что означает на японском кохай

Кохай

В будо сэмпаем называется старший ученик любого додзё. Будока, достигший сёдана или нидана (1, 2-го дана) называется сэмпаем. Выше сэмпая в иерархии стоят сэнсэй, сихан и кантё.

Ближайшим российским эквивалентом таких взаимоотношений является дедовщина. Довольно часто сэмпаи злоупотребляют своим положением, а кохаи ущемляются в правах, например в спортивных клубах новичкам иногда не разрешают даже присутствовать на тренировках, а основным их занятием является помощь старшим. Несмотря на это, институт сэмпай/кохай приносит определённую пользу, облегчая работу официальному руководству, и, при отсутствии эксцессов, позволяя новичкам быстрее адаптироваться в новом окружении и перенимать полезный опыт у своих старших товарищей. Часто кохай не прекращает дружбу со своим сэмпаем даже после завершения обучения или выхода из клуба.

Эти термины особенно часто используются в среде отаку и изучающих боевые искусства (где кохаями называют будока младше по рангу), часто появляются в аниме и манге. Влюблённость в сэмпаев довольно распространена в Японии и это отражается на распространённости этой темы в сёдзё-манге и литературных произведениях в жанре романтики. Поскольку для этих терминов не существует удовлетворительных аналогов на других языках, то в официальных переводах их часто опускают, а в неофициальных (фэнсаб, сканлейт) используют без перевода и как отдельный термин и как именной суффикс.

См. также

Полезное

Смотреть что такое «Кохай» в других словарях:

КОХАЙ ГРИЗЕР — Короткожирнохвостые овцы Индии шерстно мясного направления продуктивности. Дополнительно получают навоз. Живая масса при рождении ба ранчиков 1,9 кг, ярочек 1,5, взрослых баранов 35,5, маток 32,6 кг. Масть белая, рыжевато коричневая с коричневой … Мировое овцеводство

Сэмпай и кохай — Сэмпай (яп. 先輩, букв. «товарищ, стоящий впереди») японский термин, обычно обозначающий того человека, у которого больше опыта в той или иной области. При этом возраст не имеет значения. Если один человек занимается чем то дольше другого, то … Википедия

Сэмпай и Кохай — … Википедия

Именные суффиксы в японском языке — (яп. 日本語の敬称 нихонго но кэйсё:) суффиксы, которые добавляются к имени (фамилии, прозвищу, профессии и т. п.) при разговоре с человеком или о нём. Именные суффиксы играют важную роль в общении японцев. Они указывают на социальный… … Википедия

Семпай — Сэмпай (яп. 先輩, букв. «товарищ, стоящий впереди») японский термин, иногда используемый как именной суффикс, для человека (вне зависимости от пола) в какой либо организации, обычно школе или колледже, иногда в спортивном или ином клубе, который… … Википедия

Otome wa boku ni koi siteru — Основные персонажи аниме (слева направо, сверху вниз): Юкари, Кана, Такако; Мария, Сион, Мидзухо 処女はお姉さまに恋してる 乙女はお姉さまに恋してる (Otome wa Boku ni … Википедия

Otome wa Boku ni Koishiteru — Основные персонажи аниме (слева направо, сверху вниз): Юкари, Кана, Такако; Мария, Сион, Мидзухо 処女はお姉さまに恋してる 乙女はお姉さまに恋してる … Википедия

Кёкусинкай — 極真会 Каллиграфия «Кёкусинкай» Название … Википедия

Будо — Иероглиф будо. кандзи: 武道 хирагана: ぶどう Будо (я … Википедия

Сихан — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия

Источник

Кто такой семпай и кохай?

Японская культура формировалась в течение десятков веков. Традиции и обычаи в Стране восходящего солнца занимают особое положение. Современные японцы чтят память предков, соблюдают основные обычаи и рассказывают о них своим наследникам.

Япония также прославилась своими боевыми искусствами. Искусство владения катаной, каратэ и другие традиционные единоборства сформировались в древние времена. И именно из того времени и пришли такие понятия, как «семпай» и «кохай». Однако эти термины стали более распространенными не из-за боевых искусств. Им подарило широкую известность аниме. Благодаря мультипликации даже самые юные поклонники аниме знают кто такой семпай и кохай.

Семпай и кохай: история возникновения иероглифов

Слова, а вернее иероглифы «семпай» и «кохай», зародились не в Японии, а в Китае. Первое упоминание относится к пятому столетию до нашей эры.

что означает на японском кохай. Смотреть фото что означает на японском кохай. Смотреть картинку что означает на японском кохай. Картинка про что означает на японском кохай. Фото что означает на японском кохай

Возникновение таких слов, как «кохай», «семпай» и «сенсей», обусловлено особенностями восточных культур, основой которых является почитание тех, кто старше и опытнее. На востоке считается, что старший, вне зависимости от обстоятельств, мудрее и опытнее тех, кто младше. Таким образом, младшее поколение должно уважать старшее. В Японии и Китае учитель по умолчанию старше и опытнее. Ученики должны с уважением к нему относиться.

Чтобы понять, кто такой семпай, потребуется обратиться к древнему учению Куна-цзы, которое легло в основу конфуцианства. Процветание и успех возможны только при почитании предков, то есть тех, кто умнее и опытнее.

Значение кандзи «Семпай»

что означает на японском кохай. Смотреть фото что означает на японском кохай. Смотреть картинку что означает на японском кохай. Картинка про что означает на японском кохай. Фото что означает на японском кохай

Значение кандзи «кохай»

Опыта у таких людей меньше, поэтому при возникновении проблем они должны обращаться за помощью к своим семпаям. Также, во многих сферах жизни японцев, забота о новичках ложится на плечи семпаев.

Концепция «сэмпай и кохай»

Японцы – очень вежливая нация. И, несомненно, отношения семпай/кохай возможны только в восточных культурах. В разговоре с незнакомцами японцы всегда проявляют такт и не будут грубить в ответ. От них практически невозможно получить категоричный отрицательный ответ. В обыденной речи они используют множество уважительных суффиксов. А своих коллег и даже друзей они могут долгие годы звать только по фамилии. Обращение напрямую по имени и без уважительного суффикса считается фамильярным.

что означает на японском кохай. Смотреть фото что означает на японском кохай. Смотреть картинку что означает на японском кохай. Картинка про что означает на японском кохай. Фото что означает на японском кохай

Для них взаимодействие между семпаем и кохаем не вызывает вопросов. Кто такой семпай и кохай, можно понять на примере додзе.

К примеру, для занятий боевыми искусствами японец пришел в додзе в 2016 году. Все, кто занимался здесь раньше – его семпаи. Старший товарищ начал тренировки раньше и, соответственно, второй дан он получит раньше. Однако при подготовке семпай получил травму и покинул додзе на два года. В это время кохай смог получить свой второй дан. Через некоторое время семпай вернулся. И хоть он и будет обладать только первым даном, останется семпаем, так как пришел в додзе раньше. Ранг не влияет на отношения между старшими и младшими учениками.

Семпай и кохай в аниме

Помимо додзе, работы, учебы и других аспектов жизни японцев, узнать кто такой семпай и кохай можно из аниме и манги. Одна из самых распространенных направленностей анимации и печатной продукции – сёдзё.

что означает на японском кохай. Смотреть фото что означает на японском кохай. Смотреть картинку что означает на японском кохай. Картинка про что означает на японском кохай. Фото что означает на японском кохай

Кандзи «сёдзё» переводится как девушка. И целевая аудитория сёдзё аниме и манги – девушки в возрасте от двенадцати до восемнадцати лет. Главными героями обычно выступают юные особы, которые переживают некоторые трудности. Как правило, в таких аниме и мангах главная героиня – кохай – влюбляется в своего семпая.

При переводе диалогов и текстов возникает небольшая проблема: что делать со словами «кохай» и «семпай». Перевод на другие языки невозможен, так как не существует аналогов этим понятиям. Так, в официальных переводах термины опускаются. А вот в любительских слова не переводят, а просто добавляют к именам, к примеру, Ямато-семпай.

Стоит отметить, что не только в додзе и аниме используются термины «семпай» и «кохай». Хоть иероглифы и пришли из пятого века до нашей эры, но они активно участвуют в жизни простых японцев.

В фирмах и офисах работники часто называют тех, кто устроился раньше, семпаями. Так они выказывают своим коллегам уважение и не боятся подойти и спросить совета в случае затруднений.

Источник

Сэмпай и кохай

Содержание

В будо [1]

В будо сэмпаями называют тех, кто занимается данным видом будо больше времени.

Звание сэмпай относительное. Если один человек опытнее другого в определенном виде будо, то он будет сэмпаем, менее опытный же будет кохаем.

В додзё вы получаете звание сэмпай или кохай, когда начинаете заниматься конкретным видом будо. И эти отношения на самом деле не меняются в зависимости от того, какой у вас ранг по этому будо.

Возможна такая ситуация, когда кохай получает более высокий ранг, чем сэмпай. В этом случае положение кохая в додзё будет выше, чем у его сэмпая. Но он по-прежнему остается кохаем, только с более высоким рангом.

Сэмпаи все ещё ученики, только они являются учениками в додзё дольше, чем их кохаи, поэтому они и называются сэмпаями.

Так как сэмпаи знают больше об их додзё и виде боевого искусства, которым они занимаются, то они обучают кохаев. Обучают правилам, этикету, манерам в додзё.

Многие кохаи жалуются на своих сэмпаев за то, что те чересчур командуют. Сэмпай не является командиром для кохая. Сэмпай должен быть хорошим наставником. Кохаи должны слушать не только сэнсэя, но и то, чему их учат сэмпаи.

И сэмпаи, и кохаи в додзё должны относиться друг к другу с уважением независимо ни от чего.

В аниме

Эти термины также используются в среде отаку, часто появляются в аниме и манге. Влюблённость в сэмпаев довольно распространена в Японии и это отражается на распространённости этой темы в сёдзё-манге и литературных произведениях в жанре романтики. Поскольку для этих терминов не существует удовлетворительных аналогов на других языках, то в официальных переводах их часто опускают, а в неофициальных (фэнсаб, сканлейт) используют без перевода и как отдельный термин и как именной суффикс.

Источник

Что значит семпай и кохай

что означает на японском кохай. Смотреть фото что означает на японском кохай. Смотреть картинку что означает на японском кохай. Картинка про что означает на японском кохай. Фото что означает на японском кохай

Кто такой семпай и кохай в Японии?

В Японии система «семпай-кохай» лежит в основе почти всех отношений.

Хотя нет точного перевода этих понятий на русский язык, семпай (先輩) означает принадлежность к старшему классу, старшего сотрудника или пожилого человека, с которым вы имеете дело. И наоборот, кохай (後輩) является младшим или более низкоуровневым человеком.

Принадлежность к семпай и к кохай определяется по возрасту и рангу, что в Японии зачастую является одним и тем же.

что означает на японском кохай. Смотреть фото что означает на японском кохай. Смотреть картинку что означает на японском кохай. Картинка про что означает на японском кохай. Фото что означает на японском кохай

В Японии много странных словечек

Исторические предпосылки

Система известно очень давно. Она существовала с начала японской истории. На ее развитие значительное влияние оказали конфуцианство, традиционная японская семейная система и Гражданский кодекс 1898 года.

Японская семейная система также регулировалась конфуцианскими кодексами поведения и оказывала влияние на установление отношений «семпай-кохай». В этой семейной системе отец, будучи мужчиной-главой семейства, обладал большой властью над семьей, а старший сын получал в наследство семейную собственность.

При этом ни старшая дочь, ни младшие дети не получали в наследство никакой собственности. Власть отца отчасти была обусловлена тем, что он получал образование, и, насколько об этом можно судить, устанавливал этические нормы поведения в семье. Поскольку почтение начальству считалось добродетелью в японском обществе, жене и детям надлежало подчиняться отцу семейства.

Распространенность отношений между подчиненными и руководителями

Вышеупомянутая система пронизывает все японское общество. Вы можете убедиться в этом, побывав в школах, офисах, клубах, организациях и практически в любой другой группе людей. Степень выраженности данного принципа варьируется в зависимости от типа группы.

Помимо того, что он строго соблюдается в школах и на рабочих местах, у вас может быть, к примеру, семпай-партнер по игре в гольф. Это человек, который старше вас и играл более продолжительное время, чем вы. Данную систему даже можно обнаружить на панк-рок-сцене.

Так, рок-группа, которая находилась в музыкальной среде длительное время, — это семпайская группа по отношению к более молодым группам, которые только начинают занимать свое место на сцене.

Старшие и младшие товарищи в школах

Разделение на семпай и кохай начинается в средней школе и особенно важно в клубной деятельности, так как именно здесь больше всего пересекаются интересы детей, принадлежащих к разным возрастным группам.

В школьных спортивных клубах новым кохай принято выполнять «грязные» задания, такие, как чистка игровых полей, уход за оборудованием и даже стирка одежды старших учеников. Кохай также должны поклониться или поприветствовать своего семпай при встрече. А семпай может наказывать кохай или относиться к ним строго.

В спортивно-игровом процессе младшим детям также отведена второстепенная роль. Так, играя в бейсбол, они могут лишь принимать бейсбольные мячи от старших детей.

Дети должны учиться с нуля, наблюдая за своими семпаями и подбадривая их в течение продолжительного времени, прежде чем им самим разрешат поиграть.

Взаимовыгодное сотрудничество

Система «семпай-кохай» на самом деле является чем-то большим, чем просто ранговая система, в которой пожилые члены получают особые привилегии.

Это система наставников, где ‹семпай› («С») должен учить ‹кохай› («К»). Семпай несет ответственность за своих младших подопечных, и они должны серьезно относиться к этой ответственности.

что означает на японском кохай. Смотреть фото что означает на японском кохай. Смотреть картинку что означает на японском кохай. Картинка про что означает на японском кохай. Фото что означает на японском кохай

Однако у ‹семпай› и ‹кохай› более тесные отношения, чем у учителя и ученика, потому что они ближе по возрасту. Разница может составлять не более одного года.

Как это можно представить, «К» с уважением относится к «С». На пивных вечеринках «К» угощается семпайским пивом и ему, вероятно, не разрешается прекращать застолье и уходить домой, пока «С» не решит, что вечеринка окончена. В школах с более строгими правилами ученики «К» перемещаются в боковую часть коридора, когда «С» проходит по нему, и это скорее не из-за страха, но из подлинного уважения.

Это может показаться несправедливым, но уважение исходит в обоих направлениях. Если «К» подводит группу либо каким-то образом смущает ее членов, «С» так же чувствует ответственность за выходку своего подчиненного. Хотя «С» иногда может и злоупотреблять своими младшими по рангу товарищами, предполагается, что он должен соответствовать уровню уважения, которое он получает от молодых людей.

Преемственность социальных ролей

Поскольку система основана на возрасте, роли никогда не переключаются. Если человек когда-то был Вашим семпаем, он навсегда им и останется. Кохай никогда не достигает даже равного статуса со своим семпаем. Но в следующем году приходит новая партия кохай, и по отношению к ним кохай становится семпаем.

Источник

Обращения в японском языке

Японский язык содержит большое количество почтительных суффиксов добавляемых к именам, фамилиям, должностям людей.

что означает на японском кохай. Смотреть фото что означает на японском кохай. Смотреть картинку что означает на японском кохай. Картинка про что означает на японском кохай. Фото что означает на японском кохай

Общеупотребительные почтительные суффиксы

さん (сан)

本屋さん (хонъя-сан) – “продавец книг” (“книжный магази” + сан),
肉屋さん (никуя-сан) – “мясник”

Такое употребление является несерьёзным, детским и используется женщинами и детьми (например домашнего кролика можно называть “усаги-сан” – “господин Кролик”, или рыбу на кухне – “сакана-сан”).

При игре через Интернет, японские игроки часто добавляют к имени другого игрока число 3 (например, yoshimitsu3), которое по-японски произносится さん (сан).

君, くん (кун)

Используется в неформальном общении, в основном, между мужчинами.
Применяется при обращении старшего по статусу к более младшему, между мужчинами примерно одинакового возраста и положения, при обращении к ребёнку-мальчику и, иногда, к домашнему животному мужского пола.
Также, используется женщинами при упоминании мужчин, к которым они испытывают чувства (в уменьшительно-ласковой манере).

後輩 (-ко:хай)/-先輩 (сэмпай)

Согласно неписаным правилам, существующим в японском обществе, кохай должен относиться с уважением к сэмпаю, выполнять его мелкие просьбы и поручения, а сэмпай присматривает за кохаем и несёт за него ответственность перед официальным руководством организации.

Ближайшим российским эквивалентом таких взаимоотношений является дедовщина.
Довольно часто сэмпаи злоупотребляют своим положением, а кохаи ущемляются в правах, например, в спортивных клубах новичкам иногда не разрешают даже присутствовать на тренировках, а основным их занятием является помощь старшим, обслуживание спортивного инвентаря, уборка помещений после тренировок.

Несмотря на это, система отношений сэмпай/кохай приносит определённую пользу, облегчая работу официальному руководству, и, при отсутствии эксцессов, позволяет новичкам быстрее адаптироваться в новом окружении и перенимать полезный опыт у своих старших товарищей.
Часто кохай не прекращает дружбу со своим сэмпаем даже после завершения обучения или выхода из клуба.

ちゃん (тян)

Также может употребляться по отношению к животным, возлюбленным (женщинам), близким друзьям, и людям которых знаешь с детства.
-тян используется для выражения нежности к взрослым людям, особенно к девушкам.

先生, せんせい (сэнсэй)

Используется для обращения к учителям, врачам, юристам, адвокатам, политикам, представителям творческих и других общественно важных профессий.
Выражает уважение к человеку добившемуся определённых знаний, мастерства в профессии.
Сэнсэй также может употребляться в саркастическом смысле по отношению к “раздутым”, самоуверенным звёздам, политикам, религиозным деятелям с незаслуженной манией величия.
Сэнсэи может употребляется как самостоятельное слово со значением “профессор, преподаватель, учитель”.

様, さま (сама)

-сама добавляется к именам на почтовых открытках, письмах, посылках, в деловых электронных письмах.

お待ち遠さま (о-матидоо-сама) – “извините, что заставил Вас ждать”,
お疲れさま (о-цукарэ-сама) – “большое спасибо за Ваши труды” (выражение сочувствия человеку, выполняющему долгую и тяжёлую работу),
ご苦労さま (го-куро:-сама) – “отличная работа” (признание чьих-либо заслуг, труда)

-чама употребляется в разговорах с людьми более старшего возраста.

氏, し (си)

Употребляется в официальном письме (документы, научные работы) и, иногда, в очень официальной устной речи по отношению к незнакомым людям (например, в новостях).
При первом упоминании человека в беседе, указывается его имя и суффикс си.
Дальше в разговоре, вместо полного имени, используется только си.

Обращения связанные с профессией

Названия профессий имеют два варианта: например, “переводчик” – хонъякука (翻訳家) или хонъякуся (翻訳者).
Названия заканчивающиеся на ка (家 – “дом”) указывают на знания, компентенцию в данной области (частица ка имеет примерное значение “эксперт”), и, согласно правилам скромности и умеренности принятым в Японии, никогда не употребляются говорящим по отношению к себе.

Простая форма названия профессии (оканчивающаяся на ся, 者 – “человек”), применяется по отношению к себе и в письменной форме.

Почтительные обращения связанные с профессиями, например сэнсэи, имеют простые аналоги: кёуси (教師) – учитель, ися (医者) или иси (医師) – доктор, бэнгоси (弁護士) – адвокат.

Вежливые варианты используются при разговоре о человеке, простые – о его профессии.

Обращения к преступникам и подозреваемым в преступлении

Раньше к осужденным преступникам обращались без всяких дополнительных титулов.
Сейчас используется хикоку (被告, “обвиняемый”).

Например, Мацумото-хикоку – Аум Синрикё.

Обвиняемые, ожидающие судебного процесса, упоминаются с обращением ёугися (容疑者 – “подозреваемый”).

Хотя, эти “звания” были введены в целях политкорректности, со временем они приобретают всё более негативный оттенок.
Так, после ареста Горё Инагаки из-за дорожной аварии в 2001 году, некотрые СМИ использовали новое обращение メンバ (мэмба), образованное от английского слова member (“участник”), избегая использование иёгися.

Названия компаний

К тому же, крайне важно указать тип компании – открытая акционерная фирма (株式会社, кабусики гаися) часто сокращается до одного кандзи 株 (кабу); закрытая акционерная фирма (有限会社, юугэн гаися), часто сокращается до кандзи 有 (юу).
Тип компании указывается в скобках, до или после названия.

Во время деловых переговоров, для значения “наша компания”, используется хэи-ся (弊社, буквально “маленькая, небольшая, незначительная компания”); вместо “ваша компания” – ки-ся (貴社) в письме и он-ся (御社) в устной речи (оба буквально означают “уважаемая, заслуженная, славная, почтенная компания”).

хэи-ся и он-ся можно заменить более нейтральным тоу-ся (当社, “эта компания”) или дзи-ся (自社, “моя компания”).

Для организаций, предоставляющих профессиональные услуги (например, в таких отраслях как юриспруденция, бухгалтерское, счётное дело), ся часто заменяется на дзимусё (事務所, “офис”).

Доно, тоно

Обращения доно и тоно (оба пишутся 殿) имеют примерное значение “повелитель” или “хозяин”.
Они больше не используются в повседневном общении, но иногда употребляются в деловой корреспонденции, сертификатах, наградах, и письменных приглашениях на чайные церемонии.
Словом доно, первоначально, называлась резиденция аристократии и его примерное значение сейчас – представитель высшего общества, аристократ.
Доно близко по значению к сама, но является менее официальным и часто несёт оттенок привязанности, любви к собеседнику.

Обращение уэ (上, “выше”) выражает высокий уровень почтения к собеседнику.
Используется в обычной речи редко, входит в устоявшиеся выражения:
тити-уэ (父上) и хаха-уэ (母上) – почтительное упоминание чьих-либо родителей, в том числе своих.
При употреблении, не требует указания имени и часто используется в связке уэ-сама.

Титулы государственных деятелей

Хэика (陛下, “его Величество”) – добавляется к титулу царствующей особы.
Примеры: Тэнноу хэика (天皇陛下) – “Его Величество Император”, Коугоу хэика (皇后陛下) – “Её Величество Императрица”, Кокуоу хэика (国王陛下) “Его Величество Король”, Дзёоу хэика (女王陛下) – “Её Величество Королева”.
Слово хэика (“Ваше Величество”) используется при обращении к царствующей особе напрямую;

Дэнка (殿下, “Королевское Высочество” или “Величество”) – добавляется к титулу нецарствующего члена королевской семьи. Например, Сувэ-дэн Оукоку, Викутория Кётаиси дэнка (スウェーデン王国,ヴィクトリア皇太子殿下) – “Её Королевское Высочество Кронпринцесса Королевства Швеции Виктория”;

Какка (閣下, “Ваше Превосходительство”) – используется при обращении к послам и главам иностранных государств;

Хидэнка (妃殿下) – используется для почтительного обращения к супруге принца;

Сюсёу (首相) – премьер-министр Японии;

Обращения в боевых искусствах

Ученики боевых единоборств часто называют своих учителей сэнпаи.
В общении между младшими и старшими учениками используется система сэнпаи/коухаи.

Сёугоу (称号, “титул, звание, степень”) – одна из систем обращений в секциях единоборств.

錬士, れんし (рэнси): инструктор;
教士, きょうし (кё:си): учитель высокого уровня;
範士, はんし (ханси): старший из учителей, “учитель учителей”, “Великий Мастер”;
名人, めいじん (мэйдзин): титул присуждаемый специальной комиссией, “великолепный, блестящий человек”;

Другие обращения

教師, きょうし (кё:си): используется для обращения к инструктору вне зала, в повседневной речи вместо сэнсэи;
親方, おやかた (ояката): тренер (как правило, в сумо);
師範, しはん (сихан): старший тренер;
指導員, しどういん (сидо:йн): обычный тренер;
師匠, ししょう (сисё:): ещё одно обращение к учителям боевых искусств;
関 (“барьер, преграда, препятствие”), ぜき (дзэки): борцы сумо выступающие в двух высших весовых категориях (сэкитори);
法師, ほうし (хо:си): буддистский монах;

Хонкэ

Хонкэ (本家) – очень почётное обращение к самому старшему сыну в семье, сейчас почти не используется.
Никогда не употребляется по отношению к самому себе, так как такое применение считается признаком гордыни.

Благозвучные суффиксы

В неформальном общении, некоторые японцы придумывают новые суффиксы, благозвучные или составляющие определённые сочетания с именем, для выражения отношения к собеседнику.

Например, нобака (имеет как положительный, так и негативный оттенок), бии (презрительный, насмешливый) и рин (дружеский).

Тин и тан являются неправильными произношениями являющимися характерными для детей и воспринимаются как детская речь.

Тин считается непривлекательным на слух и употребляется (как правило, к более молодому собеседнику) по отношению к неприятным, социально опасным, психически неуравновешенным людям, для того чтобы только формально соблюсти этикет.

Тан (иногда тян) употребляется в среде отаку с названиями популярных персонажей аниме, манги или видеоигр, меметичных рисованных девушек, а также ко всем популяризированным неодушевлённым объектам, понятиям, явлениям и потребительским продуктам.

Примеры: ОС-тан (рисованные девушки представляющие операционные системы) и Бисукэ-тан (бисквит).

Некоторые из этих персонажей являются талисманами фирм.

Тяма является словом-гибридом составленным из частей тян и сама, употребляется к более молодому собеседнику, заслуживающему большего уважения, чем полагается по возрасту.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *