что означает надпись out
In-Out в торговле: проблемы толкования
Большинство терминов, которыми в России оперируют специалисты ритейла, заимствованы из английского языка. Как правило, при употреблении иностранных слов, давно вошедших в профессиональный обиход, разночтений не возникает, чего нельзя сказать о понятиях-новичках. Показателен в этом плане термин «In-Out».
Дословно In-Out переводится как «вход-выход». Представители ритейла применяют этот термин по отношению к товарам, которые вошли в ассортиментную матрицу торговой сети или магазина, а через непродолжительное время были выведены из нее.
Проблема в том, что войти в матрицу и выйти из нее продукт может по разным причинам. И поэтому возникают вопросы, что же на самом деле следует называть термином «ин-аут» и не является ли он просто новым названием старых явлений.
1. Товары сезонного спроса
Одно из определений термина In-Out гласит, что это товар вне регулярного ассортимента, продаваемый ограниченное время. Под это понятие подходят товары сезонного спроса, из-за чего часть специалистов стали именовать их ин-аутами.
2. Тестовые продажи
Попасть на полку к топовым ритейлерам – задача не из простых. Производителю или дистрибьютору после продолжительных переговоров могут разрешить начать тестовые продажи одного продукта или нескольких позиций. Значит, в течение нескольких месяцев эти товары должны будут показать хорошие продажи. В противном случае – после ввода в ассортимент неминуемо последует вывод неинтересных потребителю позиций из матрицы.
Вот эти два действия – in и последовавший за ним out – позволили ряду специалистов причислить тестовые продажи к ин-ауту. Однако очевидно, что при тестовых продажах цель поставщика – задержаться на полке и остаться в матрице, а не наоборот.
3. Маркетинговые акции
Ряд специалистов предлагает считать ин-аутами товары, реализуемые в ходе маркетинговой промоакции, которая направлена на ускорение их оборачиваемости (возможно, со значительной скидкой до 50%). В этом случае товар закупается в определенном объеме и после реализации этого количества автоматически выводится из ассортиментной матрицы.
Также позиции могут закупаться на определенный срок, после которого поставки прекращаются и реализуются только остатки. При этом маркетологи предлагают использовать такую схему In-Out в промоутировании сезонного ассортимента и новинок, что возвращает нас к двум вышеперечисленным пунктам.
Пожалуй, кроме товаров сезонного спроса сложно представить категорию, которую ритейлеры бы вводили в матрицу, заранее зная, что она будет выведена. Цель ритейлера и поставщиков – получить прибыль, а не устраивать чехарду на полочном пространстве. Получается, что при правильной организации закупок и торговли понятия «ин-аут» существовать не может.
Что показывает стрелка на топливном фильтре?
Куда показывает стрелка на топливном фильтре?
Как известно, стрелка на топливном фильтре указывает направление движения топлива от бензобака к топливной рампе.
Где должен стоять топливный фильтр?
В карбюраторных моторах фильтр всегда располагают рядом с топливным насосом и карбюратором. В инжекторных автомобилях топливный фильтр устанавливают неподалеку от насоса. Если насос стоит в топливном баке, то и фильтр под кузовом, неподалеку от него. Если насос под капотом, то и фильтр рядом с ним.
Как определить направление топливного фильтра?
Вывод: Направление движения топлива определяется не буртиком на корпусе фильтра, а конструкцией фильтровальной кассеты. Поэтому устанавливайте топливные фильтры, как указано производителем, и не буртик, а стрелка на корпусе фильтра, правильно указывает направление подачи топлива от бака к двигателю.
Что означает надпись Out на топливном фильтре?
Давай сначала определимся в какую сторону должно течь топливо в фильтре: если указана стрелка, то она указывает направление движения топлива. Если обозначения, то IN — ВХОД (В), OUT — ВЫХОД (ИЗ), т. е. топливо должно двигаться от IN к OUT.
Какой стороной ставить топливный фильтр на ваз 2114?
Для автомобилей с объемом двигателя 1,5 л стрелка будет указывать на подачу топлива слева направо, для авто с объемом 1,6 л наоборот – справа налево. В случае, если вы перепутаете направление, автомобиль не будет работать, а бензонасос может сгореть.
Какой стороной ставить топливный фильтр ваз 2115?
Обязательно обратите своё внимание на стрелку на фильтре, она должна быть строго направлена по направлению потока топлива, то есть от бензобака к двигателю автомобиля!
Что будет если не правильно установить топливный фильтр?
Что будет если топливный фильтр на инжекторном авто поставить наоборот? … Дело в том, что в фильтре стоит фильтрующий элемент в виде стакана,бензин попадает в этот «стакан» и проходит через его стенки,а грязь остаётся внутри. Если подключить наоборот,то объём ёмкости для сбора грязи будет намного меньше.
Где ставить топливный фильтр на карбюратор?
Карб) фильтр расположен между насосом и карбом. В следствии чего насос качает неочищенное топливо и засерается. А в мануале фильтр стоит перед насосом.
Куда должна смотреть стрелка на фильтре?
Стрелка, на фильтре должна быть направлена к сухой трубке.
Что внутри топливного фильтра?
Фильтры предназначены для удаления взвесей, отложений, фракций, воды и механических частиц, содержащихся в топливе. Местом установки выступает топливная магистраль, а сам простейший топливный фильтр представляет собой картридж, внутри которого находится специальная бумага для фильтрования солярки.
Как работает топливный фильтр?
Фильтр тонкой очистки служит для финальной очистки топлива. Он может быть как элементом насоса, так и устанавливается в топливную магистраль. … Принцип работы топливного фильтра состоит в следующем: Проходя через фильтр грубой очистки, топливо от бака по трубке поступает через впускной штуцер в корпус фильтра.
Как правильно ставиться бензиновый фильтр?
В инжекторных автомобилях топливный фильтр устанавливают неподалеку от насоса. Если насос стоит в топливном баке, то и фильтр под кузовом, неподалеку от него. Если насос под капотом, то и фильтр рядом с ним.
Обозначения и расшифровка проводов магнитол
Обозначения, расшифровка контактов и проводов автомобильных магнитол.
R = Динамик правый.
L = Динамик левый.
FR+, FR- или RF+, RF- = Динамик передний — правый (Соответственно плюс или минус).
FL+, FL- или LF+, LF- = Динамик передний — левый (Соответственно плюс или минус).
RR+, RR- = Динамик задний — правый (Соответственно плюс или минус).
LR+, LR- или RL+, RL- = Динамик задний — левый (Соответственно плюс или минус).
GND SP = Общий провод динамиков.
Разъём питания магнитол:
B+ или BAT или K30 или Bup+ или B/Up или B-UP или MEM +12 = Питание от аккумулятора (плюс)
GND или GROUND или K31 или просто указан минус = Общий провод (Масса), минус аккумулятора.
A+ или ACC или KL 15 или S-K или S-kont или SAFE или SWA = +12 с замка зажигания.
N/C или n/c или N/A = Нет контакта. (Физически вывод имеется но никуда не подключен).
ILL или LAMP или обозначение солнышка или 15b или Lume или iLLUM или K1.58b = Подсветка панели. На контакт подаётся +12 вольт при включении габаритных огней. На некоторых магнитолах есть два провода, -iLL+ и iLL- Минусовой провод гальванически отвязан от массы.
Ant или ANT+ или AutoAnt или P.ANT = После включения магнитолы с этого контакта подаётся питание +12 вольт на управление выдвижной антенной, если такова, естественно, присутствует.
MUTE или Mut или mu или изображение перечеркнутого динамика или TEL или TEL MUTE = Вход выключения или приглушения звука при приеме звонка телефона или других действиях (например движения задним ходом).
Другие возможные контакты в магнитолах:
Power Control = это управление включением усилителя
P.CONT/ANT.CONT = это управление антенной, питание подается после включения радио
ILL + и ILL — = это провода регулировки яркости подсветки магнитолы
Amp = Контакт управления включением питания внешнего усилителя
DATA IN = Вход данных
DATA OUT = Выход данных
Line Out = Линейный выход
REM или REMOTE CONTROL = Управляющее напряжение (Усилитель)
ACP+, ACP- = Линии шины (Ford)
CAN-L = Линия шины CAN
CAN-H = Линия шины CAN
K-BUS = Двунаправленная последовательная шина (К-line)
SHIELD = Подключение оплётки экранированного провода.
AUDIO COM или R COM, L COM = Общий провод (земля) входа или выхода предварительных усилителей
CD-IN L+, CD-IN L-, CD-IN R+, CD-IN R- = Симметричные линейные входы аудио сигнала с ченжера
SW+B = Переключение питания +B батареи.
SEC IN = Второй вход
DIMMER = Изменение яркости дисплея
ALARM = Подключение контактов сигнализации для выполнения магнитолой функций охраны автомобиля (магнитолы PIONEER)
SDA, SCL, MRQ = Шины обмена с дисплеем автомобиля.
LINE OUT, LINE IN = Линейный выход и вход, соответственно.
D2B+, D2B- = Оптическая линия связи аудиосистемы
Маркировка и цветовое обозначение проводов
по распиновке. 99% производителей придерживаются стандартных цветов для проводов и их предназначений:
Черный (обозначается GROUND или GND) — это минус аккумуляторной батареи;
Красный (маркировка АCC или А+) — это плюс замка зажигания;
Желтый (обозначается ВАТ или В+)- это плюс от аккумуляторной батареи;
Белый с полосой (маркировка FL-) — это минус переднего левого динамика;
Белый без полосы (обозначается FL+) — это плюс переднего левого динамика;
Серый с полосой (маркировка FR-) — это минус правого переднего динамика;
Серый без полосы (обозначается FR+) — это плюс правого переднего динамика;
Зеленый с полосой (маркировка RL-) — это минус левого заднего динамика;
Зеленый без полосы (обозначение RL+) — это плюс левого заднего динамика;
Фиолетовый с полосой (маркировка RR-) — это минус правого заднего динамика;
Фиолетовый без полосы (обозначение RR+) — это плюс правого заднего динамика.
Голубой/бело — голубой провод (REM) — это управляющий провод, который при включении магнитолы, автоматически включает автомобильный усилитель или активную антенну.
Оранжевый провод авто магнитолы (либо вариации) (ILL) — подключается к клемме переключателя освещения либо к любой другой клемме, где появляется +12 при включении габаритных огней или фар.
Желто — черный провод (вариации) (MUTE) — это дистанционное это выключение звука или его приглушение. Подключается к соответствующему проводу вашего автомобильного Handsfree. Если комплект отсутствует — не подключайте никуда. Это опция и на работоспособность магнитолы и качество работы не влияет.
Разница между предлогами OUT и OUT OF
Иногда out используется самостоятельно, иногда – вместе в of. Сразу возникает вопрос: когда без of не обойтись? Все достаточно просто, убедитесь сами: сегодня мы раз и навсегда разберемся, в чем же разница между out и out of и в каких случаях они употребляются.
Содержание:
I. Предлог OUT
II. Предлог OUT OF
Предлог OUT
Предлог out на русский язык переводится как «из». Но чаще всего выступает не как самостоятельный предлог, а в составе фразовых глаголов. Вы помните, что фразовые глаголы – это отдельная группа глаголов, которая в сочетании с предлогами или наречиями принимает новые значения. Их можно только запомнить.
Давайте рассмотрим самые распространенные из них с нашим предлогом:
look out – выглядывать
go out – выходить из дома, встречаться с кем-то
eat out – есть вне дома (в кафе, ресторане)
pass out – упасть в обморок
check out – проверить
figure out – понимать, разгадывать
We are going out tonight.
Мы будем вне дома (выйдем в свет) сегодня вечером.
I checked out the presentation one more time yesterday.
Вчера я проверил презентацию еще раз.
Если out используется с глаголом to be, то имеет значение «находиться вне дома, помещения, вне какого-то замкнутого пространства».
– Can I speak to Mr. Wilson?
– I’m sorry, but he is out. Call back later.
– Могу я поговорить с мистером Уилсоном?
– Простите, но он вышел. Перезвоните позже.
Восклицание «Look out!» также означает «Осторожно!»
Предлог OUT OF
Предлог out of в английском языке означает направление движения «изнутри, из чего-либо» и обычно употребляется с глаголами движения go, come и т.д.
I took the letter out of the drawer.
Я вынул письмо из ящика.
He came out of the building.
Он вышел из здания.
Если мы хотим сказать, что что-то закончилось, то будет использоваться глагол to be + предлог out of.
We are out of ideas.
У нас закончились идеи.
The printer is out of paper.
В принтере закончилась бумага.
Чтобы лучше понять разницу между out и out of, помните, что out – это антоним предлога in, а out of – антоним предлога into. Подробнее о предлогах in и into я писала в этой статье.
Итак, несмотря на схожее написание и значение, предлоги out и out of употребляются в разных ситуациях. И это далеко не единственный случай в английском языке. Еще больше таких ситуаций мы разбираем на моем комплексном курсе английского Will Speak, на который вы можете записаться прямо сейчас. Самых интересных вам занятий!
Ваша Полина Червова,
основатель школы Will Speak
Что означает надпись out
1 out
2 out of
3 out
4 out
ease out — выживать; спровадить под благовидным предлогом
to go out for a walk — выйти на прогулку, пойти погулять
free out — свободно от выгрузки; свободная выгрузка
Jack out of office — потерявший работу, безработный
out party — партия, потерпевшая поражение на выборах
out of the wood — вне опасности; оставив трудности позади
out of distance — очень далеко, вне пределов досягаемости
all out — от всей души; изо всех сил
eat out — питаться, столоваться вне дома
knocked out of action — вывел из строя; выведенный из строя
forced out of action — вывел из строя; выведенный из строя
to put out of action — вывести из строя; подбить
cast out — выгнать, выбросить; заставить уйти
sling out — выгнать, вышвырнуть; прогнать
flesh out — набирать вес, полнеть
to snap out — сказать сердито, грубо
hear out — выслушать; дать высказаться
whip out — сказать резко и неожиданно; выкрикнуть
shrink out — декатировать; усаживать под утюгом
5 out
6 out
амер. разг. недостаток;
at (амер. on) the outs в натянутых, плохих отношениях the ball is
мяч за пределами поля;
the secret is out тайна раскрыта
of mind забытый;
to be done out (of smth.) быть лишенным (чего-л.) (обманным путем)
of it быть неправильно информированным;
you’re absolutely out of it вы совершенно не в курсе дела to be
of one’s mind быть не в своем уме, быть не в себе
означает окончание, завершение (чего-л.): before the week is out до конца недели the book is
книга вышла из печати;
the eruption is out all over him сыпь выступила у него по всему телу
вне, снаружи;
наружу;
вон;
передается тж. приставкой вы;
he is out он вышел, его нет дома;
the chicken is out цыпленок вылупился
означает уклонение от (какой-л.) нормы, правил, истины: crinolines are out кринолины вышли из моды the book is
книга вышла из печати;
the eruption is out all over him сыпь выступила у него по всему телу the fire (candle) is
огонь (свечка) потух(ла) ;
the lease is out срок аренды истек
of из (указывает на соотношение части и целого) ;
five pupils out of thirty were absent отсутствовало пять учеников из тридцати the floods are
река вышла из берегов;
out at sea в открытом море
вне, снаружи;
наружу;
вон;
передается тж. приставкой вы;
he is out он вышел, его нет дома;
the chicken is out цыпленок вылупился
of вне, за, из (указывает на положение вне другого предмета) ;
he lives out of town он живет за городом
разг. спорт. нокаутировать;
he was outed in the first round его нокаутировали в первом раунде
and away несравненно, намного, гораздо;
out and in = in and out the fire (candle) is
огонь (свечка) потух(ла) ;
the lease is out срок аренды истек
выход;
лазейка;
to leave no out (to smb.) не оставить лазейки (для кого-л.) loan paid
означает истощение, прекращение действия (чего-л.): the money is out деньги кончились my watch is five minutes
мои часы «врут» на 5 минут to be
быть без сознания, потерять сознание;
out and about поправившийся после болезни
with him! вон его!;
out and home туда и обратно
and away несравненно, намного, гораздо;
out and in = in and out
несомненно;
to be out for (или to) всеми силами стремиться (к чему-л.) the floods are
река вышла из берегов;
out at sea в открытом море
внешний, крайний, наружный;
out match выездной матч
of без, вне (указывает на отсутствие предмета или признака) ;
out of money без денег;
out of work без работы
of вне, за, из (указывает на положение вне другого предмета) ;
he lives out of town он живет за городом
of из (указывает на соотношение части и целого) ;
five pupils out of thirty were absent отсутствовало пять учеников из тридцати
of из (указывает на материал, из которого сделан предмет) ;
this table is made out of different kinds of wood этот стол сделан из различных пород дерева
of из (указывает на движение за какие-л. пределы) ;
they moved out of town они выехали из города
of из-за, вследствие (указывает на причину, основание действия) ;
out of envy из зависти;
out of necessity по необходимости
of court не подлежащий рсссмотрению
of из-за, вследствие (указывает на причину, основание действия) ;
out of envy из зависти;
out of necessity по необходимости
of line with отклоняющийся от принятой технологии
of mind забытый;
to be done out (of smth.) быть лишенным (чего-л.) (обманным путем)
of mind из памяти вон
of без, вне (указывает на отсутствие предмета или признака) ;
out of money без денег;
out of work без работы
of из-за, вследствие (указывает на причину, основание действия) ;
out of envy из зависти;
out of necessity по необходимости
of paper вчт. нет бумаги
of print распроданный print: in
в продаже( о книге, брошюре и т. п.) ;
out of print распроданный;
разошедшийся;
to get into print появиться в печати
вовремя;
to be in time поспеть, прийти вовремя;
in course of time со временем;
out of time несвоевременно
of use неупотребительный, вышедший из употребления;
out of health больной
of без, вне (указывает на отсутствие предмета или признака) ;
out of money без денег;
out of work без работы work: in
имеющий работу;
out of work безработный;
to set (smb.) to work дать работу, засадить за работу
больше обычного;
out size очень большой размер
разг. выгонять;
out that man! выставьте этого человека!
upon you! стыдитесь! out разг. отправляться на прогулку (экскурсию и т. п.) ;
out with разболтать
with him! вон его!;
out and home туда и обратно
with it! выкладывайте! (что у вас есть, что вы хотели сказать и т. п.) ;
to have an evening out провести вечер вне дома (в кино, ресторане и т. п.) parcel
придает действию характер завершенности;
передается приставкой вы-;
to pour out вылить pour:
of a play сцена из пьесы the ball is
мяч за пределами поля;
the secret is out тайна раскрыта sell
out вести распродажу
out продать, распродать
for compliments она напрашивается на комплименты;
to be out (with smb.) быть (с кем-л.) в ссоре, не в ладах she took the money
of the bag она вынула деньги из сумки
of из (указывает на движение за какие-л. пределы) ;
they moved out of town они выехали из города
of из (указывает на материал, из которого сделан предмет) ;
this table is made out of different kinds of wood этот стол сделан из различных пород дерева to be
of it быть неправильно информированным;
you’re absolutely out of it вы совершенно не в курсе дела
7 out