Do you have a telecode that represents your name

Do you have a telecode that represents your name

DS-160 Form Guide: Personal Information

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Form DS-160 must be filled for all non-immigrant visa applicants for the US. It is a multiple part form. This web page describes the personal information section.

Personal Information 1

Please use the exact spelling and name order indicated in the passport. Issuance of visa will be delayed if the consulate is not informed of all names, previous and current, used by each applicant.

Mexico: Virtually all Mexican applicants can click on ‘Does Not Apply/Technology Not Available’.

China: You must write your names in Chinese characters here. You must provide telecodes for your names.

If you only have other surnames to enter, enter the same given names as above. Conversely, if you only have other given names to enter, enter the same surname as above.

“Maiden” name means the name a woman used before she got married if she changed it after marriage. Married women must be sure to include their full name as used before marriage, after marriage, and any other aliases.

If there are variations in the person’s name in different documents due to cultural issues, you can enter those names here.

If yes, you will need to enter them for both surnames and given names.

K1/K2 visa: This must be anything other than MARRIED or LEGALLY SEPARATED
K3 visa: This must be MARRIED

State/Province of Birth: If State/Province is not applicable to you, check “DOES NOT APPLY”.

Country of Birth: The name of the country should be the name that is currently in use for the place where you were born.

If any of the names for the city, state/province, or country have been changed since your birth, please write the current names that are used.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Seguro de visitantes

Para seguro médico de visitante, viaje, estudiante, y otro viaje internacional.

Visite o llame al +1 (866) INSUBUY o +1 (972) 985-4400

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Claims Process Overview

Personal Information 2

You need to include all the nationalities you currently hold or previously held, even if you formally and/or legally relinquished any of them.

If you answer “Yes”, you will be asked to enter the following details about each nationality you hold/have held:

Mexico: Enter the Clave Única de Registro Poblacíon (CURP) as it appears in your passport. If the CURP is not shown in the passport, please check “Does Not Apply”.

Other: If your country has any such number, write it here.

If you have already entered the social security number in the previous question, you do not have to enter that here again.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Student Visa Insurance

For visitors, travel, student and other international travel medical insurance.

Visit insubuy.com or call 1 (866) INSUBUY or +1 (972) 985-4400

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

F1 Visa Insurance

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

We are sorry that this post was not useful for you!

DS-160 без посторонней помощи: шаг за шагом

Посольская анкета DS-160 (известная также как «дээска») внушает неподдельный ужас. Пугает и ее объем, и то, что на вопросы нужно отвечать на английском. В действительности для ее самостоятельного заполнения не нужно виртуозно владеть английским языком. Однако что вам действительно понадобится, так это предельная внимательность.

Анкета заполняется абсолютно каждым заявителем, в том числе детьми (сколько лет ребенку значения не имеет, то есть отдельная форма нужна даже для новорожденного, если он путешествует с вами). Все ответы должны быть правдивыми. Если в ходе собеседования обнаружится обман, аппликанту 100% грозит отказ в визе.

ВАЖНО! DS-160 для мужчин-аппликантов имеет несколько дополнительных пунктов. В связи с этим рассмотрим полный перечень вопросов, то есть предназначенный для заявителей мужского пола.

Приступаем к заполнению

Заполнение формы происходит онлайн на сайте Госдепартамента США.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Специально для тех, чей английский язык не совершенен, предусмотрены подсказки, всплывающие при наведении курсора на заполняемое поле с непонятным вопросом. Предоставляется возможность выбрать язык подсказок до начала заполнения анкеты.

Следующий шаг – выбор региона, другими словами города, где состоится ваше собеседование для получения визы. Если вы решили подавать документы в российское консульство, на выбор есть посольства в 4-х городах: кроме Москвы и Петербурга, еще и Екатеринбург и Владивосток.

Далее следует проверить фото на соответствие требованиям, щелкнув на Test photo. Если все хорошо, нажимайте на Start an Application и начинайте заполнять анкету, следуя нашим советам.

ВАЖНО! На новой странице вы увидите ID-номер своей анкеты, который начинается с «АА». Ниже необходимо выбрать любой секретный вопрос из нескольких предложенных и ввести верный ответ строчкой ниже. Затем нажмите Continue.

Вопрос за вопросом

Личная информация

Surnames – фамилия как по паспорту латинскими буквами;

Given Names – имя как по паспорту латиницей;

Full Name in Native Alphabet – полное имя, фамилия, отчество на родном языке. Если система начинает «ругаться» при попытке ввести в поле имя, например, латинкой, поставьте галочку на Does Not Apply.

Have you ever used other names? – укажите любые другие имена, которыми вы пользовались, например, фамилия до замужества или фамилия по бывшему супругу, псевдоним, церковное имя, которое дается при посвящении в сан и т.д. Если другими именами вы не пользовались, ставьте галочку напротив NO.

Do you have a telecode that represents your name? – здесь белорусам нужно выбрать ответ «НЕТ», так как в РБ нет понятия персональный номер имени.

Sex – ваш пол: женский (female) или мужской (male).

Marital Status – указываем семейное положение: Married (женат/ замужем), Divorced (разведен), Single (холост), Common law marriage (сожительство, гражданский брак), Civil union/ Domestic partnership (гражданский союз или домашнее партнерство, как правило этот пункт выбирают однополые пары, а также те, кто по любым другим законным причинам не может заключить брак), Widowed (вдова/ вдовец), Legally separated (для пар, находящихся в процессе развода; в Беларуси юридически такого статуса нет).

Date and Place of Birth – дата и место рождения.

Date – укажите число, месяц и год вашего рождения.

City – укажите город, где вы родились.

State/province – укажите область, в том числе, если вы родились в областном центре (Vitebsk region, Minsk region, Grodno region и т.д.). Если вы родились не в Беларуси, а в стране, территориально не разделенной на области, штаты или регионы, отметьте галочкой ответ Does Not Apply.

Country/Region – из списка выберите страну, в которой родились.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Первая страница заполнена. Перепроверьте все заполненные поля на наличие ошибок и опечаток. Сохраняем информацию, нажав на Save. Когда новая страница будет загружена, нажмите на Continue Application, чтобы попасть на страницу Personal 2.

Country/Region of Origin (Nationality) – укажите национальность.

Do you hold or have you held any nationality other than the one indicated above on nationality? – если когда-либо меняли гражданство, укажите «ДА» и выберите из списка свое предыдущее гражданство. Если нет, выбираем ответ NO.

National Identification Number – в это поле нужно вписать национальный идентификационный номер, который можно найти на последнем развороте паспорта.

U.S. Social Security Number в этом поле нужно ввести номер соцстрахования. Он должен быть у каждого, кто ранее посещал Америку и работал там. Если у вас нет карточки социального страхования, укажите Does Not Apply.

U.S. Taxpayer ID Number – впишите номер американского налогоплательщика, если есть. В противном случае выберите ответ Does Not Apply.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Снова сохраняем информацию, предварительно проверив ее, и переходим к разделу анкеты Address and Phone.

Домашний адрес

Street Address (Line 1) – в поле указывается улица, номер дома, корпуса (если есть) и квартиры.

City – город, где вы постоянно проживаете.

State/Province – укажите область, в том числе, если вы проживаете в областном центре (Mogilev region, Gomel region, Brest region и т.д.). Если проживаете не в Беларуси, а в стране, территориально не разделенной на области, штаты или регионы, отметьте галочкой ответ Does Not Apply.

Postal Zone/ZIP Code – укажите почтовый индекс.

Country/Region – найдите и выберите из списка страну, в которой вы постоянно проживаете.

Mailing address – адрес, предназначенный для почтовых корреспонденций.

Is your Mailing Address the same as your Home Address? – Если адрес проживания совпадает с адресом, на который вы бы хотели получать письменную корреспонденцию, выберите ответ «ДА», в противном случае отметьте ответ «НЕТ», а затем введите почтовый адрес по аналогии.

Phone – телефонные номера, по которым с вами можно связаться.

Primary Phone Number – основной номер телефона (обычно указывается мобильный).

Secondary Phone Number – в качестве дополнительного телефона можно указать домашний номер или поставить галочку на Does Not Apply

Work Phone Number – рабочий телефон. Если его нет, отметьте Does Not Apply.

Email address – укажите адрес для электронных писем. Если его нет, можно поставить галочку на ответе Does Not Apply.Тем не менее мы рекомендуем завести электронную почту, даже если в будущем вы не планируете ею пользоваться.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Сохраняем информацию и переходим к разделу Passport.

Паспортные данные

Passport/Travel Document Type – выбираем Regular.

Passport/Travel Document Number – впишите в поле номер паспорта.

Passport Book Number – в этом поле отмечаем галочкой Does Not Apply.

Where was the Passport/Travel Document Issued? – детальная информация о месте выдачи паспорта.

Country/Region – еще раз указываем страну выдачи паспорта.

Expiration date – выбираем дату окончания срока действия паспорта.

Еще раз сохраняем информацию (Save) и переходим на страницу Travel.

Информация о поездке

На текущей странице вам предстоит выбрать тип неиммиграционной визы. Так как одной из наиболее популярных целей поездки является туризм, мы рассмотрим именно этот случай.

Purpose of Trip to the U.S. – указываем, что целью поездки является Temp. business pleasure visitor (B).

Specify – уточните информацию по визе, например, Tourism/Medical Treatment (B2).

Have you made specific travel plans? – Если у вас уже есть план предстоящей поездки, отвечайте «Да» и заполняйте появившиеся дополнительные поля; если нет, то выберите ответ «Нет». Обратите внимание, что в случае положительного ответа вам придется указать точный номер авиарейсов, что означает, что вы уже забронировали/ купили билеты. Это может быть расценено как психологическое давление на визового офицера и привести к отказу в визе. Поэтому мы рекомендуем в данной графе отвечать «Нет». Такой ответ сам по себе никак не влияет на результат собеседования.

Date of Arrival in U.S. – укажите дату прилета в Штаты, если вы уже купили или забронировали билеты.

Arrival Flight (if known) – впишите номер рейса, если вы уже знаете эту информацию, или оставьте поле незаполненным.

Arrival City – город, в который вы планируете прилететь.

Date of Departure from U.S. – дата обратного билета, то есть дата, когда вы покинете США.

Arrival Flight (if known) – номер рейса, если информация известна. Если нет, оставляйте поле пустым.

Departure City – город, из которого вы планируете вылетать из США обратно домой.

Provide the locations you plan to visit in the U.S. – здесь вам нужно будет указать примерный список мест (городов), в которых вы планируете побывать за время путешествия.

Location— введите город или конкретную достопримечательность (Например, Mackinac Island, Las Vegas, Niagara Falls и т.д.). Если мест много, нажмите на Add another и дополните перечень.

Address Where You Will Stay in the U.S. – адрес вашего временного проживания в Штатах, например, адрес отеля или адрес вашего знакомого/ родственника.

Person/Entity Paying for Your Trip – здесь нужно указать лицо (Other Person) или компанию (Other Company), которая спонсирует вашу поездку в США. Если спонсора нет, и вы несете все расходы самостоятельно, отметьте галочкой Self.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Снова сохраняем страницу и переходим к Travel Companions.

Данные о ваших спутниках

Are there other persons traveling with you? – Если кто-то путешествует с вами, отвечаем YES, если вы путешествуете один, тогда NO.

Are you traveling as part of a group or organization? – Если путешествуете в составе организации или группы, выбирайте «Да», если нет, отмечаем ответ «Нет».

Если путешествуете с другими членами семьи, заполните информацию о них.

Surnames of Person Traveling With You введите фамилию вашего спутника на время поездки.

Given Names of Person Traveling With You – введите имя вашего спутника на время поездки.

Relationship with Person – выбираем, в каких отношениях вы состоите с вашим спутником (например, SPOUSE, то есть супруг или супруга).

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Сохраняем страничку и переходим к Previous U.S. Travel.

Информация о прошлых поездках в США

Have you ever been in the U.S.? – Если вы никогда не были в Штатах, ставьте NO, если уже были в США прежде, отметьте ответ YES.

Have you ever been issued a U.S. Visa? – Если у вас уже была американская виза, укажите YES, если нет, поставьте галочку на ответе NO.

Have you ever been refused a U.S. Visa, or been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the port of entry? – Если вы получали отказ в визе или вам был запрещен въезд в страну уже на пункте прибытия (то есть в аэропорту Америки), отметьте YES и поясните ситуацию в появившемся поле. Если подобных проблем никогда не было, отвечайте NO.

Has anyone ever filed an immigrant petition on your behalf with the United States Citizenship and Immigration Services? – Если от вашего имени подавалась петиция в службу Иммиграции США, отвечайте YES. Если никогда и никто не обращался с петицией на счет вашей иммиграции в Америку, отвечайте NO.

ВАЖНО! Участие в лотерее Green Card не считается за подачу иммиграционной петиции.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

В очередной раз сохраняем информацию и переходим к странице U.S. Contact.

Данные о приглашающей стороне

Contact Person or Organization in the United States – если в США у вас есть контактное лицо или компания, укажите эту информацию, в противном случае отметьте галочкой Do Not Know.

Если вы едете в гости, укажите контактную имя и фамилию приглашающего, если планируется бизнес-поездка, тогда название организации.

Surnames – фамилия контактного лица.

Given Names – имя контактного лица.

Organization Name – название организации.

Если вы выбрали контактное лицо, продолжайте заполнять следующие поля.

Relationship to You – выберите, в каких отношениях вы состоите с вашим контактным лицом, например, FRIEND, то есть друг.

Address and Phone Number of Point of Contact – в следующих полях нужно будет указать адрес и телефон контактного лица.

U.S. Street Address (Line 1) – укажите название улицы, номер дома и квартиры.

City – укажите город.

State – выберите штат.

ZIP Code (if known) – введите почтовый индекс, если вы знаете эту информацию.

Phone Number – введите телефон для связи.

Email Address – укажите электронную почту контактного лица для отправки ему электронных сообщений.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Сохраняем страницу и переходим к Family.

Ваша семья и родственники

Fathers Full Name and Date of Birth – ниже нужно будет ввести полное имя вашего отца и дату его рождения.

Surnames – фамилия вашего отца.

Given Names – имя вашего отца.

Is your father in the U.S.? – Если ваш отец находится в Америке, отвечайте «Да», а затем укажите его статус. В противном случае просто отмечаем галочкой ответ «Нет».

Mothers Full Name and Date of Birth – в полях ниже нужно указать информацию о матери.

Surnames – впишите фамилию матери.

Given Names – впишите имя матери.

Date of Birth – укажите дату рождения матери.

Is your mother in the U.S.? — Если ваша мать находится в Америке, отвечайте «Да», а затем укажите ее статус. В противном случае просто отмечаем галочкой ответ «Нет».

Do you have any immediate relatives, not including parents, in the United States? – Если кто-то из ваших близких родственников (кроме отца и матери) находится в США, отвечайте «Да». В появившемся окошке внесите информацию об этом близком родственнике. Если нет, тогда отвечаем NO.

Do you have any other relatives in the United States? – Есть ли у вас родственники (не близкие) в США? Если да, тогда отвечаем YES, если нет – NO.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Сохраняем указанную информацию и переходим к заполнению страницы Spouse (если указывалось, что заявитель имеет супругу или супруга).

Информация о супруге

Spouses Full Name (include Maiden Name) – информация о супруге

Spouses Surnames — укажите фамилию супруга/ супруги, а также фамилию до замужества, если фамилия была изменена (указываются через пробел).

Spouses Given Names – впишите имя супруга/ супруги.

Spouse’s Date of Birth – дата рождения супруга/ супруги.

Spouse’s Country/Region of Origin (Nationality) – укажите национальность супруга/ супруги.

Spouses Place of Birth – информация о месте рождения жены/ мужа заявителя.

City — город, где супруг/ супруга родились.

Country/ Region — страна рождения супруги/ супруга заявителя.

Spouses Address – укажите адрес супруга/ супруги, если он отличается от вашего. Если вы проживаете вместе, тогда укажите SAME AS HOME ADDRESS.

Сохраняем информацию о муже или жене и переходим к странице Work/Education/Training.

Информация о вашей работе/ учебе или стажировке в настоящее время

Primary Occupation – выберите из списка основной род деятельности. Например, если вы работаете на себя, выберите BUSINESS.

Present Employer or School Name –название учреждения, где вы работаете или учитесь в настоящее время.

Street Address (Line 1) – адрес учреждения, где вы учитесь или работаете в настоящее время.

City – город, в котором расположена ваша компания или учебное заведение.

State/Province – область, в которой расположена компания или учебное заведение.

Postal Zone/ZIP Code – почтовый индекс.

Phone Number – телефон для связи с представителем вашей компании или учебного заведения.

Country/Region – страна, где вы работаете или учитесь в настоящий момент.

Monthly Income in Local Currency (if employed) – если вы работаете (а не учитесь), укажите ежемесячный доход в местной валюте.

Briefly describe your duties – укажите свою должность и кратко опишите свои обязанности (на английском языке).

Сохраняем страницу и начинаем заполнять раздел анкеты Work/Education/Previus.

Ваш прошлый опыт работы/ учебы/ стажировки

Were you previously employed? – укажите в этой графе данные о ваших предыдущих местах работы за последние 5 лет. Информацию нужно указывать по аналогичной схеме, как это было сделано с вашим местом работы в настоящее время. Если за последние 5 лет вы не меняли работу, нажмите NO.

Have you attended any educational institutions at a secondary level or above? – Если вы учились высшем учебном заведении или в аспирантуре, отвечайте YES. В противном случае – NO.

Если вы учились в ВУЗе или аспирантуре, укажите информацию об этом учебном заведении.

Name of Institution – введите в графу название ВУЗа.

U.S. Street Address (Line 1) – укажите адрес учебного заведения (улица, дома).

City – укажите город, в котором вы учились.

State/ почтовый индекс.

Country/Region – укажите страну, где вы получили высшее образование.

Course of Study – укажите, по какой специальности вы проходили обучение.

Province – укажите область/ штат, в котором находилось учебное заведение.

Postal Zone/ZIP Code – введите в поле

Date of Attendance From – введите дату поступления в ВУЗ.

Date of Attendance To – укажите дату окончания ВУЗа.

Если вы имеете несколько высших образований, щелкните Add Another, а затем внесите информацию о других учебных заведениях.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Сохраните информацию и переходите к странице Work/Education/Additional.

Дополнительная информация о работе и учебе

Do you belong to a clan or tribe? – Если принадлежите к какому-либо племени, отвечайте «Да» и указывайте название этого племени, в противном случае – «Нет».

Provide a List of Languages You Speak – Укажите перечень языков, которыми вы владеете. Если знаете больше, чем 1 язык, нажимайте Add Another.

Have you traveled to any countries within the last five years? – Перечислите страны, которые вы посещали за последние 5 лет. Если их больше, чем 1, нажимайте Add Another. Если вы не путешествовали, нажимайте NO.

Have you belonged to, contributed to, or worked for any professional, social or charitable organization? – Если вы сотрудничали или работали в общественной, благотворительной или профессиональной организации, нажимайте YES и указывайте название организации. Если нет, жмите NO.

Have you ever served in the military? – Если служили в армии, отвечаем «Да» и заполняем информацию о службе. Если не служили, отвечаем «Нет».

Have you ever served in, been a member of, or been involved with a paramilitary unit,vigilante unit, rebel group, guerrilla group, or insurgentb organization?– Отвечайте YES, если являлись членом или были вовлечены в деятельность военизированных формирований, повстанческих формирований, а также групп боевиков (в появившемся окошке поясните этот факт своей биографии). Если нет, тогда просто отвечаем NO.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Снова сохраняем анкету и переходим к странице Security and Background

Безопасность и Предыстория

Следующие 5 страниц анкеты посвящены вопросам о заболеваниях, особенностях психо-эмоционального состояния, наличия у заявителя наркотической зависимости, его причастности к торговле людьми, террористической деятельности, о наличии арестов в его биографии и т.д. Отвечать на вопросы нужно правдиво, но имейте в виду, что даже один ответ Yes на любой из этих вопросов ставит под сомнение ваши шансы на успех в получении американской визы.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

После того, как вы ответили на все вопросы, сохраните анкету и перейдите к страничке PHOTO.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Загрузка фотографии и проверка анкеты

Нажмите на ссылку Upload Your Photo и загрузите фотографию с параметрами, которые полностью удовлетворяют требованиям формы DS-160. Если ваше фото подходит, то на странице появится ваша фотография с надписью Photo passed quality standards.

Далее нажимаем на Continue Using This Photo и переходим на страницу Review, где можно еще раз пересмотреть всю анкету, проверить свои ответы на наличие ошибок и опечаток. Если вы обнаружили ошибку, нажмите на Edit и внесите изменения.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Тщательно проверенную анкету можно распечатать, кликнув по надписи Print, или сохранить в формате PDF на компьютер. Следующий шаг – переходим на Sign and Submit.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Sign and Submit – подпишите визовую анкету и отправьте на рассмотрение.

Did anyone assist you in filling out this application? – Если кто-то помогал вам заполнять анкету, нажимайте YES и укажите данные о вашем помощнике. Если вы заполняли анкету самостоятельно, отвечайте NO.

Enter your Passport/Travel Document Number – в этой графе введите номер паспорта еще раз.

Enter the code as shown – введите в поле символы, которые изображены на картинке.

Нажмите на кнопку Sign and Submit Application.

Вот и все! Посольская анкета заполнена. Она действительно очень объемная, но ничего сверхсложного в ней нет.

Не забудьте распечатать подтверждение того, что вы заполнили форму DS-160, так как этот документ обязательно понадобится на собеседовании в посольстве.

Боитесь, что можете допустить ошибку при заполнении? Пишите нам и получайте визу в США!

Как заполнить анкету DS-160 (форма ДС-160)

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your nameОбразец заполнения анкеты DS-160 на русском

В статье представлена пошаговая инструкция по заполнению анкеты DS-160 на русском для получения визы в США.

Анкета DS-160

Не секрет, что множество туристов со всего мира стремятся хоть раз посетить США. Так и в России с каждым годом тысячи людей подают документы на получение неиммиграционной визы.

Для получения этого вида визы необходимо заполнить специальную форму под названием DS-160. Эта форма заполняется и отправляется через интернет непосредственно перед оплатой консульского сбора и походом на собеседование в посольство США.

Важно

Чтобы получить запись на собеседование необходимо иметь штрих-код страницы подтверждения заполнения DS-160 (confirmation number). От этого всегда сначала заполняется форма DS-160, а затем уже запись и само собеседование.

Готовим фотографию для DS-160

Прежде чем приступить к заполнению DS-160 у вас должна быть готова фотография на компьютере.

Полезные советы

В случае если вы отошли более 15 минут от компьютера и ваш сеанс на сайте прекратился, то ваш труд по заполнению формы может пройти в пустую, поэтому рекомендуем постоянно сохранять анкету по мере продвижения.

Форма DS-160 заполняется строго на английском языке

Подается форма DS-160 онлайн на сайте https://ceac.state.gov.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

1. Выбор страны и города прохождения собеседования

Несмотря на то, что форма DS-160 полностью на английском языке, вы можете переключиться на русский язык в правом верхнем углу. Хотя сама анкета на русский язык не переведется, но но при наведение курсора мыши появится перевод, что значительно облегчит жизнь для тех, кто плохо знает английский язык.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Главная страница анкеты DS-160: выбираем нужную страну и город, где нам более удобней проходить собеседование для получения визы США.
Select a location where you will be applying for this visa — выбираем из списка удобное для Вас место посещения посольства.
Определив для себя удобное посольство нажимаем «START AN APPLICATION» и переходим к следующему шагу заполнения анкеты.

2. Получаем Application ID

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Очень важный шаг. Так как номер (Confirmation Number) нам понадобиться для записи на собеседование в посольство США.

В целях безопасности задаем секретный вопрос, если вдруг нам понадобиться вернуться и дозаполнить анкету DS-160.

Важно

Если вы случайно закрыли страницу в браузре и хотите вернуться к заполнению формы, то для этого нужен «Application ID» и ответ на секретный вопрос.

Подсказка

Распечатываем Application ID нажав на «Print Application ID», а ответ на секретный вопрос записываем на листочке.

Нажимаем кнопку «Continue».

3. Personal Information 1 — Личная информация, Часть первая

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Вся личная информация берется из паспортных данных:
Surnames — Фамилию(загранпаспорт)
Given Names — Имя и Отчество (если Отчество в загранпаспорте не указано, то пишем его английскими буквами)
Full Name in Native Alphabet — на русском языке пишем ФИО
Have you ever used other names (i.e., maiden, religious, professional, alias, etc.)? — Было ли у Вас другое Имя? (Например: девичья фамилия до свадьбы)
Do you have a telecode that represents your name? — Было ли у Вас Имя в виде телекода? (ставим галочку «No»)
Sex — указываем Пол (Male — мужской, Female — женский)

Marital Status — семейное положение(выбирается из списка)

Married — женат / замужем
Common Law Marriage — гражданский брак
Civil Union/Domestic Partnership — гражданское партнёрство
Single — холост / не замужем
Widowed — вдовец
Divorced — разведен
Legally Separated — живу отдельно
Other — другое (напишите другое)

Date and Place of Birth — Дата и Место Рождения
Date — выбираем Дату Рождения Заявителя
City — Город Рождения заявителя
State/Province — Регион, Область, Провинция и так далее
Country/Region — Страна Рождения(из списка)

Если все заполнили, нажимаем «Next: Personal 2».

4. Personal Information 2 — Личная информация, Часть Вторая

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Продолжаем далее заполнять анкету DS-160 на получение визы США:
Country/Region of Origin (Nationality) — Национальность(выбираем из списка)
Do you hold or have you held any nationality other than the one indicated above on nationality? — Имеете или было у вас второе гражданство
National Identification Number — Номер внутренного паспорта, НЕ загранпаспорта (номер пишем без пробелов)

U.S. Social Security Number — Номер социального обеспечения США. (кто ранее не был в США ставим галочку «Does Not Apply»)
U.S. Taxpayer ID Number — Номер карты TIN (нету ставим галочку «Does Not Apply»)

Жмем «Next: Address and Phone».

5. Address and Phone Information — Контактные данные

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Здесь заполняются контактные данные заявителя на получение визы США.

ВАЖНО: Правильность заполнения адреса(порядок отличается от РФ)

Home Address — Домашний адрес
Street Address (Line 1) — Номер дома, улицы и в конце номер квартиры
Street Address (Line 2) *Optional — Опционо(оставляем пустым)
City — Город
Postal Zone/ZIP Code — Почтовый индекс
Country/Region — Страна Mailing Address — Почтовый адрес
Is your Mailing Address the same as your Home Address? — Совпадает ли Почтовый адрес с Домашним адресом?

Primary Phone Number — Основной номер телефона (номер для связи — мобильный, домашний)
Secondary Phone Number — Дополнительный номер телефона
Work Phone Number — Рабочий номер телефона
Email Address — Электронный почтовый адрес email

После заполнения контактных данных нажимаем «Next: Passport».

6. Passport Information — Паспортные данные

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Заполняем Ваши паспортные данные:

Passport/Travel Document Type — выбираем «REGULAR»
Passport/Travel Document Number — Номер загранпаспорта, без пробелом и №
Passport Book Number — Место получения паспорта
Country/Authority that Issued Passport/Travel Document — страна выдачи документа

Далее жмем «Next: Travel».

7. Travel Information — Информация о поездке в США

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Здесь пишем информацию о предстоящей поездки в США:

Purpose of Trip to the U.S. — Цель визита в США
Specify — Тип визы для получения Have you made specific travel plans? — План визита в США

Intended Date of Arrival — Предполагаемая дата прибытия в США
Intended Length of Stay in U.S. — Срок пребывания в США

Address Where You Will Stay in the U.S. — Адрес( в США)
Street Address (Line 1) — Пишем американский адрес своего прибывания
Street Address (Line 2) *Optional — Опционно(оставляем пустым)
City — Город
State — Штат
ZIP Code (if known) — Почтовый индекс
Person/Entity Paying for Your Trip — Данные человека/организации, кто оплачивает поездку

Далее «Next: Travel Companions».

8. Travel Companions Information — Попутчики в поездке

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Информация о сопровождающих в поездке в США:

Are there other persons traveling with you? — Есть кто полетит с вами?
Если летите с кем-то то ставим галочку «Yes», и заполняем данные сопровождающего Вас в поездке:
Surnames of Person Traveling With You — Фамилия попутчика
Given Names of Person Traveling With You — Имя и Отчество попутчика
Relationship with Person — Кем Вам приходится Ваш попутчик Parent — Отец или мать
Spouse — Супруг(а)
Child — Ребенок
Other Relative — Другой родственник
Friend — Друг
Business Associate — Деловой партнер
Other — Другое Если летим сами галочку «No» и переходим к следующему пункту «Next: Previous U.S. Travel».

9. Previous U.S. Travel Information — Предыдущие поездки в США

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Информация о предыдущих поездках в США(если таковы были)

Have you ever been in the U.S.? — Были ли когда-нибудь в США?

Date Arrived — Дата прибытия в США
Length of Stay — Длительность нахождения в США

Do you or did you ever hold a U.S. Driver’s License? — Водительские права США
Driver’s License Number — номер прав
State of Driver’s License — Штат получения прав

Have you ever been issued a U.S. Visa? — Получали вы ранее визу в США? (Если ответили «Yes»)

Date Last Visa Was Issued — Дата выдачи предыдущей визы в США
Visa Number — номер визы США ( 8 цифр)
Are you applying for the same type of visa? — Вы обращаетесь за тем же типов визы США?
Are you applying in the same country or location where the visa above was issued, and is this country or location your place of principal of residence? — Подаете из той же страны и проживаете сейчас в этой стране?
Have you been ten-printed? — Сдавали ли Вы отпечатки пальцев?
Has your U.S. Visa ever been lost or stolen? — Теряли ли Вы визу США?
Has your U.S. Visa ever been cancelled or revoked? — Аннулировали ли Вам когда-либо визу США?

Have you ever been refused a U.S. Visa, been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the port of entry? — Отказ в визе США(ранее были у вас отказы)
Explain — Объясняем причину отказа в визе ранее

Has anyone ever filed an immigrant petition on your behalf with the United States Citizenship and Immigration Services? — Были ли заявки от Вашего имени в иммиграционную службу на иммиграцию в США?

Жмем «Next: U.S. Contact».

10. U.S. Point of Contact Information — Приглашающая сторона в США

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Информация о принимающей стороне в США. Здесь речь идет о физическом лице или компании к кому вы летите.

Contact Person — Контактное лицо
Organization Name — Название организации

Relationship to You — Каким родом относится к Вам(выбирается опционно из списка) Relative — Родственник
Spouse — Супруг(а)
Friend — Друг
Business Associate — Деловой партнер
Employer — Работодатель
School Official — Сотрудник учебного заведения
Other — Другое Address and Phone Number of Point of Contact — Контактные данные принимающей стороны

Жмем «Next: Family».

11. Family Information: Relatives — Информация о Вашей семье

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Информация о Ваших близких родственниках:
Father’s Full Name and Date of Birth — Информация об Отце
Surnames — Фамилия Отца
Given Names — Имя и Отчество Отца
Date of Birth — Дата Рождения Отца
Is your father in the U.S.? — Находится ли ваш Отец сейчас в США?

Mother’s Full Name and Date of Birth — Информация о Матери
Surnames — Фамилия Матери
Given Names — Имя и Отчество Матери
Date of Birth — Дата Рождения Матери
Is your mother in the U.S.? — Находится ли Ваша мама сейчас в США?

Do you have any immediate relatives, not including parents, in the United States? — Есть ли близкие родственники в США?
Do you have any other relatives in the United States? — Другие родственники в США?

«Next: Spouse» (есть жена, переходим к пункту 12)
«Next: Work/Education/Training» (нет жены, пропускаем Шаг 12)

12. Family Information: Spouse — Семья: Супруг/Супруга

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Spouse’s Full Name (include Maiden Name) — ФИО супруга/супруги (включая девичью фамилию)
Spouse’s Surnames — Фамилия (для супруги пишем девичью фамилию)
Spouse’s Given Names — Имя и Отчество
Spouse’s Date of Birth — Дата Рождения
Spouse’s Country/Region of Origin (Nationality) — Национальность супруга/супруги (опционно из списка)

Spouse’s Place of Birth — Место Рождения
City — Город
Country/Region — Страна Spouse’s Address — Адрес проживания Same as Home Address — Совпадает с Вашим
Same as Mailing Address — Совпадает с Вашим
Same as U.S. Contact Address — Совпадает американским адресом
Do Not Know — Не знаю
Other (Specify Address) — Другое (укажите адрес)

Жмем «Next: Work/Education/Training».

13. Present Work/Education/Training Information — Работа/учеба/стажировка заявителя(настоящее время)

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Информация о вашей текущей работе или учебе:

Primary Occupation — Основное занятие(опционно из предложенного списка) Agriculture — Сельское хозяйство
Artist/Performer — Творческий работник/Артист-исполнитель
Business — Коммерция
Communications — Связь и коммуникации
Computer Science — Компьютерные технологии
Culinary/Food Services — Пищевая промышленность и предприятия питания
Education — Образование
Engineering — Инженерное дело
Government — Правительственные структуры
Homemaker — Домохозяйка
Legal Profession — Юриспруденция
Medical/Health — Медицина/Здравоохранение
Military — Военнослужащий
Natural Science — Естественные науки
Not Employed — Безработный
Physical Sciences — Физика
Religious Vocation — Религиозный работник
Research — Научно-исследовательская деятельность
Retired — Пенсионер
Social Science — Социальные науки
Student — Студент
Other — Другое

Present Employer or School Name — Название фирмы или учебного заведения
Present employer or school address — Контактные данные фирма или учебного заведения

Monthly Income in Local Currency (if employed) — Текущий Ваш заработок, доход

Briefly describe your duties — Род занятий и обязанности на работе

Жмем и переходим к следующему шагу «Next: Work/Education: Previous».

14. Previous Work/Education/Training Information — Предыдущая работа/учеба/стажировка

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Информация о Вашем предыдущем месте работы или учебы

Were you previously employed? — Работали ли Вы еще где-то ранее?
Employer Name — Название предыдущей организации, фирмы, где Вы работали ранее
Job Title — Должность
Supervisor’s Surname — Фамилия Вашего руководителя
Supervisor’s Given Names — Имя и Отчество Вашего руководителя
Employment Date From — Дата приема на работу
Employment Date To — Дата увольнения
Briefly describe your duties — Ваши обязанности на прошлой работе

Если у вас были еще места работы, то жмем «Add Another» и повторяем выше указанное

Have you attended any educational institutions at a secondary level or above? — Вы учились в высших или среднеспециальный учебных заведениях?
Name of Institution — Название учебного заведения
Course of Study — Специальность
Date of Attendance From — Дата поступления
Date of Attendance To — Дата окончания учебы

Нажимаем «Next: Work/Education: Additional».

15. Additional Work/Education/Training Information — Дополнительная информация о работе/учебе/стажировке

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Информация в дополнение пункту выше:

Have you ever served in, been a member of, or been involved with a paramilitary unit, vigilante unit, rebel group, guerrilla group, or insurgent organization? — Были вы в составе экстремистких групп, боевиком или повстанцем?

Жмем «Next: Security and Background».

16. Security and Background — Безопасность и персональная информация

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

ВАЖНО

Для получения учебных виз кликаем «Additional Point of Contact Information»

Нажимаем «Next: PHOTO» (для других типов виз США, то есть переходим сразу к Шагу 19).

Пункт 17, 18 ТОЛЬКО ДЛЯ УЧЕБНЫХ ВИЗ

17. Additional Point of Contact Information — Информация о друзьях(мин. 2 человека)

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Surnames — Фамилия
Given Names — Имя и Отчество
Street Address (Line 1) — Адрес
Street Address (Line 2) *Optional — Опционно(оставляем пустым)
City — Город
State/Province — Регион, Область, Провинция
Postal Zone/ZIP Code — Почтовый индекс
Country/Region — Страна

Telephone Number — Номер телефона
Email Address — Электронный адрес email

Данные второго человека заполняем по инструкции выше.

Жмем «Next: SEVIS».

18. SEVIS Information — Данные SEVIS

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Информация о заведение в котором планируем учиться

Для заполнения Вам потребуется документы со школы, а именно форма I-20, где указан номер SEVIS ID в правом верхнем углу.

SEVIS ID — Номер SEVIS
Name of School — Название учебного заведения
Course of Study — Специальность, название курсов (Например: ESL — курсы английского языка)
Street Address (Line 1) — сначала пишем номер дома, затем название улицы и в конце номер квартиры
Street Address (Line 2) *Optional — оставляем пустым, либо дополняем, если в графе выше все не уместилось
City — Город
State — Название штата
Postal Zone/ZIP Code — Почтовый индекс учебного заведения

Жмем «Next: PHOTO».

19. PHOTO — Загрузка фото

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

ВАЖНО

Жмем «Upload Your Photo» и выбираем фотографию для загрузки.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Нажимаем «Upload Selected Photo».

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

После проверки параметров вашей фотографии и если она подходит, то должна появится надпись «Photo passed quality standards».

Все ОК, жмем «Continue Using This Photo».

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Соглашаемся с принятием выбранной фотографией и жмем «Next: Review».

20. Review — проверка данных

Здесь нам предлагают еще раз перепроверить введенные данные в анкете DS-160.

После внимательной проверке переходим к завершающему этапу «Sign and Submit».

21. Sign and Submit — Подпись

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Did anyone assist you in filling out this application? — Помогал ли Вам кто-то в заполнение формы?
E-Signature — Электронная подпись

Enter your Passport/Travel Document Number — Номер загранпаспорта(пишется без №)
Enter the code as shown — Ввод капчы

Соглашаемся «Sign and Submit Application».

ВАЖНО

Подписываясь под введенной информацией Вы соглашаетесь, что вся информация правдива и достоверна

Жмем «Next: Confirmation»

22.Confirmation Number — Получение подтверждающего номера

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Страница с подтверждением.

Поздравляем, вы успешно заполнили анкету. Распечатайте эту страницу, чтобы у вас был штрих код!

СКАЧАТЬ ОБРАЗЕЦ ФОРМЫ DS-160 PDF

Если у вас возникли вопросы или неясность, то можете обратиться к нам оставив свой вопрос в комментариях ниже, мы постараемся в оперативном порядке ответить Вам

Заполнение анкеты DS-160 на визу США

Заполнить анкету DS-160 не трудно, нужна лишь внимательность, немного терпения и время.

Анкета для получения визы США заполняется английскими буквами. У сайта есть неприятная особенность — каждую страницу анкеты нужно заполнять как можно быстрее, так как если это делать долго, сайт просто «выкинет» на главную страницу для повторного входа и данные текущей страницы не сохранятся.

Вот пример того, как мы заполняли анкету DS-160 для визы США

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Анкета на визу существует только на английском, но можно в правом верхнем углу выбрать ваш родной язык и тогда при наведении курсора на английское слово, оно будет переводиться на тот язык, который вы выбрали.

Select a location where you will be applying for this visa — выбрали страну и город, где будем получать визу

Enter the code as shown — ввели указанный код

Нажали на кнопку START AN APPLICATION

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your nameСохранили Application ID номер на случай, если понадобиться заново входить в анкету

Выбрали секретный вопрос и написали ответ на него

Нажали кнопку continue

Страница «Personal Information 1». Здесь мы указывали личную информацию. Первая часть.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Surnames — фамилия как в загранпаспорте

Given Names — имя и отчество как в загранпаспорте (если отчество у вас в загранпаспорте не указано, то пишите его английскими буквами)

Full Name in Native Alphabet — ФИО на родном языке

Have you ever used other names (i.e., maiden, religious, professional, alias, etc.)? — Было ли у вас другое имя? (например, девичья фамилия до свадьбы)

Do you have a telecode that represents your name? — у вас есть телекод представляющий ваше имя? Поставили галочку «No»

Sex — пол (Male — мужской, Female — женский)

Marital Status — выбор из выпадающего списка семейного положения

Так как мы в гражданском браке, то выбрали Common Law Marriage

Other — другое

Date and Place of Birth — выбор места и даты рождения

Date — дата рождения

City — город рождения

State/Province — регион, область, провинция и так далее

Country/Region — страна рождения

Нажали кнопку Next: Personal Information 2

Страница «Personal Information 2» — Личная информация, вторая часть.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Country/Region of Origin (Nationality) — выбрали страну, национальность на данный момент

Do you hold or have you held any nationality other than the one indicated above on nationality? — имеете или было ли у вас другое гражданство? (не указанное выше)

National Identification Number — написали номер гражданского национального паспорта, НЕ загранпаспорта (без пробелов)

U.S. Social Security Number — номер социального обеспечения США. Для тех, кто уже был в США и имеет SSN. У нас его нет, мы поставили галочку «Does Not Apply»

U.S. Taxpayer ID Number — для тех, кто уже был в США и имеет карту TIN. Мы также поставили галочку «Does Not Apply»

Нажали кнопку Next: Address and Phone

Страница «Address and Phone Information». Здесь мы писали свой адрес и телефоны.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Home Address — домашний адрес

Street Address (Line 1) — сначала написали номер дома, затем название улицы и в конце номер квартиры

Street Address (Line 2) *Optional — оставили пустым. Если в строке выше не умещается весь адрес, то тогда он дописывается здесь

City — указали город проживания

Postal Zone/ZIP Code — почтовый индекс

Country/Region — страна проживания

Mailing Address — почтовый адрес

Is your Mailing Address the same as your Home Address? — ваш почтовый адрес такой же, как домашний адрес? Мы отметили «Yes»

Primary Phone Number — указали контактный номер телефона, по которому с нами можно связаться

Secondary Phone Number — второй номер телефона

Work Phone Number — рабочий номер телефона

Email Address — электронный почтовый адрес email

Нажали кнопку Next: Passport

Страница «Passport Information». На этой странице мы указывали данные наших загранпаспортов.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Passport/Travel Document Type — выбрали из выпадающего списка тип загранпаспорта «REGULAR»

Passport/Travel Document Number — написали номер загранпаспорта (без знака № и пробелов)

Passport Book Number — поставили галочку «Does not Apply»

Country/Authority that Issued Passport/Travel Document — выбрали из списка страну, которая выдала нам загранпаспорт

Where was the Passport/Travel Document Issued? — указали где был выпущен наш загранпаспорт?

City — город выпуска загранпаспорта

State/Province *If shown on passport — регион, область, провинция, если указано в загранпаспорте. Мы ничего не писали, так как в России это не требуется.

Country — страна выпуска загранпаспорта

Issuance Date — дата выдачи загранпаспорта

Expiration Date — дата окончания срока действия загранпаспорта

Нажали кнопку Next: Travel

Страница «Travel Information». Здесь мы писали информацию о предстоящей поездке.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Purpose of Trip to the U.S. — Из выпадающего списка выбрали нашу цель визита в США — TEMP. BISINESS PLEASURE (B)

В графе Specify — уточнили тип визы США — BISINESS & TOURISM (TEMPORARY VISITOR) B1/B2, поскольку мы обычные туристы без каких-либо особых причин для посещения США.

Have you made specific travel plans? — у нас не было никакого конкретного (подробного) плана визита в США, мы поставили «No»

Intended Date of Arrival — выбрали дату прибытия в США

Intended Length of Stay in U.S. — указали предполагаемый срок пребывания в США

Address Where You Will Stay in the U.S. — написали адрес гостиницы, где мы запланировали жить в США

Street Address (Line 1) — сначала написали номер дома, а затем название улицы американского адреса

Street Address (Line 2) *Optional — оставили пустым

City — указали город, в который мы отправляемся

State — штат

ZIP Code (if known) — почтовый индекс. Если вы не знаете — не пишите

Person/Entity Paying for Your Trip — данные человека или организации, которая оплачивает вашу поездку. Я указала данные моего гражданского мужа.

Relationship to You — из выпадающего списка выбрала FRIEND

Is the address of the party paying for your trip the same as your Home Address or Mailing Address — мы с мужем живем вместе, то есть адреса проживания у нас одинаковые, поэтому я поставила галочку «Yes»

Нажали кнопку Next: Travel Companions

Страница «Travel Companions Information» — заполнили данные о людях, которые будут нас сопровождать в поездке, то есть данные друг друга.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Are there other persons traveling with you? — кто-нибудь еще путешествует с вами? — «Yes»

Surnames of Person Traveling With You — фамилия вашего попутчика. Я написала фамилию своего мужа

Given Names of Person Traveling With You — имя и отчество вашего попутчика (моего мужа)

Relationship with Person — кем вам приходится ваш попутчик. Я выбрала Spouse — супруг

Нажали кнопку Next: Previous U.S. Travel

Страница «Previous U.S. Travel Information». Заполнили данные о последних визитах в США.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Have you ever been in the U.S.? — вы когда-нибудь были в США? Мы указали «No»

Have you ever been issued a U.S. Visa? — у вас когда-нибудь была американская виза? Мы ответили «No»

Have you ever been refused a U.S. Visa, been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the port of entry? — был ли у вас когда-нибудь отказ в визе США? Было ли вам отказано во въезде в США? — «No»

Has anyone ever filed an immigrant petition on your behalf with the United States Citizenship and Immigration Services? — были ли заявки от вашего имени в иммиграционную службу на иммиграцию в США? — «No»

Нажали кнопку Next: U.S. Contact

Страница «U.S. Point of Contact Information», где мы писали о приглашающей стороне. Мы указали адрес и название гостиницы, в которой мы будем проживать в Нью-Йорке.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Contact Person — контактное лицо в США. Мы ничего не писали и поставили галочку «Do Not Know»

Organization Name — написали название улицы, где мы будем жить в Нью-Йорке

Relationship to You — отношение к вам. В выпадающем списке выбрали «Other»

Address and Phone Number of Point of Contact — написали контактные данные нашей гостиницы

Нажали кнопку Next: Family

Страница «Family Information: Relatives». Заполнили данные о родственниках и родителях.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Father’s Full Name and Date of Birth — заполнила информацию об отце

Surnames — фамилия отца

Given Names — имя и отчество отца

Date of Birth — дата рождения отца

Mother’s Full Name and Date of Birth — заполнила информацию о матери

Surnames — фамилия матери

Given Names — имя и отчество матери

Date of Birth — дата рождения матери

Is your mother in the U.S.? — находится ли ваша мама сейчас в США? — «No»

Do you have any immediate relatives, not including parents, in the United States? — есть ли у вас близкие родственники, не включая родителей, в Соединенных Штатах? — «No»

Do you have any other relatives in the United States? — если ли у вас другие родственники в США? — «No»

Нажали кнопку Next: Spouse

Страница «Family Information: Spouse». Заполнила данные о моем муже.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Spouse’s Full Name (include Maiden Name) — полное ФИО мужа

Spouse’s Surnames — фамилия

Spouse’s Given Names — имя и отчество

Spouse’s Date of Birth — дата рождения

Spouse’s Country/Region of Origin (Nationality) — национальность мужа

Spouse’s Place of Birth — место рождения мужа

City — город

Country/Region — страна

Spouse’s Address — адрес мужа. Из выпадающего списка выбрала Same as Home Address — совпадает с моим домашним адресом

Нажали кнопку Next: Work/Education/Training

Страница «Ptresent Work/Education/Training Information». Заполнила данные о своей работе (у вас может быть учеба — education) в настоящее время.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Primary Occupation — из выпадающего списка выбрали основное занятие. Вот список всех занятий с переводом:

Other — Другое

Present Employer or School Name — указали название организации-работодателя

Present employer or school address — контактные данные организации

Monthly Income in Local Currency (if employed) — заработок, доход в месяц

Briefly describe your duties — кратко описали свои обязанности на работе

Нажали кнопку Next: Work/Education: Previous

Страница «Previous Work/Education/Training Information». Заполнили данные о предыдущем месте работы (у вас может быть информация об учебных заведениях, кроме школы, где вы учились)

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Were you previously employed? — заполнили, где мы работали

Employer Name — название предыдущей организации, фирмы, где мы работали ранее

Далее заполнили контактные данные прошлого места работы

Job Title — должность

Supervisor’s Surname — фамилия руководителя

Supervisor’s Given Names — имя и отчество руководителя

Employment Date From — дата начала работы

Employment Date To — дата окончания работы

Briefly describe your duties — кратко описали наши обязанности на прошлой работе

Have you attended any educational institutions at a secondary level or above? — вы посещали какие-либо учебные заведения среднеспециальные или высшего образования? Я ответила «No»

Нажали кнопку Next: Work/Education: Additional

Страница «Additional Work/Education/Training Information». Здесь мы заполняли дополнительную информацию про себя.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Do you belong to a clan or tribe? — принадлежите ли вы к какому-нибудь клану или племени? Мы ответили «No»

Provide a List of Languages You Speak — выбрали из списка язык, на котором мы разговариваем

Have you traveled to any countries within the last five years? — за последние 5 лет, ездили ли вы в другую страну? Мы ответили «Yes» и перечислили страны

Have you belonged to, contributed to, or worked for any professional, social, or charitable organization? — работали ли вы когда-нибудь в общественной или благотворительной организации? — «No»

Нажали кнопку Next: Security and Background

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Меня сфотографировал муж на фоне белого ватмана (фон должен быть однотонным), потом я немного отредактировала фото на gimp (сделала посветлей, иначе не принимали), нажала кнопку Upload Your Photo. Но вообще электронную версию фотографии записывают на флешку в фотоагенстве вместе с выдачей бумажных версий (их надо делать и брать с собой в консульство обязательно).

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Нажала Выберете файл и выбрала фото на компьютере,

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

нажала на кнопку Upload Selected Photo — фото загрузилось в анкету,

затем нажала на кнопку Next: Continue Using This Photo

Нажала кнопку Next: Review

Страница «Sign and Submit».

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Did anyone assist you in filling out this application? — помогал ли вам кто-нибудь в заполнении анкеты DS-160 заявление на визу в США? Поставили галочку «No»

E-Signature:

Enter your Passport/Travel Document Number — написали номер загранпаспорта (без пробелов и без знака №)

Enter the code as shown — ввели код с картинки

Нажали на кнопку «Sign and Submit Application»

Страница «Confirmation Number». Получили номер подтверждения анкеты DS-160.

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Заявление на подачу визы отправилось. Мы распечатали эти страницы со штрих-кодом, так как их нужно брать с собой в консульство на собеседование.

После этого надо оплатить консульский сбор и записаться на собеседование на визу по ссылке.

DS-160 анкета для визы США

Визовая анкета США DS-160 на русском

Для заявительниц женского пола анкета по умолчанию содержит меньше вопросов, нежели для заявителей мужского пола в возрасте от 16 до 45 лет. Также при ответе на тот или иной вопрос Система может запросить у Вас уточнения.

Вся анкета разбита на десять частей.

Для перехода между страницами выбираются кнопки «Next» («Следующая») либо «Back» («Предыдущая»).

Часть первая. Персональная информация 1

Surnames – фамилия, как в загранпаспорте

Given names – имя, как в загранпаспорте.

Full Name in Native Alphabet – полное имя на родном языке как в паспорте. Если опция недоступна – ставим отметку напротив Does Not Apply/Technology Don’t Available

Have you ever used other names (i.e. maiden, religious, professional, alias, etc.)? – другие имена (девичья фамилия, религиозное имя (с указанием духовного сана), профессиональный псевдоним). Отвечаем если использовали – отвечаем Yes и вписываем

Do you have a telecode that represents your name? – имеете ли код, являющийся аналогом имени – отвечаем No

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Sex – выбираем пол:

Marital Status – выбираем семейное положение:

Date of Birth – дата рождения

City of Birth – город рождения

State/Province of Birth – штат/провинция где рождены. Если нет возможности указать выбираем Does not Apply

Place of Birth страна – страна, где рождены

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Раздел «Персональная информация 2»

Do you hold or have you held any nationality other of indicated above on nationality? – есть ли другое гражданство кроме указанного выше? Если Yes, то перечисляем гражданства с указанием номеров паспортов, если имеются

National Identification Number – личный номер из паспорта

U.S. Social Security number – номер социальной страховки США

U.S. Taxpayer ID Number – номер налогоплательщика США

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name

Все графы формы DS-160 обязательны для заполнения. Исключения составляют:

Серия и номер российского паспорта переписываются без пробелов, знаков препинания (дефисов, скобок) и без символа «№»

Раздел «Address and Phone»

Street Address (Line 1) – улица, дом и квартира где проживаете:

City – город проживания

State/Province – штат/провинция проживания. Если нет возможности указать выбираем Does not Apply

Postal Zone/ZIP Code – почтовый индекс

Is your Mailing Address the same as your Home Address? – совпадают ли почтовый и домашний адреса? Если No, тогда указываем почтовый в таком же формате как домашний

Primary Phone Number – основной номер телефона в международном формате

Secondary Phone Number – дополнительный номер (мобильный), если нет – выбираем Does not Apply

Work Phone Number – рабочий номер телефона, если нет – выбираем Does not Apply

Email Address – адрес электронной почты

Do you have a telecode that represents your name. Смотреть фото Do you have a telecode that represents your name. Смотреть картинку Do you have a telecode that represents your name. Картинка про Do you have a telecode that represents your name. Фото Do you have a telecode that represents your name Визовая анкета США DS-160 на русском

Часть третья.Passport Information

Passport/Travel Document Type – вид паспорта или проездного документа:

Passport/Travel Document Number – номер паспорта или проездного документа

Passport Book Number – номер контроля (обозначен в паспортах некоторых стран). Если нет – выбираем Does Not Apply

Country/Authority that issued Passport/Travel Document – страна, в которой выдан

City – город в котором выдан

State/Province *If shown on passport штат/провинция в которой выдан (если указано в документе)

Country – страна в которой выдан

Issuance Data – дата выдачи

Expiration Data – дата окончания действия

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *