Genesis i know what i like перевод
Genesis i know what i like перевод
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I know what I like (in your wardrobe)
It’s one o’clock and time for lunch,
When the sun beats down and I lie on the bench,
I can always hear them talk.
I know what I like,
and I like what I know;
getting better in your wardrobe,
stepping one beyond your show.
I know what I like,
and I like what I know;
getting better in your wardrobe,
stepping one beyond your show.
Я знаю, что мне нравится (в твоей манере одеватся) 1
Сейчас час дня и время ланча.
Когда солнце припекает, и я лежу на скамейке,
я всегда могу услышать, как они разговаривают.
Это всегда Этель:
«Джекоб, проснись! Тебе нужно прибраться в комнате».
И затем мистер Льюис:
«Не пора бы ему уже было начать жить самостоятельной жизнью?»
На стене сада два маленьких попугайчика – ку-ку тебе!
Держи лезвия косы острыми…
Я знаю, что мне нравится,
и мне нравится то, что я знаю;
одеваясь лучше,
делаешь шаг к тому, чтобы самому стать лучше.
В воскресенье вечером позвонил мистер Фармер, сказал:
«Послушай, сынок, ты впустую тратишь время;
у тебя есть возможность сделать карьеру в торговле оборудованием для пожарной безопасности.
Приезжай-ка в город!»
Но я вспомнил голос из прошлого:
«Казино платит, только когда ты выигрываешь».
Я должен был поблагодарить старую мисс Морт
за то, что научила меня быть неудачником.
Держи лезвия косы острыми…
Я знаю, что мне нравится,
и мне нравится то, что я знаю;
одеваясь лучше,
делаешь шаг к тому, чтобы самому стать лучше.
Когда солнце припекает, и я лежу на скамейке,
я всегда могу услышать, как они разговаривают.
Кто я? Я всего лишь газонокосильщик,
вы можете узнать меня по походке.
Примечания
1) Эта песня была написана под впечатлением картины Бетти Суонвик (Betty Swanwick) «Сон» (Dream), которую кто-то из музыкантов Генезис увидел на выставке, и которую затем поместили на обложку альбома. В оригинале на картине не было газонокосилки, музыканты попросили Суонвик добавить её как аллюзию на песню.
«Я знаю кто Я (в вашей шкуре)»
перевод песни «I Know What I Like (In Your Wardrobe)» англ. прог-рок-группы Genesis с альбома “Selling England by the Pound” ©1973
Видео:
http://stihi.ru//www.youtube.com/watch?v=y1tFQMjc-IE (запись с альбома)
http://stihi.ru//www.youtube.com/watch?v=p_EYU75uhKk (концерт)
Песня навеяна образом с картины англ. художницы Бетти Суонвик «Сон», которая изображена на обложке альбома. По просьбе Гэбриэля Бетти позже дорисовала на своей картине газонокосилку, таким образом между ними произошло взаимовыгодное сотрудничество:) Считается, что песня посвящена администратору группы, по имени Яков, который с детства был неудачником и «плохо кончил». В песне продолжается социальная тема, свойственная данному альбому Дженесис, как никакому другому.
Уже час дня – пора за ланч,
(дили-динь-ди-дон)
Когда солнце палит, и я лежу на скамье,
То всегда слышу их разговор…
Как всегда будет Эйзель:
«Яков, проснись! Тебе в комнате нужно убраться.»
Затем мистер Льюис:
«А не пора ли ему взрослым стать?»
За стенами сада,
Две райских птички долдонят тебе…
Заточи-ка ножи!
Мистер Фармер мне в воскресенье звонит:
«Слушай, сын, прожигаешь ты жизнь;
Тебе срочно бы надо работу найти –
В город лети!»
Но я запомнил из прошлого глас:
«Риск есть лишь цена за победу»
— Вот спасибо, мисс Морт, за учение бедам!
Заточу-ка ножи!
Когда солнце печёт, я лежу на скамье,
Как всегда их слышна болтовня…
Я – лишь газонокосилка
По походке не видно, кто я?
It’s one o’clock and time for lunch,
(doom-be-doom-be-dum)
When the sun beats down and I lie on the bench
I can always hear them talk
I know what I like,
and I like what I know;
getting better in your wardrobe,
stepping one beyond your show
Sunday night, Mr Farmer called, said:
«Listen son, you’re wasting your time;
there’s a future for you in the fire escape trade
Come up to town!»
But I remembered a voice from the past;
«Gambling only pays when you’re winning»
— I had to thank old Miss Mort for schooling a failure
Keep the mowing blades sharp
I know what I like,
and I like what I know;
getting better in your wardrobe,
stepping one beyond your show
When the sun beats down and I lie on the bench,
I can always hear them talk
Me, I’m just a lawnmower –
you can tell me by the way I walk
Перевод песни I know what I like (in your wardrobe) (Genesis)
I know what I like (in your wardrobe)
Я знаю, что мне нравится (в твоей манере одеваться) 1
It’s one o’clock and time for lunch,
When the sun beats down and I lie on the bench,
I can always hear them talk.
I know what I like,
and I like what I know;
getting better in your wardrobe,
stepping one beyond your show.
Sunday night, Mr. Farmer called, said:
‘Listen son, you’re wasting time;
there’s a future for you
in the fire escape trade.
Come up to town!’
But I remembered a voice from the past:
‘Gambling only pays when you’re winning’
— I had to thank old Miss Mort
for schooling a failure
Keep them mowing blades sharp.
I know what I like,
and I like what I know;
getting better in your wardrobe,
stepping one beyond your show.
Сейчас час дня и время обеда.
Когда солнце припекает, а я лежу на скамейке,
Я всегда слышу, как они разговаривают.
Вечно эта Этель начинает:
«Джекоб, проснись!
Тебе нужно прибраться в комнате».
А затем вступает мистер Льюис:
«Не пора бы ему уже начать жить самостоятельной жизнью?»
Талдычат тебе одно и тоже с той стороны садовой ограды
Словно два попугайчика.
Держи лезвия косы острыми…
Я знаю, что мне нравится,
И довольствуюсь тем, что я знаю.
Постоянно улучшая гардероб,
Перестаешь придавать значение внешнему виду.
В воскресенье вечером позвонил мистер Фармер, сказал:
«Послушай, сынок, ты впустую тратишь время.
У тебя есть возможность сделать карьеру
В торговле противопожарным оборудованием.
Приезжай-ка в город!» 2
Но я вспомнил голос из прошлого:
«Казино платит, только когда ты выигрываешь» —
Я должен был поблагодарить старую мисс Морт за то,
Что научила меня быть неудачником.
Держи лезвия косы острыми…
Я знаю, что мне нравится,
И довольствуюсь тем, что я знаю.
Постоянно улучшая гардероб,
Перестаешь придавать значение внешнему виду.
Когда солнце припекает, и я лежу на скамейке,
Я постоянно слышу, как они разговаривают.
Вы спросите меня, кто я? Я всего лишь газонокосильщик.
Вы сможете узнать меня по походке.
1) Эта песня была написана под впечатлением картины Бетти Суонвик (Betty Swanwick) «Сон» (Dream), которую кто-то из музыкантов Генезис увидел на выставке, и которую затем поместили на обложку альбома. В оригинале на картине не было газонокосилки, музыканты попросили Суонвик добавить её как аллюзию на песню.
2) Здесь английский юмор. Под «fire escape trade» имеется ввиду не только «торговля противопожарным оборудованием», но и работа священником, который спасает людей от «адского огня», также присутствует аллюзия на песню «Ужин готов» с предыдущего альбома «Фокстрот». В той песне есть деспотичный «пожарный» (fireman), который возглавляет некую тоталитарную религиозную секту, и добропорядочный «фермер» (farmer), который в этой песне превращается в заботливого «мистера Фармера» (Mr. Farmer), предлагающего работу в «сфере пожарной безопасности».
Перевод Genesis – I Know What I Like (In Your Wardrobe)
Текст :
It’s one o’clock and time for lunch
When the sun beats down and I lie on the bench
I can always hear them talk
There’s always been Ethel
«Jacob, wake up! You’ve got to tidy your room now»
And then Mister Lewis
«Isn’t it time that he was out on his own?»
Over the garden wall, two little lovebirds — cuckoo to you
Перевод :
Сейчас час и обед
Когда солнце садится, и я лежу на скамейке
Я всегда могу услышать их разговор
Там всегда была Этель
“Джейкоб, проснись! Теперь ты должен привести в порядок свою комнату”
А потом мистер Льюис
“Разве не пришло время, когда он был один?”
За садовой стеной два маленьких влюбленных – кукушка
I know what I like, and I like what I know
Getting better in your wardrobe, stepping one beyond your show
Sunday night, Mr Farmer called, said
«Listen son, you’re wasting time; there’s a future for you
In the fire escape trade. Come up to town!»
But I remembered a voice from the past
«Gambling only pays when you’re winning»
I know what I like, and I like what I know
Getting better in your wardrobe, stepping one beyond your show
When the sun beats down and I lie on the bench
I can always hear them talk
Me, I’m just a lawnmower — you can tell me by the way I walk
Я знаю, что мне нравится, и мне нравится то, что я знаю
Становясь лучше в своем гардеробе, выходя за рамки вашего шоу
В воскресенье вечером позвонил мистер Фармер, сказал
«Слушай, сынок, ты тратишь время, у тебя есть будущее
В пожарной торговле. Подойди в город!
Но я вспомнил голос из прошлого
«Азартные игры платят только тогда, когда вы выигрываете»
Я знаю, что мне нравится, и мне нравится то, что я знаю
Становясь лучше в своем гардеробе, выходя за рамки вашего шоу
Когда солнце садится, и я лежу на скамейке
Я всегда могу услышать их разговор
Я, я просто газонокосилка – вы можете сказать мне по тому, как я хожу
Текст песни I Know What I Like (Genesis) с переводом
It’s one o’clock and time for lunch — dum dee dum dee dum
When the sun beats down and I lie on the bench
I can always hear them talk
There’s always been Ethel:
«Jacob, wake up, you’ve got to tidy your room now»
And then Mr. Lewis:
«Isn’t it time that he was out on his own»
Over the garden wall, two little love birds cuckoo to you
Keep them mowing blades sharp…
I know what I like
And I like what I know
Getting better in your wardrobe
Stepping one beyond your show
Sunday night, Mr. Farmer called, said:
«Listen son, you’re wasting time
There’s a future for you in the fire-escape trade
Come up to town»
But I remembered a voice from the past:
«Gambling only pays when you’re winning»
I had to thank old Miss Mort for schooling a failure
Keep them mowing blades sharp…
I know what I like
And I like what I know
Getting better in your wardrobe
Stepping one beyond your show
I know what I like
And I like what I know
Getting better in your wardrobe
Stepping one beyond your show
When the sun beats down and I lie on the bench
I can always hear them talk
Me, I’m just a lawnmower
You can tell me by the way I walk
Перевод песни I Know What I Like
Сейчас час и время для обеда-дам-дам-дам-Ди-дам,
Когда солнце садится, и я лежу на скамейке,
Я всегда слышу, как они говорят,
Всегда был Этель:
«Джейкоб, проснись, ты должен привести в порядок свою комнату»
, а затем мистер Льюис:
»не пора ли ему самому уйти?»
Над стеной сада, две маленькие птицы любви, кукушка для тебя.
Держите их косить лезвия острыми.
Я знаю, что мне нравится,
И мне нравится то, что я знаю,
Становится лучше в твоем гардеробе,
Выходя за пределы твоего шоу.
В воскресенье вечером мистер фермер позвонил и сказал: «
Послушай, сынок, ты тратишь время впустую.
У тебя есть будущее в этой пожарно-спасательной торговле.
Приезжай в город»
, но я вспомнил голос из прошлого:
»азартные игры платят только тогда, когда ты выигрываешь».
Я должен был поблагодарить старую Мисс Морт за
То, что она не смогла выучить меня, держать их острыми лезвиями.