что означает приставка о в английских фамилиях

Фамильная приставка

Фамильные приставки — в некоторых мировых именных формулах составляющие и неотъемлемые части фамилии.

Иногда указывают на аристократическое происхождение, но далеко не всегда. Обычно пишутся отдельно от основного фамильного слова, но иногда и сливаются с ним.

Содержание

[править] Употребление в различных странах

[править] Англия

[править] Арабские страны

[править] Армения

[править] Германия

[править] Австрия и Венгрия

Австрия первоначально следовала общенемецкой системе, однако с конца XIX века, когда начинается обесценивание дворянства и массовое присвоение дворянских титулов, новым дворянам обычно добавлялась частица «фон» перед их фамилией, а не перед названием имения.

В Венгрии перед дворянскими фамилиями ставилась частица «де», заимствованная из французского языка.

В отличие от Германии, где использование дворянских частиц сохраняется, хотя и утратило прежний престиж, в Австрии их использование было запрещено в 1919 году, а в Венгрии — после Второй мировой войны.

[править] Скандинавия и Финляндия

Традиция использовать частицу «фон» перед дворянскими фамилиями была заимствована из Германии в XVIII веке. В настоящее время лишь немногочисленные фамилии до сих пор используют эту частицу.

[править] Израиль

[править] Испания

[править] Италия

[править] Нидерланды

[править] Португалия

что означает приставка о в английских фамилиях. Смотреть фото что означает приставка о в английских фамилиях. Смотреть картинку что означает приставка о в английских фамилиях. Картинка про что означает приставка о в английских фамилиях. Фото что означает приставка о в английских фамилиях

Так же как и в Галисии, Испании, Франции и других странах, возникших после распада Римской империи, в Португалии и португалоязычных странах фамильная приставка де является идентификатором знатного происхождения [уточнить] :

[править] Франция

Во Франции приставки к фамилиям обозначают дворянское происхождение или род занятий семьи. В переводе на русский приставки обозначают родительный падеж, «из» или «…ский». Например, Сезар де Вандом — герцог Вандома или Вандомский (Эдди де Претто); д’Артаньян означает, что человек, носящий эту фамилию, является дворянином из Артаньяна. Приставки могут присутствовать в названиях некоторых поместий и городов. Например, Сен-Мор-де-Фоссе, Вильнёв-д’Аск и др.

К наиболее употребительным приставкам относятся:

Источник

Наверняка многие часто обращали внимание на распространённость фамилий, имеющих приставку Mac или Mc («Мак»). Возможно, некоторые даже знают, что она имеет шотландские корни.

Однако что именно она означает, простому обывателю сказать трудно. К тому же возникают трудности, когда нужно объяснить, что эта приставка означает в английских и американских фамилиях. Попробуем разобраться.

Своё начало приставка «Мак» действительно берёт в Шотландии. Часто можно встретить её не только в коренных именах Шотландии, но и в некоторых ирландских фамилиях.

что означает приставка о в английских фамилиях. Смотреть фото что означает приставка о в английских фамилиях. Смотреть картинку что означает приставка о в английских фамилиях. Картинка про что означает приставка о в английских фамилиях. Фото что означает приставка о в английских фамилиях

Это же можно сказать и о легенде, по которой якобы префикс «Mac» – это принадлежность протестантов, а «Mc» – это обозначение закоренелых католиков. В этом нет ни капли правды. Оба префикса имеют одинаковое значение и могут использоваться как представителями протестантской веры, так и католической.

«Mac» в Шотландии означает «сын». Это общепринятое написание, которое используется и в родной стране префикса, и в соседней Ирландии, и в Англии, и в далёкой Америке.

Версия с «Mc» – это не более чем сокращение. Интересно другое, почему вслед за префиксом идёт вторая заглавная буква? Ответ, опять же, просто до безобразия – имена собственные пишутся с заглавной буквы, а потому для того, чтобы назвать, например, сына какого-нибудь Дональда, нужно написать MacDonald (где префикс «Мак» будет означать сына, а имя Дональд – отца названного ребёнка, то есть фамилия будет означать “сын Дональда”).

Исключения в шотландских фамилиях на Mac

Есть в случае с шотландскими фамилиями и исключения. Многие из них существуют уже настолько долго, что в них произошли существенные метаморфозы, которые привели к удалению заглавной буквы из написания. В некоторых именах префикс и вовсе указывает теперь не на имя отца, а на его профессию, например.

Для примера можно взять имя John Macmaster. Отец некоего Джона был мастером какого-то ремесла, а потому Джона называют «сыном мастера». В данном случае «master» – это не имя собственное, так что и писать его с заглавной буквы не нужно по всем правилам языка.

По тому же принципу работают и такие фамилии, как Smith, Baker, Cook и другие. Это указание на то, что в роду были видные представители определённой профессии, так что их потомки унаследовали не их имя, а их профессию в фамилии.

Есть также фамилии с приставками «Mc» и «Mac», которые указывают на какую-то физическую особенность.

Например, распространённая фамилия Macilbowie означает «сын блондина», а Mackenzie значит «сын примерного, чистого человека» (по какой-то неведомой лингвистической причине эта фамилия начала часто использоваться в качестве имени для девочек).

Все популярные фамилии Brown, LeBlanc, White и т.д. связаны с неким предком в данном роду, который имел примечательную внешность.

Вариации префикса: Nc и Vc

Существовали также и женские вариации префикса «Mc». Но до наших дней дошло лишь несколько подобных фамилий. Приставка «Nc», означавшая «дочь», использовалась точно так же, как и приставка Mc, однако по какой-то причине не прижилась в языковой практике и после XVIII века практически полностью исчезла из обихода.

История знает также ещё один менее распространённый префикс «Vc». Он означает «внук» и используется обычно в двойных фамилиях (особенно в примечательных и древних родах).

Например, некогда встречались такие громоздкие имена, как John MacDonald Vcmaster, но из-за столь высокой сложности традиция так и не прижилась в обиходе.

Шотландские фамилии в Англии и Америке

Естественно, близость к более сильному и развитому соседу не могла не сказаться и на фамилиях переселенцев. За всё время своего существования на английских берегах, префикс «Mac» в шотландских фамилиях пережил серьёзные изменения.

В одних случаях он сократился до уже упоминавшегося ранее «Mc», в других – исчез из фамилии полностью.

Это же произошло с шотландскими именами и фамилиями при «переезде» в другие страны. Из написания и произношения исчез префикс, но появился суффикс «son». Например, MacDonald стал Donaldson, что помогло несколько облегчить произнесение местным.

Правила написания шотландских фамилий в русском языке

В русской языковой практике с префиксом «Mac» всегда всё было непросто, поскольку общего правила написания фамилий с ним не существует. Традиционно (т.е. в большинстве случаев) фамилии пишутся слитно и без заглавной буквы в имени «отцовского корня»: Макбет, Макинтош, Маккензи. Однако есть и ряд исключений:

Есть также правило, которое запрещает слитное написание слов, в которых содержится одна прописная буква в середине словоформы. В данном случае предлагается писать слово через дефис. Это работает и в случаях, когда во второй части слова содержится имя собственное. Но, как в любом правиле, тут есть ряд важных исключений:

В любом случае, каждый языковой случай должен рассматриваться отдельно и при рассмотрении должны учитываться индивидуальные условия.

Заключение: префикс в Шотландии сегодня

Нужно сказать, что приставка изменялась не только при миграции. Внутри страны с коренными фамилиями тоже происходили серьёзные изменения, вызванные политическими или личными перипетиями.

Например, довольно распространённая фамилия MacGregor была некогда под запретом. Членам данного клана пришлось обзавестись другими именами, поскольку запрет распространялся и на всех них в том числе, а не только на ключевых представителей клана. Конечно, со временем фамилия была восстановлена, но из-за продолжительного запрета не все члены этого знаменитого клана вернулись к прежним именам

Также имела место потеря префикса в случаях, когда шотландец сначала покинул страну, а затем вернулся в неё после длительного отсутствия, но не стал возвращаться к корням и вновь использовать префикс в своей фамилии.

Иногда от приставки отказывались тогда, когда семья уже долго время жила за пределами страны, а потому детям и внукам присваивали уже видоизменённый вариант фамилии.

Источник

Ирландские фамилии и их значение (смысловой перевод)

Богатая и самобытная Ирландия славится фамилиями своих жителей, а знаменитые сыны страны славят республику!

Давайте разберемся, откуда берут начало ирландские фамилии, какие имена у типичных рыжих мужчин и женщин, а затем составим список самых частых.

Ирландские фамилии

Как и в каждой стране с историей, в Ирландии фамилия принадлежала семье, большому роду, даже клану, если хотите.

Глава семьи иногда руководил десятками таких родов, носящих одну фамилию с ним.

В то время фамилия давалась так: родился ирландец, получил её от прямого родственника.

Так же получали заветное наименование те семьи, что присягнули на верность клану.

Тогда и их родственники с подчиненными получали свою новую ирландскую фамилию.

Собственно, по количеству присягнувших можно было определить богатство и силу большого клана.

Традиционно перед фамилией в Ирландии ставились приставки Ó (или более древнее Ua) или Mac (Мак).

Приставку «Мак», и иногда сокращенную «Мк», и совсем уж коротенькую «М» применяли, когда хотели позвать в людской толпе чьего-то сына.

Если в Ирландии захотели бы позвать Ивана, сына Петра, то они бы сказали «Иван МакПетр, уэр ар ю?».

Как видим, все фамилии с приставкой «Мак» пошли от обычая ирландцев называть сына, используя имя его отца.

Приставка «О» у ирландцев буквально означает «кого» или «из тех-то».

Сложилось применение этой приставки при обозначении человека, который сыном не является, но принадлежит к той же семье: например, спокойно можно назвать маленького Андрюшу, сына Ивана, внука Петра… приготовьтесь… Андрюша О’Петр!:)))

Иногда ирландцев называли по месту, где они жили. Тут и лес, и река, и холмы — все могло пригодиться.

Так же часто фамилии происходят от личных качеств её первых носителей: храбрости, мирности, склонности к воровству, редкой смелости в бою и тому подобных.

Кажется, мы сделали ему рекламу! Мой просмотр был 27-м, а теперь посмотрите, что сейчас!;)

Список 100 самых распространенных ирландских фамилий

с указанием значений

Мы расположили их в порядке убывания популярности:

Простите, если звучание нескольких фамилий будет искажено.

Мы старались, как могли: на эту статью ушло масса размышлений, работы со словарем, и только любовь к Ирландии помогла нам закончить её;)

Если вы знаете более верный перевод, можете уточнить значения и рассказать что-нибудь интересное, то милости просим в комментарии!=)

Источник

что означает приставка о в английских фамилиях. Смотреть фото что означает приставка о в английских фамилиях. Смотреть картинку что означает приставка о в английских фамилиях. Картинка про что означает приставка о в английских фамилиях. Фото что означает приставка о в английских фамилияхmaxxbay

Обо всех и обо всем

что означает приставка о в английских фамилиях. Смотреть фото что означает приставка о в английских фамилиях. Смотреть картинку что означает приставка о в английских фамилиях. Картинка про что означает приставка о в английских фамилиях. Фото что означает приставка о в английских фамилиях

Еще с глубокой древности люди стали давать своим детям имена. Имя тогда присваивали не просто потому, что оно модное или понравилось родителям, его давали ребенку со смыслом – ведь каждое имя что-то значило, и родители верили, что в будущем их сын или дочь будут ему соответствовать, что имя определит всю его дальнейшую судьбу..

К примеру, Андрей — древнегреческое имя, означающее «мужественный», «храбрец». Алиса – древнегерманское имя, означающее «маленькая». Александр — «защитник», Лариса – «чайка», Марина – «морская» и т. д.

Шло время, маленькие селения превращались в города, и людей стало довольно трудно различать лишь по их именам. Стало чересчур много Джеков, Марий, Махмудов. Тогда люди стали говорить о ком-либо: «Я имею в виду Джона, сына Вильяма». Кстати, и сейчас в наших деревнях пользуются подобными наименованиями: «Сергей, Антонов сын» или иногда «Дарья, Татьянина (дочь)».

Так людей стали отличать друг от друга, прибавляя к их собственным именам еще и имя отца. Таким образом, Джона стали называть Джон Вильямсон (дословно «сын Вильяма») или немного иначе, сокращенно — Джон Вилсон, Джон Вильямс. Также и у нас: Татьяна Петрова, Галина Семенова.

В Ирландии имена образовывались по-своему, здесь приставка «О» значит «кого». Таким образом, когда ирландцы имели в виду: «Джек, сын Брайана», они, используя приставку, говорили «Джек О’Брайан». Поэтому в Ирландии так много фамилий начинаются с «О». Они пошли от обычая связывать имя сына с именем отца.

А вот шотландцы образовывали фамилии, используя для этого приставку «Мак», которая здесь также означает «сын». «Мак» также имело свои сокращенные формы «Мк» или просто «М». Поэтому в Шотландии «Джек, сын Дональда» стал называться «Джек МакДональд».

Следует отметить, что это лишь один из способов образования фамилий, хотя и самый распространенный. В некоторых случаях фамилии присваивались в связи с местом проживания или профессией.

Источник

Фитц — «сын кого-либо», англо-нормандское fitz (например: Фитцджеральд, Фитцпатрик)

аль (ар, ас, ат, аш) — указывает, откуда происходит человек (صدام حسين التكريتي‎ саддам хусайн ат-тикритий «Саддам Хусейн из Тикрита»)
абу — отец — абу-Мазен (отец Мазена)
ибн — сын — ибн-Хоттаб (сын Хоттаба)

фон и прочие варианты (фон дер, фон дем, фом, фон унд цу, фон унд цум, фом унд цум, фон цу, фон унд цу дер, фон ин дер) (например: Иоганн Вольфганг фон Гёте) Принадлежность к дворянству, аристократии, старинному роду.
цу и прочие варианты (цур, цум, цу ин) (например: Карл-Теодор цу Гуттенберг)
ин и прочие варианты (ин дер, им)
ан дер, ам
ауф и прочие варианты (ауф дер)
аус и прочие варианты (аус дем)
аб

Бен — (ивр. ‏בן‎‏‎‎ — сын) (например: Давид Бен-Гурион)

де — (например: Мигель де Сервантес Сааведра)

ван — частица, составляющая иногда приставку к нидерландским фамилиям, произведённым от названия какой-либо местности; часто она пишется слитно с самой фамилией. Соответствуя по грамматическому значению немецкой частице «фон» (von), голландское (van) не может, однако, считаться, подобно первой, признаком дворянского происхождения. [Те голландские имена с приставкой Ван, Ван де и т. п. которые не вошли в число слов, начинающихся со слога Ван, следует искать под буквами, с которых начинается самое имя.]
де
ден
ван де
ван ден
ван дер
ван тен
тер
т`

Во Франции приставки к фамилиям обозначают дворянское происхождение. В переводе на русский приставки обозначают родительный падеж, «из» или «…ский». Например, Сезар де Вандом — герцог Вандома или Вандомский. Например: д’Артаньян означает, что человек носящий эту фамилию это дворянин из Артаньяна.

Наиболее употребительные приставки:

если фамилия начинается с согласной:
де
дю
де ля
если фамилия начинается с гласной:
д’
дез
де
де л’.

Ирландия и Шотландия

О’ — означает «внук». Например, О’Райли, О’Хара и др.

Мак — означает «сын» — в ирландских и шотландских фамилиях обычно указывает на их происхождение. В большинстве случаев в русском языке пишется через дефис, но есть исключения. Так, например является общепринятым слитное написание таких фамилий, как Макдональд, Макдауэлл, Макбет, Макгонаггл, Маккой, Маклюэн и других. Общего правила не существует, и написание в каждом случае индивидуально.

Ле
Ди, да, ду, душ (Португалия, Бразилия)
Да, де, ди, дель, дельи, далла (Италия)
Ла (Италия)
Бе (Финляндия)
Аф (Швеция)

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *