God only knows what i d be without you
God only knows what i d be without you
The Beach Boys. God Only Knows. Бог знает
Эквиритмический перевод песни «God Only Knows» группы The Beach Boys с альбома “Pet Sounds”(1966)
http://www.youtube.com/watch?v=4yN6iaaOyk0 (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=XqLTe8h0-jo (Видео с друзьями)
http://www.youtube.com/watch?v=AOMyS78o5YI (На ТВ 1966)
http://www.youtube.com/watch?v=Xd6-OLQBfn4 (Концерт 1966)
http://www.youtube.com/watch?v=zNOHyGP7thk (Концерт 1966)
http://www.youtube.com/watch?v=6tlCwZWyUus (Концерт 1976)
http://www.youtube.com/watch?v=n8qZMFFDYa0 (Концерт 1980)
http://www.youtube.com/watch?v=OZ2RJwTwbzg (Концерт 2002)
(плеер)
Любить не смогу всегда я.
Пока тебе свет звёзд сияет,
В любви моей нет сомненья,
Её докажу тебе я.
Бог знает, кем был бы без тебя я.
И если покинешь даже,
Хотя жизнь продолжится та же,
Что мир сможет предложить мне?
Что лучшее будет в жизни?
Бог знает, кем был бы без тебя я.
Бог знает, кем был бы без тебя я.
И если покинешь даже,
Хотя жизнь продолжится та же,
Что мир сможет предложить мне?
Что лучшее будет в жизни?
Бог знает, кем был бы без тебя я.
Бог знает, кем был бы без тебя я…
Бог знает, кем был бы без тебя я…
————————————
God Only Knows
(Brian Wilson, Tony Asher)
I may not always love you
But long as there are stars above you
You never need to doubt it
I’ll make you so sure about it
God only knows what I’d be without you
If you should ever leave me
Though life would still go on, believe me
The world could show nothing to me
So what good would livin’ do me
God only knows what I’d be without you
God only knows what I’d be without you
If you should ever leave me
Though life would still go on, believe me
The world could show nothing to me
So what good would livin’ do me
God only knows what I’d be without you (repeat to fade)
История песни God Only Knows – The Beach Boys
Потрясающая рок-баллада God Only Knows («Только Богу известно»), которую Пол Маккартни назвал своей любимой песней, считается одной из лучших композиций группы The Beach Boys. Но при этом сразу после выхода она с трудом попала в «Топ 40» американского чарта. Возможно, причиной стало упоминание Бога в названии, что было необычно и смело для тех времен.
История создания песни God Only Knows
Текст написал Тони Ашер, а музыку сочинил Брайан Уилсон, которого вдохновила одна из композиций Джона Себастьяна. Ашер утверждал, что еще в процессе работы над песней он распознал в ней будущий хит. Ему казалось, что слова не столь эффектны, как музыка, но в будущем успехе трека он не сомневался.
Уилсону сначала очень не нравилась первая строчка. Ему казалось, что она «слишком негативная». В конце концов, он согласился ее оставить, признав, что дальнейший текст раскрывает истинный смысл песни.
Смысл песни God Only Knows
Теперь немного о названии God Only Knows, которое было почти революционным для коммерческих песен. На дворе стоял 1966 год, когда американцы целыми семьями ходили в церковь по выходным и советовались с проповедниками по важным вопросам. Как сказал Ашер: «…если ты не был Кейт Смит и не пел “Боже, благослови Америку”, никто не посмел бы подумать, что ты можешь упоминать Бога в песне».
Вот почему Брайан Уилсон категорически был против того, чтобы использовать имя Господа. Он считал, что такую песню откажутся ставить на радио. Но Тони Ашер смог его убедить. Неизвестно, многие ли радиостанции не захотели пускать в эфир God Only Knows по этой причине, но такой ход заставил публику обратить внимание на песню.
Изначально планировалось, что петь God Only Knows будет Брайан Уилсон, но тому показалось, что в исполнении Карла, его брата, она звучит более эффектно и трогательно.
Запись и релиз
Песня God Only Knows была записана в марте-апреле 1966 года в голливудских студиях Western Records (музыка) и Columbia Studios (вокальная партия). В работе над композицией участвовало более двадцати музыкантов, хотя официально были указаны только шестнадцать.
God Only Knows была включена восьмым треком в альбом Pet Sounds. В американских чартах песня заняла лишь 39-ое место. Зато в других странах она добилась большей популярности. Например, в Великобритании она поднялась на вторую строчку местного хит-парада.
Журнал Rolling Stone поставил ее на 25-ю позицию списка 500 величайших песен всех времен, а Mojo назвал God Only Knows тринадцатой в своем рейтинге лучших композиций.
Не менее ценным кажется признание сэра Пола Маккартни, который в одном из интервью сказал:
Клип God Only Knows – The Beach Boys
Посмотрим музыкальный видеоклип к песне.
Каверы на God Only Knows записывали Нил Даймонд, Дэвид Боуи и многие другие исполнители.
Интересные факты
Текст песни God Only Knows – The Beach Boys
I may not always love you
But long as there are stars above you
You never need to doubt it
I’ll make you so sure about it
Chorus:
God only knows what I’d be without you
If you should ever leave me
Though life would still go on believe me
The world could show nothing to me
So what good would living do me
If you should ever leave me
Well life would still go on believe me
The world could show nothing to me
So what good would living do me
Перевод песни God Only Knows – The Beach Boys
Возможно, я не всегда буду любить тебя,
Но пока над тобой сияют звезды,
Тебе не стоит сомневаться
Я смогу убедить тебя в этом
Припев:
Только Богу известно, что бы со мной было без тебя
Если вдруг ты когда-нибудь бросишь меня,
Хотя жизнь будет продолжаться, поверь мне,
Мир потеряет смысл для меня,
Так зачем мне будет жить
Если вдруг ты когда-нибудь бросишь меня,
Что же, жизнь будет продолжаться, поверь мне,
Но в мире ничего не останется интересного для меня,
Так что зачем мне будет жить
Цитата о песне
God Only Knows – одна из немногих песен, которые вызывают у меня слезы каждый раз, когда я их слышу
Перевод песни God only knows (Beach Boys, the)
God only knows
Только Богу известно
I may not always love you
But long as there are stars above you
You never need to doubt it
I’ll make you so sure about it
God only knows what I’d be without you
If you should ever leave me
Though life would still go on believe me
The world could show nothing to me
So what good would living do me
God only knows what I’d be without you
God only knows what I’d be without you
If you should ever leave me
Well life would still go on believe me
The world could show nothing to me
So what good would living do me
God only knows what I’d be without you
God only knows what I’d be without you
God only knows what I’d be without you
Я не смогу любить тебя всегда.
Но пока сияют звезды,
Тебе не придется сомневаться в моей любви.
Я сумею убедить тебя в этом.
Только Бог знает, кем бы я был без тебя.
Если ты когда-нибудь меня оставишь,
Хотя жизнь и продолжиться, поверь,
Мир не сможет меня ничем удивить.
Что хорошего будет в моей жизни?
Только Бог знает, кем бы я был без тебя.
Только Бог знает, кем бы я был без тебя.
Если ты когда-нибудь меня оставишь,
Что ж, жизнь продолжится, поверь мне.
Мир не сможет меня ничем удивить.
Что хорошего будет в моей жизни?
Только Бог знает, кем бы я был без тебя.
Только Бог знает, кем бы я был без тебя.
Только Бог знает, кем бы я был без тебя.
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
God only knows
I may not always love you
But long as there are stars above you
You never need to doubt it
I’ll make you so sure about it
God only knows what I’d be without you
If you should ever leave me
Though life would still go on believe me
The world could show nothing to me
So what good would living do me
God only knows what I’d be without you
God only knows what I’d be without you
If you should ever leave me
Well life would still go on believe me
The world could show nothing to me
So what good would living do me
God only knows what I’d be without you
God only knows what I’d be without you
God only knows what I’d be without you
Только Богу известно
Я не смогу любить тебя всегда.
Но пока сияют звезды,
Тебе не придется сомневаться в моей любви.
Я сумею убедить тебя в этом.
Только Бог знает, кем бы я был без тебя.
Если ты когда-нибудь меня оставишь,
Хотя жизнь и продолжиться, поверь,
Мир не сможет меня ничем удивить.
Что хорошего будет в моей жизни?
Только Бог знает, кем бы я был без тебя.
Только Бог знает, кем бы я был без тебя.
Если ты когда-нибудь меня оставишь,
Что ж, жизнь продолжится, поверь мне.
Мир не сможет меня ничем удивить.
Что хорошего будет в моей жизни?
Одному Богу известно
[Martin James Bartlett celeste solo]
[Соло на челесте: Martin James Bartlett]
I may not always love you
Я не могу любить тебя вечно,
But long as there are stars above you
Но пока над тобой горят звёзды,
You never need to doubt it
Ты можешь в этом не сомневаться.
I’ll make you so sure about it
Я докажу тебе это.
God only knows what I’d be without you
Одному Богу известно, что бы со мной было без тебя.
If you should ever leave me
Если бы тебе когда-нибудь пришлось оставить меня,
Though life would still go on believe me
И хотя жизнь продолжалась бы, поверь мне:
The world could show nothing to me
Этот мир уже ничем не смог бы меня удивить.
So what good would living do me?
И какой смысл тогда был бы жить?
God only knows what I’d be without you
Одному Богу известно, что бы со мной было без тебя.
[Nicola Benedetti violin solo]
[Соло на скрипке: Nicola Benedetti]
[Jools Holland piano solo]
[Соло на рояле: Jools Holland]
[Brian May electric guitar solo]
[Соло на электрогитаре: Brian May]
[Katie Derham violin solo]
[Соло на скрипке: Katie Derham]
[Tees Valley Youth Choir:]
[Tees Valley Youth Choir:]
[Alison Balsom solo piccolo trumpet]
[Соло на пикколо: Alison Balsom]
God only knows what I’d be without you
Одному Богу известно, что бы со мной было без тебя.