что означает твою дивизию выражение
Откуда пошло выражение «Твою дивизию мать»?
Из армии оно пошло, понятное дело. Там не только в дивизию, но и в царя и в фуражку и много еще в кого)))
Типун, типун тебе на язык
Если рассматривать буквально, то злачное место- это место где растут злаки. Выражение пришло из православной заупокойной молитвы:
Так назывался рай на церковнославянском языке.
По другой точке зрения: российский климат не позволял выращивать виноград, поэтому на Руси хмельные напитки производили главным образом из злаковых культур и хмеля. Поэтому языковая игра заключалась еще и в том, что «злачное» значит – пьяное место.
Это выражение обращает внимание на то,что человеку,если он собирается оказаться в новом месте среди незнакомых людей, очень важно иметь соответствующий внешний вид. Это даст ему возможность произвести нужное впечатление. Также вторая часть напоминает, что среди знакомых людей не так важен внешний вид человека,как его ум и профессионализм.
Корни выражения «уйти с носом» исходят с далекого прошлого.
На Руси во все времена было распространено взяточничество начиная с давних времен. Нигде, ни в какой конторе нельзя было решить вопрос, не дав предварительно «на лапу».
Таковые «взяточные» дары или подношения назывались «принос» или «нос».
Если же подношением побрезговали (посчитали «недостойным» своей персоны), посетитель так и уходил со своим неврученным подарком, то есть оставался «с носом».
Выражение означает «потерпеть поражение, неудачу», «проиграть», ничего не добиться.
Откуда пошли крылатые выражения? Я что-то знал, а что-то для меня открылось впервые.Не судите строго) Пост длинный, но интересный.
«Залить за кадык» — довольно старинное выражение, означало оно в древности дословно «напиться», «выпить много спиртного». Образовавшийся с тех пор фразеологизм «закадычный друг» употребляется по сей день и обозначает он самого близкого друга.
Корни этого выражения следует искать в Древнем Риме. Сын римского императора Веспасиана как-то упрекнул отца в том, что тот ввёл налог на общественные туалеты. Веспасиан показал сыну поступившие в казну от этого налога деньги и спросил его, пахнут ли деньги. Сын понюхал и дал отрицательный ответ.
Выражение произошло ещё с древних времён. Некоторые народы верили, что нераскаявшийся проклятый грешник после своей смерти выходит из могилы и превращается в упыря или вампира и губит всех, кто попадается на его пути. А для того, чтобы снять заклятье, необходимо выкопать останки мертвеца из могилы и промыть кости покойника чистой водой. Сейчас выражение «перемывать косточки» обозначает не что иное, как грязные сплетни о человеке, псевдоанализ его характера и поведения.
Христианский обычай требовал, что умирающих перед смертью исповедовали священники, а также причащали их и кадили ладаном. Выражение закрепилось. Теперь про болезненных людей или плохо работающие устройства и технику говорят: «дышит на ладан».
В древности после того, как врачи открыли в организме существование нервной ткани (нервов), по сходству со струнами музыкальных инструментов назвали нервную ткань на латыни словом струны: nervus. С того момента и пошло выражение, которое означает раздражающие действия — «играть на нервах».
Надпись на картинке: Крылатые слова, фразы и выражения
Слово «пошлость» исконно русское, корень которого образован от глагола «пошли». Вплоть до XVII века это слово употреблялось в хорошем, благопристойном значение. Означало оно традиционное, привычное в повседневной жизни людей, то есть то, что совершается по обычаю и произошло, то бишь, ПОШЛО исстари. Однако нагрянувшие реформы русского царя Петра I с их нововведениями искривили это слово, оно потеряло былое уважение и стало означать: «некультурный, отсталый, простоватый» и т.п.
Существует легенда, согласно которой царь Авгий был заядлым коневодом, в конюшнях царя находилось 3000 лошадей. По каким-то причинам конюшни никто не чистил целые 30 лет. Почистить эти конюшни поручено было Гераклу. Он направил русло реки Алфеи в конюшни, потоком воды была вымыта вся грязь с конюшен. С тех пор это выражение применяется к загрязнению чего-либо до последнего предела.
Остатки жидкости, которая оставалась на дне вместе с осадком раньше называли подонками. По трактирам и кабакам зачастую шлялся всякий сброд, которые допивали мутные остатки алкоголя в стаканах за другими посетителями, очень скоро термин подонки перешёл и на них.
Королевская семья, а также и дворянство Испании гордились, что они ведут свою
родословную от вест-готов, в отличии от простого народа, и они никогда не смешивались с маврами, которые проникли в Испанию из Африки. На бледной коже коренных испанцев чётко выделялись синие вены, именно поэтому они гордо себя называли «голубая кровь». Это выражение со временем стало обозначать признак аристократии и перешло во многие народы, в том числе, и в наш.
На Руси пекли калачи обязательно с ручкой, чтобы было удобно носить калачи. Затем ручку отламывали и в целях гигиены выбрасывали. Отломанные ручки подбирали и ели нищие, собаки. Выражение означает — обеднеть вкрай, опуститься, обнищать.
Древнееврейский обряд состоял в том, что в день отпущения грехов первосвященник ложил свои руки на голову козла, как бы возлагая на оного все грехи народа. Отсюда и выражение «козёл отпущения».
Игра не стоит свеч
В старые времена, до изобретения электричества, картёжники собирались для игры вечерами при свечах. Иной раз сделанные ставки и выигрыш победителя были ничтожно малы, настолько, что не окупали даже свечи, горевшие во время игры. Так и появилось это выражение.
Всыпать по первое число
В старину в школе учеников пороли часто, иногда даже без проступков с их стороны, просто для профилактики. Наставник мог проявить усердие в воспитательных работах и доставалось ученикам порой очень сильно. Таких учеников могли освободить от порок, вплоть до первого числа следующего месяца.
В старину чурки, отколотые от полена, называли баклушами. Это и были заготовки для деревянной посуды. Для изготовления деревянной посуды не нужны были особые умения и усилия. Это дело считалось очень лёгким. Вот с того времени и повелось — «бить баклуши» (бездельничать).
Не мытьём, так катаньем
В старину женщины в деревнях после стирки буквально «катали» бельё с помощью специальной скалки. Таким образом, хорошо прокатанное бельё получалось выжатым, выглаженным и, к тому же, чистым (даже в случаях некачественной стирки). В наше время мы говорим «не мытьём, так катаньем», что означает достижение заветной цели любым способом.
В старину гонцы, которые доставляли адресатам почту, зашивали под подкладку шапки или шляпы очень ценные важные бумаги, или «дела», дабы таким образом спрятать от чужих глаз важные документы и не привлекать к себе внимание грабителей. Отсюда и происходит популярное и по сей день выражение «дело в шляпе».
Вернёмся к нашим баранам
Во французской комедии времён Средневековья богатый суконщик подал в суд на пастуха, укравшего у него овец. Во время заседания суда суконщик забыл о пастухе и переключился на его адвоката, который, как оказалось, не уплатил ему за шесть локтей сукна. Судья, видя что суконщика занесло не в то русло, прервал его словами: «Вернёмся к нашим баранам». С того времени выражение стало крылатым.
В Древней Греции была в обороте лепта (мелкая монета). В евангельской притче бедная вдова пожертвовала две последние лепты на строительство храма. Отсюда и выражение — «внести свою лепту».
В XVIIвеке по распоряжению правившего в то время царя Алексея Михайловича, был произведён замер расстояния между Москвой и летней царской резиденцией в селе Коломенском, в результате которого были установлены очень высокие верстовые столбы. С тех самых пор повелось называть «верста коломенская» очень высоких и худых людей.
Гнаться за длинным рублём
В XIII веке на Руси денежной и весовой единицей была гривна, которая делилась на 4 части («рубля»). Более увесистый, чем другие, остаток слитка называли «длинным рублём». Выражение «гнаться за длинным рублём» означает лёгкий и хороший заработок.
Бельгийский юморист Корнелиссен опубликовал в газете заметку, про то, как один учёный купил 20 уток, разрубил одну из них и скормил её остальным 19 уткам. Немного спустя он поступил точно так же и с другой, третьей, четвёртой, и т. д. В итоге у него осталась одна-единственная утка, которая съела всех своих 19 подруг. Заметка была выложена с целью поиздеваться над легковерием читателей. С тех пор повелось называть лживые новости не как иначе, как «газетные утки».
Истоки выражения идут в Америку, в начало XX века. Аль Капоне было трудно тратить добытые нечестным путём деньги, ведь он постоянно был под пристальным вниманием спецслужб. Для того, чтобы была возможность спокойно тратить эти деньги и не попасться полиции, Капоне создал огромную сеть прачечных, в которых были очень низкие цены. Поэтому полиции было сложно отследить реально количество клиентов, появилась возможность писать абсолютно любые доходы прачечных. Отсюда и пошло популярное сейчас выражение «отмывать деньги». Количество прачечных с того времени осталось огромным, цены на их услуги низкие до сих пор, поэтому в США принято бельё стирать не дома, а в прачечных.
Как только Иван Грозный взял Казань, решил привязать к себе местную аристократию. Для этого он награждал добровольно приходивших к нему высокопоставленных лиц Казани. Многие из татар, желая получить хорошие богатые подарки, притворялись тяжело пострадавшими от войны.
Откуда же взялось это популярное выражение, которое применяется, когда человек что-то неправильно одел или сделал? Во времена правления царя Ивана Грозного на Руси расшитый воротник был знаком достоинства того или иного вельможи, а назывался этот воротник «шиворот». Если такой достойный боярин или вельможа чем-либо разгневает царя или подвергался царской опале, его по обычаю спиной вперёд сажали на тощую клячу, вывернув предварительно одежду наизнанку. С тех самых пор и закрепилось выражение «шиворот-навыворот», что означало «наоборот, неправильно».
В час по чайной ложке
Это крылатое выражение появилось ещё в довольно далёкие для нас времена благодаря аптекарям. Аптекари в те непростые времена сами составляли микстуры, лечебные мази и настои от многих болезнях. По существовавшим с тех времён правилам на каждой бутылочке лечебной смеси должна быть инструкция (рецепт) по применению данного лекарства. Тогда ещё измеряли не в каплях, как в основном сейчас, а в чайных ложках. Например, 1 чайная ложка на стакан воды. Такие лекарства в те времена нужно было принимать строго по часам, а длилось лечение обычно довольно долго. Отсюда и значение данного крылатого выражения. Сейчас выражение «в час по чайной ложке» означает длительный и медлительный процесс какого-либо действия с временными промежутками, в весьма незначительном масштабе.
Попасть впросак — означает оказаться в неловком положении. Просак — древний средневековый специальный канатный станок для плетения канатов и кручения верёвок. Он имел весьма сложную конструкцию и настолько сильно скручивал пряди, что попадание в его механизм одежды, волос или бороды могло даже стоить человеку жизни. Данное выражение первоначально имело даже некогда конкретный смысл, дословно — «нечаянно попасть в закрученные верёвки».
Обычно данное выражение подразумевает собой сконфузиться, опростоволоситься, попасть в неприятную ситуацию, опозориться в некоем роде, сесть в лужу, облажаться как говорят в наши дни, ударить лицом в грязь.
Халява и на халяву
Откуда произошло слово «халява»?
Халявой нашими предками называлось голенище сапога. Обычно нижняя часть сапога (головка) изнашивалась намного быстрее, чем голенище халява. Поэтому для экономии предприимчивые «холодные сапожники» пришивали к голенищу новую головку. Такие обновлённые можно сказать сапоги — пришитые «на халяву» — были намного дешевле их новых собратьев.
Выражение «зарубить на носу» пришло к нам из глубокой древности. Раньше у наших предков термин «нос» означал дощечки для записей, которые использовались в качестве старинных блокнотов — на них делали всевозможные заметки или правильнее будет тут даже сказать зарубки на память. Вот с тех времён и появилось выражение «зарубить на носу». Если брали в долг деньги, то на таких дощечках писали долг и отдавали его кредитору в качестве долговых обязательств. И если долг не был возвращён, кредитор «оставался с носом», то есть с простой дощечкой вместо одолженных денег.
Принц на белом коне
Выражение современных принцесс про ожидания «принца на белом коне» возникло в средневековой Европе. В то время на красивых белых лошадях в честь особых праздников выезжали королевские особы, на конях этой же масти участвовали в турнирах самые высокопочитаемые рыцари. Вот с того времени и пошло выражение о принцах на белых конях, ведь статный белый конь считался символом величия, а также красоты и славы.
За тридевять земель
Где же это находится? В древнеславянских сказках это выражение расстояния «за тридевять земель» встречается очень часто. Означает оно, что находится объект ну очень далеко. Корни выражения уходят во времена Киевской Руси. Тогда существовала десятеричная и девятеричная системы исчисления. Так вот по девятеричной системе, в основе которой была цифра 9, максимальная шкала для стандартов сказки, увеличивающей всё в трёхкратном размере, была взята цифра тридевять, то есть три раза по девять. Отсюда и пошло это выражение.
Что значит выражение «иду на вы»? Известно это выражение со времён Киевской Руси. Великий князь и Светлый воин Святослав перед воинским походом всегда посылал во вражеские земли весть-предупреждение «Иду на вы!», что означало наступление, атаку — иду на вас. Во времена Киевской Руси на «вы» наши предки называли именно врагов, а не для почтения малознакомых и людей старших по возрасту.
За душой ничего нет
В старину наши предки считали, что душа человека находится в ямочке на шее между ключицами.
В этом же месте на груди по обычаю хранили деньги. Поэтому о бедном человеке говорили и говорят также и сейчас, что у него «за душой ничего нет».
Шито белыми нитками
Данный фразеологизм происходит от портняжных корней. Чтобы видеть при стачивании как сшить детали, сначала их наспех сшивают белыми нитками, так сказать, черновой или пробный вариант, чтобы потом уже аккуратно сшить все детали. Отсюда и смысл выражения: наспех собранное дело или работа, то бишь «на черновую», может подразумевать халатность и обман в деле. Часто применяется в юридических народных терминах, когда следователь работает над делом.
Кстати, это выражение говорит не об очень высоком интеллекте человека, как у нас обычно принято считать. Это выражение про возраст. Да-да. Пядь — это древняя русская мера длины, которая равна в пересчёте на сантиметры (международную единицу измерения длины) 17,78 см. 7 пядей во лбу — это рост человека, равен он 124 см, обычно до этой отметки дети вырастали к 7 годам. В это время детям давали имена и начинали обучать (мальчиков — мужскому ремеслу, девочек — женскому). До этого возраста детей обычно не различали по половому признаку и носили они одинаковые одежды. Кстати, до 7 лет у них обычно и не было имён, называли просто — чадо.
В поисках Эльдорадо
Эльдорадо (в переводе с испанского языка El Dorado означает «золотой») — это мифическая страна в Южной Америки, которая богата золотом и драгоценными камнями. Её искали конкистадоры XVI века. В переносном смысле «эльдорадо» часто называют то место, где можно быстро обогатиться.
Есть такие народные выражения, которые не всем могут быть понятны: «Карачун пришёл», «Карачун схватил». Значение: кто-то, кто-либо внезапно скончался, умер или погиб. Карачун (или Чернобог) в древней славянской мифологии языческих времён — подземный бог смерти и морозов, к тому же он совсем не добрый дух, а наоборот — злой. Кстати, его чествование приходится на день зимнего солнцестояния (21-22 декабря).
О мёртвых или хорошо или ничего
Подразумевается, что о мёртвых говорят или хорошо, или вообще никак. Данное выражение дошло в достаточно серьёзном видоизменённом виде до наших дней с глубины веков. В древности это выражение звучало так: «О мёртвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды». Это довольно известное изречение древнегреческого политика и поэта Хилона из Спарты (VI в. до н. э.), а рассказывает про него историк Диоген Лаэртский (III в. н. э.) в его сочинении «Жизнь, учение и мнения прославленных философов». Таким образом обрезанное выражение со временем утратило своё первоначальное значение и воспринимается теперь совсем по-другому.
Доводить до белого каления
Часто можно в разговорной речи услышать, как кто-то доводит кого-то до белого каления. Значение выражения: разгорячить до сильных эмоций, приводить кого-либо в состояние крайнего раздражения или даже полной потери самообладания. Откуда и как произошёл данный оборот речи? Всё просто. При постепенном нагревании металла он становится красным, а вот при его дальнейшем нагревании до очень высокой температуры металл становится белым. Накалить, то есть, разогреть. Каление по сути — это очень сильное нагревание, отсюда и выражение.
Все дороги ведут в Рим
Во времена Римской Империи (27 год до нашей эры — 476 год нашей эры) Рим пытался расширить свои территории путём военных завоеваний. Активно строились города, мосты, дороги для лучшей взаимосвязи между провинциями империи и столицей (для сбора податей, приезда курьеров и послов, быстрого прихода легионов для подавления бунтов). Римляне были первыми, кто строил дороги и естественно строительство велось из Рима, из столицы Империи. Современные учёные говорят, что основные трассы построены именно на древних старинных римских дорогах, которым уже тысячи лет.
твою дивизию
твою дивизию сняли с марша – латать прорехи любой ценой. радистки в штабе – такие маши, что забываешь про позывной. пусть на исходе и рис, и рислинг, зато махорки ещё сполна. холодный лоб допекают мысли о том, что завтра была война, что в рукотворных полях под Ржевом уже заряжено вороньё. и солнце тщетно забилось в жерла – такое близкое и своё, и каждый первый боится сгинуть, а каждый третий зовёт Отца, но строго смотрят с портрета в спину усатый вождь и двуглавый царь, толкая грудью на амбразуры. не жаль патронов и кумача, ведь вбито накрепко: пули – дуры, а штык – особенная печаль.
твою дивизию враг не любит и накрывает огнём с небес – опять мешаются кони, люди, железо, дерево и свинец. и вот в такой трансцендентной каше вариться заживо дан приказ. орудий туберкулёзный кашель, воронки, взрывы, кровавый наст – по-настоящему, больно, насмерть. бежать, захлёбываясь «ура», бог завещает армейской пастве – добро с винтовкой добрей добра, а это значит: назад ни шагу. сто грамм для храбрости, и в окоп. и снова трассеры вместо радуг дырявят сонное молоко, которым выпиты синь и осень, иприт и радий. и поутру одни других умереть попросят, руками трогая кобуру.
твою дивизию, как несладко сгорать в землянках и блиндажах, когда атак родовые схватки торопят тужиться, чтоб дожать, когда захлёбывается ветер прогорклым дымом, сухой слюной, и мертвецами былых столетий опять бахвалится перегной. невесть кому посылать угрозы, чертей контуженных звать на бис, всерьёз лелеять последний козырь – последний выстрел длиною в жизнь, смеяться танкам в стволы и траки – достанет сил ли? красны бинты. но с душ посыпались ржа и накипь в ладони выжженной пустоты. и ангел в каске смеётся рядом…
но словно пеплом швырнёт в лицо, когда представит страна к наградам твою дивизию – семь бойцов.
03.09.12.
Значение слова «дивизия»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Дивизия, так же как и полк, именуется по преобладающему в ней роду войск (сил) вида ВС, выполняемым задачам (истребительная, штурмовая), однако это преобладание значительно меньшее, чем в полку или в бригаде.
ДИВИ’ЗИЯ, и, ж. [фр. division] (воен.). 1. В пехоте и кавалерии — войсковое соединение в составе нескольких полков. 2. Часть военного флота, состоящая из определенного числа военных судов разного типа. Д. линейных кораблей.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
диви́зия
1. военн. тактическое воинское соединение, находящееся в структурной иерархии между полком и корпусом
2. военн. соединение военных кораблей
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова репозиторий (существительное):
Твою дивизию, Мадуро
Сухопутные войска включают семь дивизий, в составе которых 28 боевых бригад. Пехотные дивизии: 1-я (штаб – в Маракайбо, в составе – 11-я бронетанковая, 12-я карибских рейнджеров, 13-я мотопехотная, 14-я механизированная, 19-я зенитно-артиллерийская бригады), 2-я (Сен-Кристобаль, 21-я мотопехотная, 22-я горнопехотная, 23-я безопасности, 24-я легкая пехотная, 25-я механизированная, 29-я зенитно-артиллерийская бригады), 3-я (Каракас, 31-я механизированная, 32-я карибских рейнджеров, 33-я связи, 35-я военной полиции, 39-я зенитно-артиллерийская бригады). Дивизия для действий в джунглях – 5-я (Сьюдад-Боливар, 51, 52, 53-я бригады для действий в джунглях, 59-я зенитно-артиллерийская бригады). Бронетанковая дивизия – 4-я (Каракас, 41-я бронетанковая, 42-я ВДВ, 43-я артиллерийская, 44-я легкая бронетанковая, 49-я зенитно-артиллерийская бригады). Кавалерийская (легкая механизированная) дивизия – 9-я (Сан-Фернандо-де-Апуре, 91-я кавалерийская, 92, 93-я карибских рейнджеров бригады). Инженерная дивизия – 6-я (Каракас, 64-я железнодорожная бригада, 61, 62, 63-й строительные полки).
Танковый парк включает 92 относительно новых российских Т-72Б1, 81 устаревший французский АМХ-30 и 120 старых легких танков (36 французских АМХ-13, 84 английских «Скорпион»). Имеется 25 американских БМТВ «Драгун-90LFV2», 123 современных российских БМП-3 и около 400 БТР (в том числе новейшие: 121 китайский VN-4 и 114 российских БТР-80А). Артиллерия располагает 73 САУ (13 новейшими российскими 2С23 и 48 2С19, 12 старыми французскими AMX Mk F3), 54 буксируемыми орудиями (30 американскими М101, 24 М114), примерно 300 минометами (в том числе 24 российскими 2С12) и 61 РСЗО (24 советскими БМ-21, 25 израильскими LAR-160, 12 российскими «Смерчами»). На вооружении имеется 24 израильских ПТРК MAPATS и 75 старых американских самоходных ПТО М18.
Войсковая ПВО включает 3 дивизиона новейших российских ЗРК «Бук» (18 ПУ, 6 ПЗУ) и не менее 8 ЗРК малой дальности «Тор-М1», до 6 старых французских ЗРК «Роланд», до 42 старых французских ЗСУ (12 «Панар» AML-530S, до 30 АМХ-13), 300 советских зенитных орудий ЗУ-23-2.
В армейской авиации не менее 20 легких самолетов (2 американских «Бич-200», 5 «Цессна-182», до 2 «Цессна-207», 1 «Цессна-TU206», вероятно, по два израильских IAI-201 и IAI-202, 9 польских М-28), 10 новейших российских Ми-35М2, до 47 многоцелевых и транспортных вертолетов (11 «Белл-412», 5 «Белл-206», до 2 «Белл-205», 1-2 UH-1Н, 3 AS-61, 21 Ми-17, 3 Ми-26). Армейский парк дополняет авиация национальной гвардии и полиции. Это не менее 30 легких самолетов (1 американский «Бич-В58», до 1 «Бич-65В80», 3 «Бич-90», 2 «Бич-200», 2 «Цессна-172», до 1 «Цессна-185», до 6 «Цессна-U206», 3 «Цессна-208», до 3 «Цессна-152», 1–2 «Цессна-402», до 3 израильских IAI-201, 12 польских М-28 и 2 М-26, 5 австрийских DA42MPP) и не менее 50 вертолетов (8 российских Ми-17, 5 французских AS350, 4 AS365N3, 12–19 AS355F, до 21 американских «Белл-206», до 12 «Белл-412», 3 F-280C, до 3 итальянских А-109А). Помимо перечисленных относительно много самолетов и особенно вертолетов (в частности 8 итальянских А-109АМ) находятся на хранении.
ВВС включает 14 авиагрупп (с 4-й по 17-ю). На вооружении – 23 новейших российских истребителя-бомбардировщика Су-30МК2В, которые являются наиболее мощными боевыми самолетами во всей Латинской Америке. Имеется также 17 относительно новых американских F-16. Возможно, остаются в строю до 8 старых американских истребителей F-5. Среди машин, находящихся на хранении, есть 2–3 французских истребителя-бомбардировщика «Мираж-50EV», однако их использование не представляется возможным. В строю 6–8 самолетов разведки и РЭБ (3–5 OV-10, 1 «Фалкон-20С», 2 С-26) и 1 заправщик КС-137. Все они американского производства.
Транспортные самолеты: 4 американских С-130Н, 1 «Боинг-737», 3 «Фалкон-900», 1 «Фалкон-50», 2 «Бич-65», 15 «Бич-200», 3 «Бич-300», 4 «Бич-350», 1 «Цессна-500», 6 «Цессна-550», 1 «Цессна-551», 1 «Цессна-750», 4 «Цессна-208», 12 «Цессна-Т206Н», до 6 «Цессна-182», 2 английских «Шорт-360», 3 немецких Do-228, 1 польский М-28, 8 китайских Y-8F. Учебные самолеты: 24 новейших китайских K-8W, 11 итальянских SF-260E, 19 австрийских DA40 и 6 DA42, до 17 бразильских ЕМВ-312.
Из порядка 20 вертолетов – 8 российских Ми-17, 3 французских AS332B и 10 AS-532, 2 американских F-280C, 4 ТН-480 и до 4 UH-1.
Наземная ПВО имеет в своем составе 11 дивизионов (44 ПУ) советских ЗРК С-125, модернизированных в России, а также новейшие: 2 дивизиона российской ЗРС большой дальности С-300ВМ (кроме Венесуэлы и самой России, этой системой обладает лишь Белоруссия), не менее 4 ЗРК «Тор-М1», 10 израильских ЗРК «Барак», 200 российских ПЗРК «Игла-С». С учетом войсковой ПВО наземная противовоздушная оборона Венесуэлы однозначно сильнейшая в Латинской Америке.
ВМС и береговая гвардия в отличие от сухопутных войск и ВВС не приобретали российской техники, поэтому не получили значительного превосходства над флотами соседних стран.
В составе ВМС – 2 относительно новые немецкие ПЛ проекта 209/1300 и 6 фрегатов типа «Сукре» (итальянские «Лупо»), из которых 3 фактически небоеспособны. В строю 6 корветов канадской постройки типа «Конституция», из которых 3 – носители ПКР. Также имеется 9 новейших патрульных кораблей: 8 испанской постройки (по 4 типов «Гуайкери» и «Гуайкамакуто»), 1 голландский «Дамен 4207» (предполагается строительство еще 5). Насчитывается до 16 сторожевых катеров американской постройки (3–4 типа «Петрел» («Пойнт»), 10–12 типа «Гавион») и значительное количество малых патрульных катеров, все они принадлежат береговой гвардии.
В строю ВМС – 4 современных ТДК типа «Капана» (спущенных на воду в Южной Корее), 2 ТДК типа «Маргарита» (американской постройки), 4 десантно-грузовых судна типа «Лос Фрайлес» (голландского проекта «Дамен 5612», изготовленных на Кубе).
Морская авиация имеет в составе 3 испанских базовых патрульных самолета С-212 и 9 транспортных (1 «Бич Е90», 1 «Бич 200», 1 «Коммандер-695», 1 «Цессна-206», 1 «Цессна-208», 4 С-212), 7 противолодочных вертолетов «Белл-212», до 16 многоцелевых и транспортных (6 Ми-17В, 6 «Белл-412», 1–3 «Белл-206», 1 ТН-57А).
Дивизия морской пехоты включает 9 бригад, а также инженерный корпус, артиллерийскую группу и резервный полк. На вооружение морпехов поступила новейшая китайская техника: 25 плавающих танков VN-16 (ZTD-05) и 25 БМП VN-18 (ZBD-05). В строю также находится 86 БТР: 9 американских LVTP-7, 37 бразильских ЕЕ-11, 40 китайских VN-1 (ZBL-09). Имеются 40 итальянских буксируемых орудий М-56, 53 миномета (18 китайских SM-4, 35 французских «Брандт»), 18 китайских РСЗО SR-5, 20 шведских ПЗРК RBS-70 и, возможно, 6 устаревших американских ЗСУ М-42.
По латиноамериканским меркам венесуэльские ВС обладают очень высоким потенциалом. При этом перспективы страны в целом и ее ВС в частности далеко не радужны. Падение цен на нефть привело Венесуэлу к беспрецедентной в мировом масштабе экономической катастрофе. При этом Мадуро не обладает и одним процентом харизмы покойного Чавеса, поэтому неспособен каким-то образом сбить стремительно нарастающее недовольство населения. Вопрос на самом деле сейчас в том, как скоро Мадуро и его сторонники будут отстранены от власти и каким путем – демократическим (латиноамериканский социализм не отменяет свободных выборов) или силовым.
В последние два десятилетия именно Венесуэла стояла в авангарде новой волны латиноамериканского социализма благодаря сочетанию внушительных нефтяных доходов и столь же впечатляющей харизмы Чавеса. Теперь нет ни того ни другого. Левые уже проиграли в нынешнем году выборы в Бразилии и Аргентине. Их поражение в Венесуэле будет означать, что «народный социализм» сдает позиции в масштабе всего континента (впрочем, не факт, что навсегда). Одним из последствий станет то, что у Москвы сократится политическая поддержка в ООН, а для российских вооружений сузится потенциальный рынок. Для нас это не катастрофа, но определенная неприятность.