentsia’ has acquired a very specific meaning in Russia. The term refers to all sorts of educated people, but it’s now often used to describe those who are messianic and moral high-ground champions. Note, however, that intelligentsia and intellectuals are not equal.

What do people miss most about Russia?

Why do Russian women still wear fur coats?

A brief study by a Dutch student revealed the reason for this mystery: Russian tradition, plus a desire to be unique.

Joke on the subject: Russian women can’t understand how a man with two kidneys can say that he can’t afford to buy his wife a new fur coat; he can always sell one kidney.

Why are Russians obsessed with sunflower seeds?

Eating them is considered to be low-class, and some Russians despise those who eat them, calling them gopniks or rednecks. But if you start, you can’t finish until the seeds are all gone, everything around is covered in black shells.

READ MORE: Sunflowers for Russians: Guilty pleasure and antistress measure.

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Alexander Legky/Global Look Press

Why do Russians call Moscow the ‘Third Rome’?

Don’t be surprised to hear the nickname, ‘Third Rome,’ to describe Moscow, and the city is also called ‘first-throned,’ or ‘golden-domed.’

Orthodox monk Philotheus (Filofei) first called Moscow the ‘Third Rome’ when in 1523-1524 he wrote letters to the Grand Duke of Moscow urging him to fight against heresies. The Duchy of Moscow, in the monk’s view, remained the last bastion of the true faith.

«All the Christian kingdoms have come to an end and have converged in the single kingdom of our sovereign,» Philotheus wrote in one of his epistles. «Two Romes have fallen, a third stands, and a fourth shall never be.”

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Why don’t Russians trust America?

This conclusion is based on research by the Levada Center, which found that in 2017, 69 percent of Russians said that Washington behaves aggressively and is Moscow’s main enemy.

The topic is far too complex, especially since the collapse of the USSR, but you can read about the possible reasons in the comments from Russia’s former ambassador to the U.S., Sergey Kislyak.

There is some good news, however. The Russian people have no negative feelings towards Americans as a people, despite the political tensions.

Why do Russian women get involved with foreign men?

We spoke to a few Russian gals, those either married to or dating men from other countries, and asked what really motivated them to start a relationship. Quite frequently we found that the simple answer was love, and not nationality.

Why do Russians applaud on planes?

While this is not something that only Russians do, there is one difference. If the average European starts clapping after a difficult flight or happy ending to a dodgy landing, the average Russian will do it in any situation, as long as the aircraft doesn’t miss the runway. And we have at least five theories why they do this.

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Why are Russians in love with (Adidas) tracksuits?

Karl Lagerfeld once said, “Sweatpants are a sign of defeat. You’ve lost control of your life if you’ve bought sweatpants.” If this is true, then many Russians don’t have a handle on their lives.

Normally we have a special name for guys in striped tracksuits – gopnik. While not all Russians are gopniks, we explain the potential reasons to sympathize with three white stripes on a black sports suit…

Why do people in Russia hate Muscovites?

In Russia, people are used to saying that Moscow and St. Petersburg are not Russia. That could sound weird, however, these two ‘capitals’ are indeed different from the rest of the country.

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Why are Russians not interested in politics?

According to research, almost two-thirds of Russians are indifferent to the country’s political situation. The main reason – Russians are more concerned with making ends meet, the soaring cost of utilities and food, and low wages.

Why do Russians hold the Victory Day Parade every year?

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Why do Russians use parentheses instead of smileys?

If you’ve ever talked to a Russian via the Internet or SMS, you’ve probably noticed strange symbols at the end of sentences like this «)))». What do they mean? The same as ordinary smileys with a colon and dash. It’s just a Russian way to be polite and friendly.

READ MORE about bracket etiquette: how many to use in each case, and what does their number mean?

Why do Russian boys dream of having a beard?

They see it as a necessary attribute of “a real man.” We also talked to a few bearded men and understand that this is not the only reason. READ their stories.

Why are Russians still searching for Bigfoot?

Bigfoot, the Abominable Snowman, Yeti – this mystery persists and still intrigues people around the world. The topic is too exciting to give up. We wrote about how Soviet scientists searched for the Yeti, and the new information discovered. Don’t hesitate to READ ABOUT IT.

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

‘Everything you wanted to know…’ is an extended guide to the most popular topics about Russia. We constantly work on new materials and update this page with new entries and information.

If using any of Russia Beyond’s content, partly or in full, always provide an active hyperlink to the original material.

A city mouse or a county mouse?

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Курс повышения квалификации

Смешанное обучение

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Курс повышения квалификации

Педагогические основы деятельности учителя общеобразовательного учреждения в условиях ФГОС

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к проведению ВПР в рамках мониторинга качества образования обучающихся по учебному предмету «Английский язык» в условиях реализации ФГОС ООО

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

«Эффективное обучение иностранным языкам дошкольников: профессиональные и личностные компетенции преподавателя»

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Учебные задания в аспекте функциональной грамотности школьников в новом учебном году

Открытая сессия для педагогов и родителей

Описание презентации по отдельным слайдам:

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

«A city mouse or a country mouse?»

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

PEACE AND QUIET

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

CONVENIENT PUBLIC TRANSPORT

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

SHOPS,CINEMAS AND THEATRES

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

HIGH QUALITY LIFESTYLE

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

HIGH COST OF LIVING

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

HIGH / LOW RATE OF UNEMPLOYMENT

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Distribute the advantages and disadvantages of living in a city in the table.

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Choose everything that refers to the country living.
Heavy traffic
Crowded streets
Beautiful landscapes
Pollution
High rate of unemployment
Peace and quiet

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Match the word combinations with the Russian equivalents.
High quality lifestyle Тишина и спокойствие
Feel isolated Чувствовать одиноко, изолированно
Beautiful landscapes Отзывчивые люди
High rate of unemployment Красивые пейзажи
Peace and quiet Правильный образ жизни
Helpful people Высокий уровень безработицы

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Match the word combinations with their definitions.
Convenient public transport There are not many people without work
Crowded streets To breathe in polluted air, smoke, sleep for few hours…
High cost of living You can hear too many sounds of different type all the time
Low rate of unemployment It’s easy to get to any part of the city by bus/trolley bus
Lead unhealthy lifestyle The factories, cars produce waste harmful to nature
Heavy traffic Too many people
Constant noise Too many cars
Pollution The sum of money you pay for accommodation, transport, is big

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Tick the false statements.
Lifestyle in the country is healthier.

The cost of living in the city is low.

There is much more to do and to see in a city.

The rate of unemployment in the country is higher.

The air in a city is less polluted.

There is heavy traffic in the country.

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Complete the text with the corresponding words.

Рабочие листы и материалы для учителей и воспитателей

Более 3 000 дидактических материалов для школьного и домашнего обучения

«Кинетический имидж учителя и его невербальное влияние на учеников»

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

«Начало учебного года современного учителя»

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Дистанционные курсы для педагогов

311 лекций для учителей,
воспитателей и психологов

Получите свидетельство
о просмотре прямо сейчас!

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

5 894 081 материал в базе

Материал подходит для УМК

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

«Английский язык», Ваулина Ю.Е., Дули Д., Подоляко О.Е. и др.

«Нейроигры для детей от 1 до 7»

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Другие материалы

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

Настоящий материал опубликован пользователем Маркарян Гоар Николайи. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

Автор материала

Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть фото Choose everything that refers to the country living перевод. Смотреть картинку Choose everything that refers to the country living перевод. Картинка про Choose everything that refers to the country living перевод. Фото Choose everything that refers to the country living перевод

Московский институт профессиональной
переподготовки и повышения
квалификации педагогов

Дистанционные курсы
для педагогов

663 курса от 690 рублей

Выбрать курс со скидкой

Выдаём документы
установленного образца!

«Развитие творческих способностей детей в условиях ДОУ»

«Одаренные дети: кто они? Проблема одаренности. Методы её диагностики»

«Важные аспекты психического здоровья детей»

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *