что означает по итальянски вафанаполи

«Vaffanapoli»? Почему шутка из сериала «Друзья» оскорбительна

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

Текст: Ольга Неупокоева

Изображение: Кадр из американского сериала «Друзья» (1994-2004)

Сразу оговорюсь: я очень люблю сериал «Друзья» и более чем уверена, что создатели не хотели никого обидеть. Тем не менее шутка получилась крайне неудачная. Почему? Давайте разбираться!

Дисклеймер! Статья содержит нецензурную лексику и не рекомендуется к прочтению лицам, не достигшим совершеннолетия.

Фрагмент из американского телесериала «Друзья» (4 сезон, 8 серия)

Джо говорит «vaffanapoli», чтобы не говорить «vaffanc*lo». А знаете ли вы, что такое «vaffanc*lo»?

Да, аналогом «vaffanc*lo» в русском языке будет «иди в ж*пу» (или «иди на х*й»). Но это не буквальное значение! «Vaffanc*lo» — это сокращение от «va’ a fare in c*lo», буквально: «иди сделай “это” в пятую точку» (здесь и далее устойчивое сочетание «пятая точка» заменяет слово «ж*па»).

«va’ a fare in c*lo» (буквально: «иди сделай [“это”] в пятую точку», где «va’» — это «иди», «a fare»«сделай», «in»«в», «c*lo»«пятую точку») — источник: Treccani, крупнейшая итальянская энциклопедия.

«Vaffanapoli» — это не «иди в Неаполь» («иди в Неаполь» — это «va’ a Napoli»), а «иди сделай “это” в неаполь». Где словом «неаполь» заменяется слово «жо*а»! (Или «иди “сделай” Неаполь» — в этом случае словом «неаполь» заменяется сочетание «nc*lo»«в жо*у».)

«Vaffanapoli» малораспространённый и более мягкий вариант «vaffanc*lo»?

На форумах, посвящённых сериалу «Друзья», встречается информация о том, что «vaffanapoli» — это малораспространённый и более мягкий вариант «vaffanc*lo». Малораспространённый — возможно… Признаться честно, до написания этой заметки, я была уверена, что «vaffanapoli» — это возникший в американской культуре мнимый итальянец. Однако затем мне попалось обсуждение этого вопроса на Quora. Один носитель итальянского языка пишет:

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

«Я имею в виду: он [Джо] произносит его как типичное (и довольно грубое) нецензурное “vaffanc*lo” (буквально: “иди тра*нись в за*ницу”), но по какой-то причине слово “c*lo” (“за*ница”) заменено на “Napoli” (“Неаполь”). И, конечно же, он неправильно произносит двойное “f”. Для носителя итальянского языка всё это в целом звучит… чудно́, и, услышав такое, бровей поднялось бы более чем несколько».

Мнение, которое разделяют и мои знакомые итальянцы, но, как оказалось, не итальянцы вообще. Так, другой носитель итальянского языка в ответ пишет:

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

— «Vaffannapoli» не говорят в Италии? Шутишь что-ли?

— Никогда не слышал за все 45 лет, что здесь живу (в Италии, а не в Неаполе или окрестностях).

Что же касается «более мягкий», думаю, подавляющим большинством итальянцев он всё-таки будет воспринят как более ксенофобский: «Неаполь» — не синоним слова «ж*па», и сказать так (даже в шутку), значит оскорбить город и всех его жителей.

Более мягкие варианты «vaffanc*lo»: «vaffa» (произносится только первая часть ругательства), «vaffanbrodo» (слово «c*lo» заменяется словом «бульон»), «vaffancuore» (слово «c*lo» заменяется словом «сердце» [имеется в виду изображение сердца, у которого, как и у попы, две половинки]), «vaffanbagno» (слово «c*lo» заменяется словом «туалет»), «vaffan… bip», где «bip» — имитация звука цензуры и т.п.

Давайте посмотрим, как вышли из положения в итальянском дубляже!

В итальянском дубляже вместо «vaffanapoli» Джо говорит: «va’ a lu diavulu», что в переводе с одного из итальянских диалектов означает: «иди к дьяволу» («va’ al diavolo» на итальянском языке). Поскольку в итальянском дубляже все говорят по-итальянски, Джо ругается на диалекте:

Фрагмент из американского телесериала «Друзья» (4 сезон, 8 серия) в итальянском дубляже

Сказать точно на каком диалекте по этому эпизоду сложно. Это может быть как один из диалектов Сицилии, так и один из диалектов Умбрии: определённый артикль lu, вместо определённого артикля итальянского языка il, используется как в сицилийских диалектах, так и в диалекте на котором говорят в городе Фолиньо (Умбрия).

Вам будет интересно:

Stampa (пресса): «”Aiuto, c’è un ladro che dorme nel letto”, ma è il vicino ubriaco che ha sbagliato casa»

Итальянская пословица «Il buon giorno si vede dal mattino» — «Доброе утро к доброму дню»

«Pagare alla romana» — «Заплатить как принято у римлян»

Tre parole (три слова): «enigmatico», «lampone», «timone»

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполиПолитика использования файлов cookie

Cookie — это небольшой файл данных, который тот или иной веб-сайт просит ваш браузер временно сохранить на вашем компьютере или мобильном устройстве. Файлы cookie помогают сделать навигацию по сайту более простой и удобной для пользователей. Вы можете настроить и принять использование файлов cookie в любое время.

Кроме того, вы всегда можете удалить файлы cookie с вашего браузера. Для этого следуйте инструкции «Как очистить кеш и удалить файлы cookie».

(Печенье в левом верхнем углу называется «pan di stelle» • /пан ди стЭл-ле/ • [сущ., муж. род] — буквально: «хлеб звёзд».)

Cookie configuration

We use our own cookies, as well as those of third parties, for individual as well as repeated sessions, in order to make the navigation of our website easy and safe for our users.

In turn, we use cookies to measure and obtain statistical data about the navigation of the users. You can configure and accept the use of the cookies, and modify your consent options, at any time.

Strictly necessary cookies

This website uses cookies to allow it to function correctly and safely. These cookies, classified as essential, are necessary for the functionality of the website and are automatically saved in the browser.

Analytics cookies

Allow your navigation of our website to be analyzed, to carry out studies about its use.

Advertising cookies

Allow your navigation of our website to be analyzed, in order for us to show you more personalized adverts.

Источник

Как попрощаться на итальянском?

Как можно попрощаться на итальянском? В отличие от приветствия здесь больше разнообразия.
Самый распространенный вариант для друзей, знакомых, с которыми общаетесь на «ты», это Ciao!

Да, да, то же самое слово, что и при встрече : Ciao — это и Привет, и Пока.

Для формального обращения подойдет Arrivederci! [арривэдЭрчи], что дословно означает До свидания! (До встречи!)
В магазине, банке часто могут сказать ArrivederLa! [арривэдЭрла], что является формой проявления уважения (частица La с большой буквы указывает на почтительное обращение на «Вы»).

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

Если дело происходит утром или днем, то прощаясь, можно пожелать хорошего дня: Buon giorno! [буонджОрно] или Buona giornata! [буОна джорнАта]. А если во второй половине дня после 16-17 часов, то уместно пожелать хорошего вечера: Buona sera! [буОна сЭра] или Buona serata! [буОна сэрАта].

Обратите внимание, что выражения Ciao , Buon giorno и Buona sera употребляются как при встрече, так и при расставании. В отличие от Buona giornata и Buona serata, которые можно сказать только прощаясь.

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

Пример диалога прощания двух друзей:

— Ciao! Ci sentiamo domani!
— Va bene! Ciao!

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

Пример диалога при обращении на «вы»:

— ArrivererLa Signora! Alla prossima!
— Arrivederci! Buona serata!
— Grazie! Anche a Lei!
— Grazie!

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

Запомните выражения, которые употребляют друзья и знакомые для прощания (скопируйте и сохраните)

Ci vediamo! [чи ведьЯмо] Увидимся!

Ci sentiamo! [чи сэнтьЯмо] Созвонимся!

A presto! [а прЭсто] До скорого!

Alla prossima! [Алла прОссима] До следующего раза! (например, до следующего урока, до следующего сеанса массажа, то есть когда встречи происходят периодически)

A dopo! [а дОпо] дословно «До потом», употребляется, если предполагается встретиться в тот же день через некоторое время

Ci vediamo dopo! [чи ведьЯмо дОпо] Увидимся после!

Ci sentiamo dopo! [чи сэнтьЯмо дОпо] Созвонимся после!

A più tardi! [а пью тАрди] дословно «До более позднего», употребляется, если предполагается встретиться позже в тот же день

Ci vediamo più tardi! [чи ведьЯмо пью тАрди] Увидимся позже!

Ci sentiamo più tardi! [чи сэнтьЯмо пью тАрди] Созвонимся позже!

A domani! [а домАни] До завтра!

Ci vediamo domani! [чи ведьЯмо домАни] Увидимся завтра!

Ci sentiamo domani! [чи сэнтьЯмо домАни] Созвонимся завтра!

Источник

Чего вы точно не знали о сериале «Друзья»?! (Сезон 4)

Второй эпизод

Эту серию посвятили переживаниям Фиби об утрате ее старой мамы и обретению новой, которая жила в домике на пляже. В конце эпизода можно увидеть надпись: «Посвящается Дороти Кауффман». Дороти – мама Марты Кауффман.

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

Третий эпизод

Когда Рэйчел видит свою начальницу Джоанну, у Чендлера в комнате, то спрашивает, что она здесь делает. Тогда Джо начинает постанывать, изображая звуки, которые издавали Чендлер и Джоанна ночью. Это своеобразная отсылка на фильм Форрест Гамп. Там совсем юный Форрест слышал, как его мама… кхм… уговаривала директора школы взять сына на учебу, а потом, точно так же изображал их, когда директор решил побеседовать с мальчиком. Фильм Форрест Гамп вышел в 94-м году и если вы его по какой-то невероятной причине еще не видели, то надо срочно это сделать!

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

Пятый эпизод

Маленького Бена, если я не ошибаюсь, здесь играет Чарльз Томас Аллен. У него есть брат близнец Джон, который также выступал в роли Бена. Странно, ведь более взрослого Бена тоже играл один из близнецов Спроус, да и роль Эммы исполнила близняшка.

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

Восьмой эпизод

В этот день в Центральной кофейне блюдом дня была обычная картошка. Так и подавали ее, видимо, в кожуре.

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

Одиннадцатый эпизод

Когда Джо спрашивает, какую работу он нашел, Чендлер говорит: Не знаю, но Дональд Трамп хочет свернуть свой блейзер. А потом поправляется «вернуть свой блейзер». На самом деле это ошибка Мэттью Перри, которая так понравилась создателям сериала, что они решили оставить ее в эпизоде.

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

Двенадцатый эпизод

Сюжетная линия с беременностью Фиби была введена в сериал из-за настоящей беременности Лизы Кудроу. По этой же причине она не полетела в Лондон на съемки эпизода со свадьбой Росса. В это время она была на третьем триместре и перелет ей запретили.

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

Помните, как Росс задает вопрос в блиц викторине о категориях, на которые Моника делит свои полотенца? Так вот, когда девчонки собрали свои вещи, чтобы переехать в квартиру Джо и Чена, на некоторых коробках можно увидеть названия этих категорий: на каждый день, гостевые, для кухни, пляжные и т.д.

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

Тринадцатый эпизод

Дженифер Энистон и Тейт Донован, сыгравший Джошуа, одно время встречались в реальной жизни. В 1998 году, когда вышел четвертый сезон сериала, они как раз расстались. Однако на момент съемок этого эпизода, насколько мне известно, пара еще не распалась.

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

Восемнадцатый эпизод

В этом эпизоде можно увидеть отца Мэттью Перри, Джона Беннета Перри. Он играет отца Джошуа. Хотя настоящий фанат Друзей об этом, конечно же, знает!

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

Девятнадцатый эпизод

Песня Morning’s Here или «Утро здесь», которую исполняет сосед Джо – это вокальная версия композиции Чака Манджони 1977 года Feels So Good.

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

Двадцать третий эпизод

Пока снимали эпизод, Лиза Кудроу была еще беременна, но чтобы ее живот казался больше, она носила специальные подкладки. А вот в день выхода эпизода в эфир, Лиза родила своего первенца – сына Джулиана. Кстати, сцены с Лизой Кудроу снимали в первую очередь, и только потом все, кроме нее, отправились в Лондон, где снимали остальные сцены финальных эпизодов.

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

Уличного торговца в Лондоне сыграл основатель компании Virgin Group Ричард Брэнсон.

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

На кепке позади Джо можно заметить название одного из подразделений компании Virgin Атлантик.

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

Герцогиня Йоркская в этом эпизоде, если кто-то не знал, настоящая герцогиня и зовут ее Сара Маргарет Фергюсон. Я вот, когда первые пару раз смотрел сериал, не знал этого.

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

Позади Джо и Чена в автобусе сидят сценаристы сериала и сама Марта Кауффман.

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

А этот кашляющий мужчина, в конце финальных титров, режиссер эпизода Кевин С. Брайт, если зрение меня не подводит.

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

Двадцать четвертый эпизод

К сожалению, британские зрители плохо восприняли этот эпизод. Они посчитали оскорбительным, что жителей Великобритании показали с карикатурной точки зрения.

Джун Утфилд, сыгравшая домработницу в доме Уолкхэмов, и Дженнифер Сондерс, исполнившая роль мачехи Эмили, вместе снимались в британском сериале «Красиво жить не запретишь». Там они играли мать и дочь.

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

И кстати, перед выходом эпизода в Лондоне (детка!), Эллиотт Гулд сыгравший Джека Геллера, проболтался прессе, что на свадьбе появится Рэйчел, испортив задуманную сценаристами интригу. Марта Кауффман потом долго на него обижалась за это.

На этом с четвертым сезоном все. Хотите увидеть расширенную версию секретов и пасхалок о четвертом сезоне – смотрите мой ролик.

Источник

Колоритный итальянский сленг: 10 ключевых выражений

Il tavolo

Слово «tavolo» (мужского рода) используется исключительно для того, чтобы описать предмет мебели:

Также слово «tavolo» используется для обозначения столика в ресторане. Если вы хотите забронировать столик, вам нужно сказать: «Vorrei prenotare un tavolo per due, per favore». Кстати, в разговорной речи чаще используется уменьшительная форма «tavolino», то есть столик.

Футбол по-итальянски. Словарь терминов

Как недавно выяснилось, Александр Мостовой не знает ни треквартисту, ни фантазисту, ни медзалу, а раз уж в РФПЛ лидирует команда под руководством итальянского тренера, «Соккер.ру» доносит до читателей смысл самых важных слов из лексикона Массимо Карреры.

Основные термины

Кальчо (Calcio) – собственно, футбол, также в определенном контексте означает «удар». (Кальчо а либерата (Calcio a liberata) – свободный удар).

Джокаторе (Giocatore) – игрок, футболист. Каррера и другие итальянские тренеры, говоря о своей команде в целом, часто используют слово «рагацци» (ragazzi) – парни, ребята. Также отдельно взятого футболиста можно назвать Кальчаторе (Calciatore).

Скуадра (Squadra) – команда. С этим словечком многие уже знакомы по прозвищу сборной Италии – «Скуадра Адзурра» (Squadra Azzurra), что означает синяя/голубая команда.

Алленаторе (Аllenatore) – главный тренер.

Арбитро (Arbitro) [ударение на первый слог] – судья, рефери.

Тифозо (Tifoso) – болельщик. Тифози – болельщики.

Курва (Curva) – фанатская трибуна, располагающаяся за воротами, «фанатка».

Капитано (Capitano) – капитан команды. Сергей Овчинников добавил бы к этой фразе еще одно слово.

Гара (Gara) – состязание, соревнование, игра.

Партита (Partita) – матч, поединок.

Джорната (Giornata) – тур, игровой день.

Джироне (Girone) – круг.

Стаджьони (Staggione) – сезон.

Скудетто (Scudetto) – чемпионство. В Италии так называют нашивку в виде щита с итальянским флагом для команды-чемпиона.

Палла (Palla) – мяч.

Пунти (Punti) – пункты, очки, баллы (в турнирной таблице). В единственном числе – пунто (punto) – очко, балл.

Витторья (Vittoria) – победа, выигрыш.

Сконфитте (Sconfitte) – поражение, проигрыш.

Парреджьо (Pareggio) – ничья.

Позиции на поле

А теперь – самое интересное. Итальянская футбольная терминология расширяет понимание позиций и ролей футболистов на поле. Сначала основные классы.

Портьере (Portiere) – вратарь, голкипер.

Дифенсоре (Difensore) – защитник.

Чентрокамписта (Centrocampista) – полузащитник, игрок средней линии.

Аттаканте (Attacante) – нападающий, форвард.

Дестро (Destro) – правый.

Синистро (Sinistro) – левый.

То есть позицию Дмитрия Комбарова можно обозначить как «дефенсоресинистро». Может быть, не совсем точно с точки зрения тактики, но Каррера вас поймет.

Дифенсоречентрале (Difensoreсentrale), иногда Стоппер (Stopper) – центральный защитник. Раньше еще был Либеро (Libero) – свободный защитник.

Терцино (Terzino) – крайний защитник, фулбек в нынешнем прочтении, хотя изначально «терцино» – это игрок третьей линии. Когда футбол был молодым, а схема 2-5-3 – современной, вот эти двое и были «терцино». Сейчас такого амплуа не существует, но термин не умер, а стал применяться к крайним защитникам.

Laterale (Латерале) – крайний защитник, бровочник, обычно в схеме 3-5-2, где линейные игроки получают больше свободы в атаке, так как команда играет в три центральных защитника.

Медиано (Mediano) – пару десятилетий назад «медиано» называли всех игроков середины поля, а сейчас это центральный полузащитник, нацеленный, в первую очередь, на разрушение действий противника, оборонительную работу. По-нашему – опорник. В чемпионате России в эту категорию можно отнести Понтуса Вернблума из ЦСКА.

Методиста (Metodista) – не столько позиция, сколько роль на поле. Игрок, отвечающий за порядок и взаимодействия в средней линии: отбор мяча, выход из обороны, перестроения. Алан Дзагоев стал «методистой», когда начал играть рядом с Вернблумом.

Реджиста (Regista)«режиссер», хавбек, который задает направление своей команде, конструирует игру из глубины. Классический пример – Андреа Пирло. В «Спартаке» реджистой можно назвать бразильца Фернандо.

Медзала (Mezzala) – универсальный хавбек, который участвует и в обороне, и в атаке, обычно на его плечи ложится выполнение тренерских спецзаданий по давлению на ту или иную зону в построениях противника. По сути, речь о полузащитнике типа «бокс-ту-бокс» (от штрафной до штрафной). В «Спартаке» сейчас это Денис Глушаков, в «Зените» — Аксель Витсель.

Треквартиста (Trequartista) – атакующий полузащитник, располагающийcя между средней линией и атакой. В нашем понимании – плеймейкер, например, в «Спартаке» у Массимо Карреры треквартистой можно назвать Джано.

Эстерно (Esterno) – фланговый полузащитник. Именно игрок средней линии, действующий на фланге, потому что крайние форварды классифицируются иначе. Например, в команде, действующей по схеме 4-4-2, у которой полузащитники расположены в линию, два «эстерно» — правый и левый («эстернодестро» и «эстерносинистро»).

Чентраванти (Centravanti) – центральный нападающий, главная ударная сила команды. Впрочем, «чентраванти» можно разделить на два подтипа.

Прима пунта (Primapunta) – дословно «первый наконечник». Форвард первой линии, «столб».

Секондапунта (Secondapunta) – соответственно, «второй наконечник». Центральный нападающий, действующий в оттяжке, из глубины.

Фантазиста (Fantasista) – одно из самых распространенных словечек из итальянского футбольного лексикона, которое многие применяли или хотя бы слышали. Правда, в России зачастую неправильно используют этот термин, либо сужают его границы, ставя знак равенства между плеймейкером и «фантазистой». На самом деле, «фантазиста» — это не позиция, а роль главного изобретателя созидательных действий в команде. Действительно, часто это атакующий полузащитник («треквартиста»), как Жулиано в «Зените», но, например, в «Спартаке» этого титула достоин Квинси Промес, действующий на бровке («ала»), а Лионель Месси, даже когда формально занимает пост в ), тоже остается «фантазистой».

И немножко эмоций

Парочка слов из итальянского языка, которые помогут выразить свои эмоции.

Мерда (merda) – на самом деле означает всего лишь отход жизнедеятельности любого живого организма. Попросту говоря, д*****. Так называют ненавистных соперников по поводу и без. Также выражают мнение об игре любимой команды, когда она действительно на это похожа.

Каццо (Cazzo) – а вот это то самое широко применимое в Италии ругательство, которое на самом деле произносил Дмитрий Комбаров после победы над «Анжи». Просто в момент выражения в такой форме крайнего восторга защитник получил под дых от своего эмоционального тренера, и вместо «каццо» зрители услышали «грацио» с русским дополнением, что и стало мемом. В зависимости от контекста «каццо» может означать различные непечатные органы и действия, а изначально это синоним могучего русского слова из трех букв, грозы всех заборов.

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

La tavola

Что касается слова «tavola», это тоже стол. Но не как предмет мебели, а как место для приема пищи.

В итальянском языке достаточно много выражений, в которых слово «стол» употребляется именно в этом значении:

Другие значения

У слова «tavola» есть и другие значения: доска, вывеска, таблица, пульт и т.п. Как видите, все они обозначают какую-то плоскую поверхность. Кстати, вы знаете, что такое «tavoletta»? Это шоколадная плитка. Об этом можно почитать в очерке, посвященном шоколаду.

что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть фото что означает по итальянски вафанаполи. Смотреть картинку что означает по итальянски вафанаполи. Картинка про что означает по итальянски вафанаполи. Фото что означает по итальянски вафанаполи

Проект Италия

Хочется предупредить, что перевод итальянских ругательств не был смягчен и спрятан под обтекаемыми формулировками, чтобы донести смысл ругательств по возможности точно. Поэтому продолжать читать страницу я рекомендую тем, кто в целях научных или естествоведческих хочет подучиться итальянской нецензурщине (для тех, кто разговаривает только на литературном языке мы повторяем — если продолжите читать дальше, то научитесь только плохому

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *