что означает по немецки лос

Что означает по немецки лос

1 los

2 los

der Hund ist von der K é tte los — соба́ка сорвала́сь с цепи́

der L ö́ we ist los — лев вы́рвался из кле́тки

die Schl é ife ist los — бант развяза́лся

der Knopf ist los — пу́говица оторвала́сь

bei ihm ist é ine Schr á ube los разг. — у него́ ви́нтика не хвата́ет

j-n, etw. los sein — отде́латься от кого́-л., от чего́-л., изба́виться от кого́-л., от чего́-л.

d í ese Pers ó n [d í ese Á rbeit] bin ich los разг. — я отде́лался от э́того челове́ка [от э́той рабо́ты]

dort ist í mmer é twas los — там всегда́ оживле́ние, там всегда́ что-то происхо́дит

der T é ufel [die H ö́ lle ] ist los — твори́тся чёрт зна́ет что

dar í n hat er ( é t)was los разг. — в э́том де́ле он кое-что́ смы́слит

mit ihm ist nicht viel los разг. — он недалё́к; он ничего́ собо́й не представля́ет, то́лку от него́ ма́ло

3 Los

das Los ist gef á llen — жре́бий бро́шен

das Gr ó ße Los — гла́вный вы́игрыш

sich in sein Los erg é ben * [f í nden * ] — мири́ться со свое́й у́частью

mit s é inem Los h á dern — ропта́ть на свою́ судьбу́

ú nter s é inem Los zus á mmenbrechen * (s) — не вы́нести уда́ров судьбы́

4 los-

5 -los

6 los-

l ó sbinden — развя́зывать; отвя́зывать

l ó sfahren — отъезжа́ть, тро́гаться

7 los

8 los

9 los

etw. (N) ist los / es ist (et)was los разг — случилось [произошло, стряслось] что-то (необычное, из ряда вон выходящее, уму непостижимое, экстраординарное)

Was ist los? — Что случилось [стряслось]?

Bei uns ist ímmer étwas los. — С нами вечно что-то случается [происходит].

Dort ist nichts los. — Там ничего не случилось [не стряслось]. / Там всё в порядке.

Zum Glück ist nicht viel los. — К счастью, ничего [самого] страшного не случилось [не произошло].

Was ist mit ihm los? — Что с ним случилось [произошло, стряслось]? / Что с ним не так?

los und lédig — совершенно свободный (ото всех обязательств)

j-n / etw. (A) los sein разг — 1) освободиться от кого-л / чего-л, избавиться от кого-л/чего-л, отделаться от кого-л / чего-л 2) потерять кого-л / что-л, потратить [растратить] зря [впустую] что-л

j-n / etw. (A) los háben разг — освобождаться от кого-л / чего-л, избавляться от кого-л / чего-л

los vom Lándesherrn — долой правителей

Sie ist mit dem Fáhrrad los. разг — Она уехала на велосипеде.

Ich muss schon los. разг — Мне уже пора (уходить).

Er hat das Kábel los. разг — Он отсоединил кабель.

Sie hat den Ábsatz los. — У неё сломался (оторвался) каблук.

10 los

11 los

12 los

es ist hier étwas los — здесь что́-то твори́тся [происхо́дит]

bei ihm zu Háuse ist ímmer étwas los — у него́ до́ма всегда́ что́-то происхо́дит

was ist denn hier los? — что же здесь происхо́дит?

hier ist nichts los — здесь ничего́ не случи́лось

im Theáter war héute nichts los — сего́дня в теа́тре ничего́ интере́сного не́ было спектакль был неинтересным

was ist mit dir / mit déinem Brúder los? — что случи́лось с тобо́й / с твои́м бра́том?

los mach schon! — дава́й, де́лай!

los láufe schon! — дава́й, беги́!

j-n / etw. los sein — отде́латься, изба́виться от кого́-либо / чего́-либо

éndlich wáren wir ihn los — наконе́ц мы отде́лались [изба́вились] от него́

ihn bin ich für ímmer los — я навсегда́ изба́вился от него́

éndlich bin ich méinen Schnúpfen los — наконе́ц я изба́вился от на́сморка

13 Los

14 Los

15 Los

16 Los

17 los

los sein — отвязаться, оторваться, отвинтиться; развязаться

j-n/etw. los sein — разг. избавиться, отделаться от кого/чего-л.

was ist los? — в чём дело?, что случилось?

los, gehen wir! — пошли!

18 Los

ein Los zíéhen* (s, h) — тянуть жребий

sein Los trágen* — нести свой крест, смириться со своей участью

Alléín das Geschíck hátte mir ein ánderes Los beschíéden. — Однако судьба уготовила мне другую участь [другой удел].

das gróße Los — джек-пот, главный приз лотереи

mit j-m / etw. (D) das gróße Los zíéhen* (s, h) [gezógen háben*] — вытянуть счастливый билет с кем-л / чем-л, угадать с кем-л / чем-л, принять наилучшее [правильное] решение

19 Los

20 Los

См. также в других словарях:

Los — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon

los! — los! … Deutsch Wörterbuch

los — los … Deutsch Wörterbuch

Los — Los … Deutsch Wörterbuch

Los — Los, er, este, adj. et adv. welches auf doppelte Art gebraucht wird. I. Als ein Bey und Nebenwort; wo es, 1. im gemeinen Leben, besonders der Niedersachsen, sehr häufig für locker, im Gegensatze dessen was fest ist, gebraucht wird, und zwar so… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Los H.H. — Los H.H. Datos generales Origen Sanlúcar de Barrameda (Cádiz) España … Wikipedia Español

Los Ex — Datos generales Origen Chile Estado Activo … Wikipedia Español

los — I <><>rz. mnż I, D. u, Mc. lossie <><> <><>1. <><> bieg, rozwój wydarzeń przytrafiających się w życiu człowiekowi, związanych z czymś; koleje życia, dola : <><

Los HP — Título Los HP[1] Género Drama[1] Acción[1 … Wikipedia Español

los — ⇒LOS, subst. masc. Vieux A. Louange. Et les los de triomphe à l entour des pavois! (MORÉAS, Cantil., 1886, p. 111). Dante les définit bien : ceux qui ont vécu sans gloire et sans los, ceux de qui le monde ne s occupe pas (LARBAUD, Barnabooth,… … Encyclopédie Universelle

los — artículo determinado 1. Forma plural masculina del artículo determinado el: Había niños y niñas: los niños eran cuatro. Los éxitos que pienso tener. Vendió los caballos, las vacas y ovejas y emigró. Observaciones: Se emplea correctamente y sin… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Источник

Что означает по немецки лос

1 Los

2 los

3 na dann leg doch los

4 los

5 Los

6 Free-Fluid-Los

7 großes Los

8 los

es ist hier étwas los — здесь что́-то твори́тся [происхо́дит]

bei ihm zu Háuse ist ímmer étwas los — у него́ до́ма всегда́ что́-то происхо́дит

was ist denn hier los? — что же здесь происхо́дит?

hier ist nichts los — здесь ничего́ не случи́лось

im Theáter war héute nichts los — сего́дня в теа́тре ничего́ интере́сного не́ было спектакль был неинтересным

was ist mit dir / mit déinem Brúder los? — что случи́лось с тобо́й / с твои́м бра́том?

los mach schon! — дава́й, де́лай!

los láufe schon! — дава́й, беги́!

j-n / etw. los sein — отде́латься, изба́виться от кого́-либо / чего́-либо

éndlich wáren wir ihn los — наконе́ц мы отде́лались [изба́вились] от него́

ihn bin ich für ímmer los — я навсегда́ изба́вился от него́

éndlich bin ich méinen Schnúpfen los — наконе́ц я изба́вился от на́сморка

9 Los

ein Los zíéhen* (s, h) — тянуть жребий

sein Los trágen* — нести свой крест, смириться со своей участью

Alléín das Geschíck hátte mir ein ánderes Los beschíéden. — Однако судьба уготовила мне другую участь [другой удел].

das gróße Los — джек-пот, главный приз лотереи

mit j-m / etw. (D) das gróße Los zíéhen* (s, h) [gezógen háben*] — вытянуть счастливый билет с кем-л / чем-л, угадать с кем-л / чем-л, принять наилучшее [правильное] решение

10 los

etw. (N) ist los / es ist (et)was los разг — случилось [произошло, стряслось] что-то (необычное, из ряда вон выходящее, уму непостижимое, экстраординарное)

Was ist los? — Что случилось [стряслось]?

Bei uns ist ímmer étwas los. — С нами вечно что-то случается [происходит].

Dort ist nichts los. — Там ничего не случилось [не стряслось]. / Там всё в порядке.

Zum Glück ist nicht viel los. — К счастью, ничего [самого] страшного не случилось [не произошло].

Was ist mit ihm los? — Что с ним случилось [произошло, стряслось]? / Что с ним не так?

los und lédig — совершенно свободный (ото всех обязательств)

j-n / etw. (A) los sein разг — 1) освободиться от кого-л / чего-л, избавиться от кого-л/чего-л, отделаться от кого-л / чего-л 2) потерять кого-л / что-л, потратить [растратить] зря [впустую] что-л

j-n / etw. (A) los háben разг — освобождаться от кого-л / чего-л, избавляться от кого-л / чего-л

los vom Lándesherrn — долой правителей

Sie ist mit dem Fáhrrad los. разг — Она уехала на велосипеде.

Ich muss schon los. разг — Мне уже пора (уходить).

Er hat das Kábel los. разг — Он отсоединил кабель.

Sie hat den Ábsatz los. — У неё сломался (оторвался) каблук.

11 los

12 Los

13 Los Angeles

14 -los

15 los-

16 Los

17 los

18 los

der Hund ist von der K é tte los — соба́ка сорвала́сь с цепи́

der L ö́ we ist los — лев вы́рвался из кле́тки

die Schl é ife ist los — бант развяза́лся

der Knopf ist los — пу́говица оторвала́сь

bei ihm ist é ine Schr á ube los разг. — у него́ ви́нтика не хвата́ет

j-n, etw. los sein — отде́латься от кого́-л., от чего́-л., изба́виться от кого́-л., от чего́-л.

d í ese Pers ó n [d í ese Á rbeit] bin ich los разг. — я отде́лался от э́того челове́ка [от э́той рабо́ты]

dort ist í mmer é twas los — там всегда́ оживле́ние, там всегда́ что-то происхо́дит

der T é ufel [die H ö́ lle ] ist los — твори́тся чёрт зна́ет что

dar í n hat er ( é t)was los разг. — в э́том де́ле он кое-что́ смы́слит

mit ihm ist nicht viel los разг. — он недалё́к; он ничего́ собо́й не представля́ет, то́лку от него́ ма́ло

19 los-

l ó sbinden — развя́зывать; отвя́зывать

l ó sfahren — отъезжа́ть, тро́гаться

20 Los

das Los ist gef á llen — жре́бий бро́шен

das Gr ó ße Los — гла́вный вы́игрыш

sich in sein Los erg é ben * [f í nden * ] — мири́ться со свое́й у́частью

mit s é inem Los h á dern — ропта́ть на свою́ судьбу́

ú nter s é inem Los zus á mmenbrechen * (s) — не вы́нести уда́ров судьбы́

Источник

Что означает по немецки лос

1 los

2 los

3 los

4 los

etw. (N) ist los / es ist (et)was los разг — случилось [произошло, стряслось] что-то (необычное, из ряда вон выходящее, уму непостижимое, экстраординарное)

Was ist los? — Что случилось [стряслось]?

Bei uns ist ímmer étwas los. — С нами вечно что-то случается [происходит].

Dort ist nichts los. — Там ничего не случилось [не стряслось]. / Там всё в порядке.

Zum Glück ist nicht viel los. — К счастью, ничего [самого] страшного не случилось [не произошло].

Was ist mit ihm los? — Что с ним случилось [произошло, стряслось]? / Что с ним не так?

los und lédig — совершенно свободный (ото всех обязательств)

j-n / etw. (A) los sein разг — 1) освободиться от кого-л / чего-л, избавиться от кого-л/чего-л, отделаться от кого-л / чего-л 2) потерять кого-л / что-л, потратить [растратить] зря [впустую] что-л

j-n / etw. (A) los háben разг — освобождаться от кого-л / чего-л, избавляться от кого-л / чего-л

los vom Lándesherrn — долой правителей

Sie ist mit dem Fáhrrad los. разг — Она уехала на велосипеде.

Ich muss schon los. разг — Мне уже пора (уходить).

Er hat das Kábel los. разг — Он отсоединил кабель.

Sie hat den Ábsatz los. — У неё сломался (оторвался) каблук.

5 los

6 los

7 los

der Hund ist von der K é tte los — соба́ка сорвала́сь с цепи́

der L ö́ we ist los — лев вы́рвался из кле́тки

die Schl é ife ist los — бант развяза́лся

der Knopf ist los — пу́говица оторвала́сь

bei ihm ist é ine Schr á ube los разг. — у него́ ви́нтика не хвата́ет

j-n, etw. los sein — отде́латься от кого́-л., от чего́-л., изба́виться от кого́-л., от чего́-л.

d í ese Pers ó n [d í ese Á rbeit] bin ich los разг. — я отде́лался от э́того челове́ка [от э́той рабо́ты]

dort ist í mmer é twas los — там всегда́ оживле́ние, там всегда́ что-то происхо́дит

der T é ufel [die H ö́ lle ] ist los — твори́тся чёрт зна́ет что

dar í n hat er ( é t)was los разг. — в э́том де́ле он кое-что́ смы́слит

mit ihm ist nicht viel los разг. — он недалё́к; он ничего́ собо́й не представля́ет, то́лку от него́ ма́ло

8 los

es ist hier étwas los — здесь что́-то твори́тся [происхо́дит]

bei ihm zu Háuse ist ímmer étwas los — у него́ до́ма всегда́ что́-то происхо́дит

was ist denn hier los? — что же здесь происхо́дит?

hier ist nichts los — здесь ничего́ не случи́лось

im Theáter war héute nichts los — сего́дня в теа́тре ничего́ интере́сного не́ было спектакль был неинтересным

was ist mit dir / mit déinem Brúder los? — что случи́лось с тобо́й / с твои́м бра́том?

los mach schon! — дава́й, де́лай!

los láufe schon! — дава́й, беги́!

j-n / etw. los sein — отде́латься, изба́виться от кого́-либо / чего́-либо

éndlich wáren wir ihn los — наконе́ц мы отде́лались [изба́вились] от него́

ihn bin ich für ímmer los — я навсегда́ изба́вился от него́

éndlich bin ich méinen Schnúpfen los — наконе́ц я изба́вился от на́сморка

9 Los

10 Los

11 Los

12 Los

13 Los

das Los ist gef á llen — жре́бий бро́шен

das Gr ó ße Los — гла́вный вы́игрыш

sich in sein Los erg é ben * [f í nden * ] — мири́ться со свое́й у́частью

mit s é inem Los h á dern — ропта́ть на свою́ судьбу́

ú nter s é inem Los zus á mmenbrechen * (s) — не вы́нести уда́ров судьбы́

14 los

los sein — отвязаться, оторваться, отвинтиться; развязаться

j-n/etw. los sein — разг. избавиться, отделаться от кого/чего-л.

was ist los? — в чём дело?, что случилось?

los, gehen wir! — пошли!

15 Los

ein Los zíéhen* (s, h) — тянуть жребий

sein Los trágen* — нести свой крест, смириться со своей участью

Alléín das Geschíck hátte mir ein ánderes Los beschíéden. — Однако судьба уготовила мне другую участь [другой удел].

das gróße Los — джек-пот, главный приз лотереи

mit j-m / etw. (D) das gróße Los zíéhen* (s, h) [gezógen háben*] — вытянуть счастливый билет с кем-л / чем-л, угадать с кем-л / чем-л, принять наилучшее [правильное] решение

16 Los

17 los-

18 Los

19 -los

20 los-

l ó sbinden — развя́зывать; отвя́зывать

l ó sfahren — отъезжа́ть, тро́гаться

См. также в других словарях:

Los — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon

los! — los! … Deutsch Wörterbuch

los — los … Deutsch Wörterbuch

Los — Los … Deutsch Wörterbuch

Los — Los, er, este, adj. et adv. welches auf doppelte Art gebraucht wird. I. Als ein Bey und Nebenwort; wo es, 1. im gemeinen Leben, besonders der Niedersachsen, sehr häufig für locker, im Gegensatze dessen was fest ist, gebraucht wird, und zwar so… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Los H.H. — Los H.H. Datos generales Origen Sanlúcar de Barrameda (Cádiz) España … Wikipedia Español

Los Ex — Datos generales Origen Chile Estado Activo … Wikipedia Español

los — I <><>rz. mnż I, D. u, Mc. lossie <><> <><>1. <><> bieg, rozwój wydarzeń przytrafiających się w życiu człowiekowi, związanych z czymś; koleje życia, dola : <><

Los HP — Título Los HP[1] Género Drama[1] Acción[1 … Wikipedia Español

los — ⇒LOS, subst. masc. Vieux A. Louange. Et les los de triomphe à l entour des pavois! (MORÉAS, Cantil., 1886, p. 111). Dante les définit bien : ceux qui ont vécu sans gloire et sans los, ceux de qui le monde ne s occupe pas (LARBAUD, Barnabooth,… … Encyclopédie Universelle

los — artículo determinado 1. Forma plural masculina del artículo determinado el: Había niños y niñas: los niños eran cuatro. Los éxitos que pienso tener. Vendió los caballos, las vacas y ovejas y emigró. Observaciones: Se emplea correctamente y sin… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Источник

Перевод песни Los (Rammstein)

что означает по немецки лос. Смотреть фото что означает по немецки лос. Смотреть картинку что означает по немецки лос. Картинка про что означает по немецки лос. Фото что означает по немецки лосчто означает по немецки лос. Смотреть фото что означает по немецки лос. Смотреть картинку что означает по немецки лос. Картинка про что означает по немецки лос. Фото что означает по немецки лосчто означает по немецки лос. Смотреть фото что означает по немецки лос. Смотреть картинку что означает по немецки лос. Картинка про что означает по немецки лос. Фото что означает по немецки лосчто означает по немецки лос. Смотреть фото что означает по немецки лос. Смотреть картинку что означает по немецки лос. Картинка про что означает по немецки лос. Фото что означает по немецки лос что означает по немецки лос. Смотреть фото что означает по немецки лос. Смотреть картинку что означает по немецки лос. Картинка про что означает по немецки лос. Фото что означает по немецки лос

что означает по немецки лос. Смотреть фото что означает по немецки лос. Смотреть картинку что означает по немецки лос. Картинка про что означает по немецки лос. Фото что означает по немецки лос

что означает по немецки лос. Смотреть фото что означает по немецки лос. Смотреть картинку что означает по немецки лос. Картинка про что означает по немецки лос. Фото что означает по немецки лос что означает по немецки лос. Смотреть фото что означает по немецки лос. Смотреть картинку что означает по немецки лос. Картинка про что означает по немецки лос. Фото что означает по немецки лос что означает по немецки лос. Смотреть фото что означает по немецки лос. Смотреть картинку что означает по немецки лос. Картинка про что означает по немецки лос. Фото что означает по немецки лос

Начинай! 1

Wir waren namenlos
Und ohne Lieder
Recht wortlos
Waren wir nie wieder
Etwas sanglos
Sind wir immer noch
Dafür nicht klanglos
Man hört uns doch
Nach einem Windstoß
Ging ein Sturm los
Einfach beispiellos
Es wurde Zeit
Los

Sie waren sprachlos
So sehr schockiert
Und sehr ratlos
Was war passiert
Etwas fassungslos
Und garantiert
Verständnislos
Das wird zensiert
Sie sagten grundlos
Schade um die Noten
So schamlos
Das gehört verboten
Es ist geistlos
Was sie da probieren
So geschmacklos
Wie sie musizieren
Ist es hoffnungslos
Sinnlos
Hilflos
Sie sind gottlos

Wir waren namenlos
Wir haben einen Namen
Waren wortlos
Die Worte kamen
Etwas sanglos
Sind wir immer noch
Dafür nicht klanglos
Das hört man doch
Wir sind nicht fehlerlos
Nur etwas haltlos
Ihr werdet lautlos
Uns nie los

Мы были безымянны
И без песен,
По-настоящему бессловесны
Мы не были никогда.
Немного не певучи 2
Мы всё ещё,
Но при этом не беззвучны,
Слышно же нас.
После порыва ветра
Началась буря.
Просто неслыханно,
Пришло время,
Начинай! 3

Источник

Что означает по немецки лос

1 lose

2 lose

3 lose

4 lose

5 lose:

6 Lose

7 lose

8 lose

9 löse

er hat eine löse Zunge — у него длинный язык, он не умеет держать язык за зубами

10 Lose

11 Lose

12 lose

13 lose

14 lose

15 löse

16 Lose

17 lose

18 Lose

19 lose

20 lose

См. также в других словарях:

lose — W1S1 [lu:z] v past tense and past participle lost [lɔst US lo:st] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(stop having attitude/quality etc)¦ 2¦(not win)¦ 3¦(cannot find something)¦ 4¦(stop having something)¦ 5¦(death)¦ 6¦(money)¦ 7 have nothing to lose 8¦(time)¦ … Dictionary of contemporary English

lose — [ luz ] (past tense and past participle lost [ lɔst ] ) verb *** ▸ 1 stop having something ▸ 2 be unable to find ▸ 3 not win ▸ 4 have less than before ▸ 5 when someone dies ▸ 6 no longer see/hear etc. ▸ 7 not have body part ▸ 8 stop having… … Usage of the words and phrases in modern English

lose — [luːz] verb lost PTandPP [lɒst ǁ lɒːst] losing PRESPART [transitive] 1. to stop having something any more, or to have less of it: • The industry has lost 60,000 jobs. • After a boardroom battle, Dixon lost control of the company … Financial and business terms

Lose — (l[=oo]z), v. t. [imp. & p. p. (l[o^]st; 115) p. pr. & vb. n. (l[=oo]z [i^]ng).] [OE. losien to loose, be lost, lose, AS. losian to become loose; akin to OE. leosen to lose, p. p. loren, lorn, AS. le[ o]san, p. p. loren (in comp.) … The Collaborative International Dictionary of English

lose — ► VERB (past and past part. lost) 1) be deprived of or cease to have or retain. 2) become unable to find. 3) fail to win. 4) earn less (money) than one is spending. 5) waste or fail to take advantage of. 6) ( … English terms dictionary

Lose — Lose, r, ste, adj. et adv. welches die Bedeutungen der Wörter los, leicht und liederlich in sich zu vereinigen scheinet. Es bedeutet, 1. In mehr eigentlichem Verstande. 1) * Nicht die gehörige Festigkeit habend, in welcher aber los ohne e… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

lose — (v.) O.E. losian be lost, perish, from los destruction, loss, from P.Gmc. *lausa (Cf. O.N. los the breaking up of an army; O.E. forleosan to lose, O.Fris. forliasa, O.S. farliosan, M.Du. verliesen, O.H.G. firliosan, Ger. verlieren … Etymology dictionary

lose — lüz vt, lost lȯst; los·ing 1) to become deprived of or lacking in <lose consciousness> <lost her sense of smell> also to part with in an unforeseen or accidental manner <lose a leg in an auto crash> 2 a) to suffer deprivation… … Medical dictionary

loše — lȍše pril. <komp. gȍrē> DEFINICIJA slabo, krivo, zlo, nevaljalo, pokvareno [loše mi ide; nije loše u dijaloškoj situaciji kao odgovor: vrlo dobro, odlično, bolje od očekivanoga; loše postupati; stvari stoje loše] ETIMOLOGIJA vidi loš … Hrvatski jezični portal

lose — [v1] be deprived of; mislay be careless, become poorer, be impoverished, bereave, be reduced, capitulate, consume, default, deplete, disinherit, displace, dispossess, dissipate, divest, drain, drop, exhaust, expend, fail, fail to keep, fall short … New thesaurus

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *