«Го́рдость и предубежде́ние» (англ. Pride and Prejudice ) — роман Джейн Остин, который увидел свет в 1813 году.
Содержание
Сюжет
Роман начинается с беседы мистера и миссис Беннет о приезде молодого джентльмена мистера Бингли в Незерфилд-парк. Жена уговаривает мужа навестить соседа и завести с ним более тесное знакомство. Она полагает, что мистеру Бингли непременно понравится одна из их дочерей, и он сделает ей предложение. Мистер Беннет наносит визит молодому человеку, и через какое-то время тот отвечает ему тем же.
Следующая встреча мистера Бингли с семейством Беннет происходит на балу, куда незерфилдский джентльмен приезжает в сопровождении своих сестёр (мисс Бингли и миссис Хёрст), а также мистера Дарси и мистера Хёрста. Сперва мистер Дарси производит благоприятное впечатление на окружающих из-за слуха о том, что его годовой доход превышает 10 тысяч фунтов. Однако позже общество меняет свою точку зрения, решив, что он слишком «важный и надутый», поскольку молодой человек не желает ни с кем знакомиться и танцует на балу лишь с двумя знакомыми ему дамами (сестрами Бингли). Бингли же пользуется огромным успехом. Его особое внимание привлекает старшая дочь Беннетов, Джейн. Девушка также влюбляется в молодого человека. Мистер Бингли обращает внимание Дарси на Элизабет, однако, тот говорит, что он в ней не заинтересован. Элизабет становится свидетелем этого разговора. Хоть она и не показывает вида, у нее начинает формироваться сильная неприязнь к мистеру Дарси.
В скором времени мисс Бингли и миссис Хёрст приглашают Джейн Беннет пообедать у них. Мать отправляет дочь верхом на лошади под проливным дождём, вследствие этого девушка простужается и не может вернуться домой. Элизабет пешком идёт в дом Бингли, чтобы навестить больную сестру. Мисс Бингли оставляет её ухаживать за Джейн. Элизабет не испытывает удовольствия от общения с незерфилдским обществом, поскольку только мистер Бингли проявляет искренний интерес и заботу о её сестре. Мисс Бингли полностью увлечена мистером Дарси и безуспешно пытается привлечь его внимание к себе. Миссис Хёрст во всём солидарна с сестрой, а мистер Хёрст безразличен ко всему, кроме сна, еды и игры в карты.
Мистер Бингли влюбляется в Джейн Беннет, а мистер Дарси чувствует симпатию к Элизабет. Но Элизабет уверена, что он её презирает. У Элизабет складывается дурное мнение о Дарси (предубеждение). А Дарси чувствует, что Беннеты «не его круга» (гордость).
Все знакомые прочат Джейн счастливое замужество. Но внезапно, из-за ряда интриг, Бингли с сёстрами и мистер Дарси надолго покидают Незерфилд.
У Джейн разбито сердце; Элизабет переживает из-за неё. Зато легкомысленные младшие сёстры девушек Китти и Лидия вовсю наслаждаются жизнью: в город неподалёку приходит армейский полк, и Китти с Лидией каждый день флиртуют с офицерами. Благодаря им Беннеты знакомятся с привлекательным молодым офицером Уикхемом. Уикхем становится хорошим приятелем Элизабет и рассказывает ей о том, что он был лишён целого состояния и вынужден поступить в полк из-за гордости и скупости мистера Дарси.
После этого отношение Элизабет к мистеру Дарси ещё более ухудшается. Узнав после ухода полка эту историю Уикхема, и остальные жители окрестностей начинают презирать Дарси.
Тем временем лучшая подруга Элизабет, Шарлотта Лукас, выходит замуж за самолюбивого чопорного кузена Элизабет, пастора мистера Коллинза, и вскоре приглашает подругу к себе в гости. Девушка испытывает неприятное удивление, узнав, что патронессой прихода Коллинза является надменная леди Кэтрин де Бёр, тётка мистера Дарси.
О чем книга Гордость и предубеждение — Джейн Остин
Джейн Остин — самая популярная женщина-писатель 19 века. Ее произведения считаются нестареющей классикой и цитируются даже сейчас. Однако особенно яркий отпечаток на литературе оставил ее роман «Гордость и предубеждение». Автор подняла очень актуальную в любое время проблему — неравенства и людской гордости. Впрочем, чтобы вникнуть в название и смысл произведения необходимо вкратце знать его суть. О ней мы сейчас и расскажем!
Сюжет завязывается между многими персонажами, однако ключевые — это Элизабет и Дарси. Первая — провинциальная добрая девушка, второй же — зажиточный и гордый мужчина, не привыкшей к деревенской простоте. Именно за их отношениями и будет следить читатель во время прочтения книги.
Смысл названия книги «Гордость и предубеждение»
Как уже было сказано, основный конфликт будет любовным. И да, он произойдет между совершенно противоположными по характеру людьми (по крайней мере, так будет в начале книги). Добрая простушка и зажиточный граф — не самые типичные отношения, не так ли? И вот именно в этой связи и кроется смысл книги.
Изначально Дарси будет чувствовать себя выше Элизабет, как по рангу (хотя так оно и есть), так и во всем. Он будет думать, что она — лишь простая девушка, которая ничего из себя не представляет. Ровно наоборот Элизабет будет видеть Дарси: она будет считать его напыщенным городским индюком, думающим только о деньгах. Здесь и скрывается гордость и предубеждение, которые герои испытывают друг к другу. Именно этот смысл и вложила Джейн Остин в название произведение. К слову, мнения героев поменяются, ведь они будут знакомиться все ближе и ближе. И в самом конце нас ждет хэппи энд, ведь герои будут вместе!
Смысл произведения Гордость и предубеждение
Джейн Остин неспроста подняла тему предубеждений в обществе, ведь в ее время еще существовали классовые предрассудки. Своим произведением она буквально берется их разрушать. И у нее получается! Давайте разберем по пунктам.
Гордость
Под гордостью понимается, конечно же, Дарси. Он, являясь эталоном зажиточного мужчины, смотрит на всех свысока. Этот мир буквально принадлежит ему. Однако тут он нарывается на камень, сломить который ему не под силу. Речь идет об Элизабет. Его деньги, признание, власть и имущество не позволяют добиться расположения этой девушки, ведь той нужна настоящая любовь, которую начальный Дарси дать не может. Ему предстоит полностью изменить свои взгляды на мир, и только тогда Элизабет сможет ответить ему взаимностью.
Однако не только в нем проявляется эта гордость. В произведении полно персонажей, подходящих под этот критерий. Перечислять их не имеет смысла, ведь они играют не сильно большую роль в изъяснении смысла произведения.
Предубеждение
С предубеждением связана как Элизабет, так и Дарси. Поначалу они видят друг друга только с точки зрения их положений в обществе, а не как личность. Так, Дарси предстает черствым богатеем, не имеющим с чувствами ничего общего. Элизабет предстает в образе деревенской простушки, которая совсем не смыслит в реальных вещах, а живет фантазиями.
В этом и раскрывается тема предубеждения, ведь позже мы узнаем, что герои глубже, чем они кажутся на первый взгляд. Однако этого они могли и не узнать, если бы не появилось взаимное чувство.
Смысл концовки книги
В конце книги мы видим хэппи энд, ключевым моментом которого становятся отношений Элизабет и Дарси. Это любовь! Такой концовкой Джейн Остин показывает то, что людские отношения всегда побеждают предрассудки и гордость. Важно всегда оставаться людьми и судить о других только по их поступкам, нежели по социальному расположению и первому впечатлению.
Этот роман взбудоражил общественность, ведь идея, изложенная в нем, была в новинку консервативному читателю. Возможно, после его прочтения у кого-то появились мысли о равноправии всех людей, живущих на Земле.
Отсюда можно сделать следующие выводы: не судите о других по принадлежности к определенному классу и перед оценкой узнайте человека поближе, ведь он может оказаться совсем не тем, кем изначально был в ваших глазах. Браво, Джейн Остин, в такую небольшую историю вложила столько глубокого смысла!
Скрытые смыслы: из чего состоит роман «Гордость и предубеждение»?
Что скрывается за любовной историей Элизабет Беннет и мистера Дарси, почему ни одна из экранизаций не оказалась достойна первоисточника и с чем сталкивались женщины в эпоху Джейн Остин.
Роман английской писательницы Джейн Остин «Гордость и предубеждение» стал не только картиной нравов британского общества, но и классическим произведением, которым зачитываются многие поколения.
По количеству экранизаций этот роман превосходит другие литературные труды писательницы. Возможно, режиссеров привлекает любовная история Элизабет Беннет и мистера Дарси, поэтому создается впечатление, что это банальный любовный роман. Однако «Гордость и предубеждение» намного глубже киноадаптаций. Прежде всего, это роман о нравах, в основе которого лежат сложные социальные перипетии того времени.
Вкратце пройдёмся по сюжету романа. В сельской Англии начала XIX века живет бедное семейство Беннет — отец, мать и пять дочерей (Лидия, Китти, Мэри, Джейн и Элизабет). Забота матери — удачно выдать замуж хотя бы одну из дочерей, чтобы как-то поддержать финансовое состояние семьи. Наследство в семействе Беннетов (а то и во всей Англии в тот период) передается исключительно по мужской линии, поэтому ей надо заблаговременно удостовериться, что хоть одна из сестёр Беннетов обзаведется мужем.
Сюжет романа начинает развиваться, когда в соседнее имение приезжают богатый мистер Бингли со своим другом — мистером Дарси. Далее события разворачиваются таким образом, что Джейн и Бингли влюбляются друг в друга, а Дарси — в Элизабет.
Что не так с отношениями в романе?
Несмотря на то что годы жизни Джейн Остин пришлись на период расцвета готического романа, все её произведения, за исключением одного, написаны не в готическом стиле. Она писала в жанре нравописательного романа (англ. novel of manners) — это один из видов реалистического романа, в котором описываются традиции, поведение, устои определенных социальных слоёв общества. Этот вид романа служит неким медиумом для репрезентации социального мира. Сам по себе роман о нравах — это стиль письма, который работает совместно с поверхностными историями. В роли таких историй зачастую выступает любовный сюжет, который транслирует доминирующие ценности того времени. В основе самого же романа лежат социальные проблемы, о которых нельзя было заявлять прямым текстом.
Роман «Гордость и предубеждение», опубликованный в 1813 году, написан в этом жанре.
На первый взгляд, кажется, что это банальный любовный роман со счастливым концом, где главные герои в итоге воссоединяются, несмотря на препятствия. На самом деле, это лишь поверхностная история, которая помогала автору легко выпускать книги и зарабатывать на этом.
Для Джейн Остин, которая родилась в благородной, но бедной семье, литературный труд был единственным источником заработка.
В основе лежит социально острый вопрос эпохи Регенства — гендерное неравенство. В силу того, что нельзя было заявлять об этой проблеме прямым текстом, писательница искусно применяла свою фирменную иронию. Вспомните вступление: «Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену».
Дистанцируясь от самого рассказа, автор переворачивает гендерный стереотип о том, что каждая девушка хочет выйти замуж. Джейн иронично подчеркивает, что это мужчина, кто нуждается в паре, а не наоборот. Её беспокоило положение женщин в эпоху Регенства и несправедливая женская зависимость от мужчин — как моральная, так и экономическая. В выражениях отца сестер Беннетов тоже скрывается тонкая ирония: «Всякой девушке несчастная любовь нравится ну лишь чуточку меньше, чем замужество. Она дает ей пищу для ума и несколько выделяет среди подруг».
Какая киноадаптация лучше остальных?
Роман имеет несколько экранизаций. Одни из самых популярных — британский одноименный мини-сериал Саймона Лэнгтона и фильм Джо Райт с Кирой Найтли в главной роли. Несмотря на столь высокий кинематографический интерес, «Гордость и предубеждение» своей единственной и максимально приближенной версии так и не нашёл.
«В самом тексте Джейн Остин заложено нечто, что каждый раз требует новой зрительной реализации», — говорит кандидат филологических наук, Татьяна Смолярова в лекции про «Гордость и предубеждение» для Arzamas.
Главная проблема киноадаптаций заключается в том, что с основу сюжета ложится любовный роман. Режиссёрам тяжело передать ту иронию, которая позволяет раскрыть социальный аспект произведения.
Фильм 2005 года сфокусирован на художественной ценности, нежели на степени приближенности к оригинальному произведению. Визуальная репрезентация делает сценарий более глубоким, что кажется не таким важным в самом романе. Соответственно, когда особое значение придается реквизитам, костюмам, выражениям лица, то фокус смещается. Это приводит к новым интерпретациям персонажей и самого романа. К примеру, Джо Райт решил представить Беннетов как семью выше рабочего класса, чем на самом деле.
Однако, в романе Остин ясно даёт понять, что семья живёт на ферме, имея всего одну лошадь. Новое значение, придаваемое видимому разделению классов, отличается от адаптаций 1940 и 1995 годов. Это позволяет иначе читать критические сцены в романе, иногда подразумевая, что Элизабет, возможно, действительно выходит замуж за мистера Дарси в целях материальной выгоды.
Был ли феминизм в эпоху Джейн Остин?
Сюжет «Гордость и предубеждение» построен вокруг, казалось бы, состоявшихся и образованных женщин. Однако, их образование было использовано не в профессиональных целях, а для увеличения шансов удачного замужества. Девушки должны иметь базовые знания в разных сферах — рисование, чтение, игра на инструментах, знание иностранного языка — ради поддержания беседы с противоположным полом. Более того, во времена Викторианской Англии действовал закон, по которому женщина, вступившая в брак, лишалась всех своих прав. Дом, в котором она жила, становился собственностью её мужа. Наследственная недвижимость не могла переходить в руки девушек, поэтому в случае смерти отца сестёр Беннетов имение должно перейти к их дальнему родственнику — мистеру Коллинзу.
Дела с разводом были также устроены не в пользу женщины. До 1897 года женщины Викторианской эпохи не имели права на развод. В этом же году они его формально получили, но на деле весь процесс был муторный, поэтому они так и не могли в полной мере получить это право. Все изменилось в 1975 году, когда были приняты законы, предотвращающие гендерную дискриминацию.
Будучи недовольной этим положением женщин в обществе, Джейн Остин создавала совсем иной портрет женщины. Главная героиня романов Джейн Остин — это образованная, гордая и умная девушка, живущая в мире устоявшихся убеждений о том, что каждая должна выйти замуж.
Писательница давала Элизабет Беннет играть по своим правилам – не уступать мужчинам ни в интеллекте, ни в остроумии, ни в нравственных оценках. Элизабет, хоть и казалась типичной англичанкой в погоне за женихом, дважды отказывает предложениям и уважает чужой выбор, даже если с ним не согласна.
Сама Джейн Остин воплотила в реальность идею женской независимости, занимаясь мужским занятием и неплохо зарабатывая на этом. Она не вышла замуж, умерев на 41 году своей жизни. Несмотря на огромный интерес к творчеству и жизни писательнице, о её биографии нам известно немного. Нам, как читателям, остается лишь наслаждаться её литературными произведениями и «читать» её жизнь через судьбы созданных ею персонажей.
«Гордость и предубеждение»: из чего сделан роман Джейн Остин?
Как Джейн Остин удалось написать этот хрестоматийный текст, почему ни одна экранизация романа не оказалась достойна первоисточника и какую роль в книгах писательницы играет юмор — на эти и другие вопрос отвечает литературный критик Лиза Биргер.
«Гордость и предубеждение»: из чего сделан роман Джейн Остин?
28 января 1813 года в газете «Морнинг кроникл» было опубликовано объявление о выходе романа «Гордость и предубеждение» ценой 18 шиллингов за экземпляр. Имени на обложке не было, написано было только «От автора романа „Чувство и чувствительность“». На обложке же романа «Чувство и чувствительность», вышедшего за два года до этого, стояло еще более лаконичное «Некая леди». Уже к концу года роман был допечатан, в 1817 году вышло второе издание. Но лишь в 1833 году, когда книги Джейн Остин были впервые изданы под ее именем, они получили свою заслуженную славу.
С тех пор роман «Гордость и предубеждение» уже никогда не выходил из моды. Это одна из любимых книг британцев, выдержавшая невероятное количество переизданий, воплощений, продолжений и в общем существующая на подкорке британской культуры точно так же, как и Шекспир, тоже по-настоящему обнаруженный через столетие после смерти. Колин Ферт в мокрой рубашке, мистер Дарси как любовный интерес Бриджит Джонс, нашествие зомби на Англию эпохи регентства и источник вдохновения первого успешного YouTube-сериала (The Lizzie Bennet Diaries) — самый недавний поверхностный список этих бесчисленных влияний.
Все это происходит потому, что книга Остин, которую многие знающие ее только по экранизациям воображают банальным любовным романом, оказалась гораздо сложнее любых интерпретаций и упрощений. Да, это любовный роман, но еще и остроумнейшая комедия, подростковая история взросления, социальная критика и философская притча. Каждый выбирает для себя — но с каждым годом роман Остин оказывается сложнее и мудрее всего, что мы в нем замечали прежде. И уже этим одним он заслужил нашу нежную любовь.
«Гордость и предубеждение» и автор
Джейн Остин происходила из благородной, пусть и обедневшей семьи. Отец ее был приходским священником, оставшимся без наследства младшим отпрыском богатого рода, да и мать, дочь ректора одного из оксфордских колледжей, тоже была благородных кровей. И хотя семья с трудом сводила концы с концами, отец постарался дать дочерям лучшее возможное образование. Они имели свободный доступ к его довольно обширной библиотеке, читали сентиментальные романы Ричардсона и Генри Филдинга, любовные истории Фанни Берни, сатиру Джонатана Свифта и комедии Шеридана. Эти комедии с удовольствием ставили в их доме, где хорошую шутку вообще любили больше драмы. Неслучайно, когда в 12 лет Джейн взялась за перо, она начала с маленьких комедий.
Ставший вторым для Остин роман «Гордость и предубеждение» вышел из печати в 1813 году, хотя написан был почти за 20 лет до этого. Первую редакцию романа, в письмах, под названием «Первые впечатления», Джейн Остин сочинила двадцатилетней, в 1796 году. Два года спустя ее отец, возможно, втайне от дочери попытался опубликовать книгу, но не преуспел, а текст оказался утерян. Между первой и второй публикациями прошла целая жизнь — отец умер, семья окончательно разорилась, Джейн надела чепчик, записала себя в старые девы и твердо решила зарабатывать литературным трудом.
«Гордость и предубеждение» и любовь
Вкратце напомним сюжет романа. В сельской Англии начала XIX века живет семейство Беннет, бедное, но гордое: очень глупая маменька, очень ехидный папенька, две крайне ветреные младшие дочери Лидия и Китти, средняя дочь Мэри, редко открывающаяся от книг, даже чтобы поучаствовать в сюжете, и две крайне благовоспитанные старшие дочки: красавица Джейн и умница Элизабет. Хотя бы одной из них необходимо удачно выйти замуж: состояние семьи, и так не слишком густое, висит на волоске, поскольку наследство в семействе Беннетов передается по мужской линии, и в случае смерти отца поместье получит дальний родственник мистер Коллинз, даже по меркам этого романа редкостный идиот.
И тут в соседнее имение приезжают богатый и легкомысленный мистер Бингли и его еще более богатый, но высокомерный дружок мистер Дарси. Далее интрига: Джейн и Бингли влюбляются друг в друга, но Дарси считает ее охотницей за деньгами и пытается помешать их браку. Сам Дарси влюбляется в Элизабет, но она считает его жестоким высокомерным снобом и отказывает ему. Ну, до поры до времени.
Считается, что именно Джейн Остин придумала канву современного любовного романа: герои предназначены друг другу, но воссоединиться им мешают непреодолимые препятствия.
Читайте также
Считается, что именно Джейн Остин придумала канву современного любовного романа: герои предназначены друг другу, но воссоединиться им мешают непреодолимые препятствия. Хотя читателю благоприятный исход очевиден почти с самого начала, героям придется изрядно помучиться, чтобы оправдать читательские ожидания. На самом деле, конечно, Джейн Остин не то чтобы придумала сюжет любовной коллизии, а просто взяла его из столь любимой ею комедии. В основе «Гордости и предубеждения» переработанная комедия положений: герои не те, кем они кажутся. Или это мы вслед за персонажем-рассказчиком видим их не теми, кто они есть на самом деле. Нам всем надо прозреть, чтобы обнаружить суть вещей и людей.
«Гордость и предубеждение» и истина
Удивительное совпадение: в тот же год, когда Джейн Остин заканчивает первую редакцию своего романа, Гёте в Берлине выпускает «Годы учения Вильгельма Мейстера», первый в истории роман воспитания. Отсюда и до наших дней одним из главных для романа будет убеждение, что человек не приходит в этот мир готовеньким, а становится личностью, только преодолев испытания и душевные муки. Сестры Беннет в романе Остин не могут устроить свое семейное счастье сразу не просто из-за того, чтобы нам было что почитать. Они к нему поначалу попросту не готовы. Только, как в сказке, преодолев препятствия и обретя опыт, они могут увидеть истинную суть вещей.
Главная вещь, в суть которой надо проникнуть, — это, конечно, мистер Дарси, надменный и высокомерный снаружи, благородный и честный внутри. Элизабет поначалу не может его оценить, но понемногу разглядывает — истина открывается ей через брошенные украдкой взгляды. Вслед за ней и читатель оказывается в положении вечного тайного соглядатая — ведь за исключением небольшого отрывка, где нам представляют перспективу мистера Дарси, мы видим сюжет ее глазами. Мастерство Джейн Остин заключается и в том, как много она может нам передать, как ловко закрутить интригу через эти скромные подсматривания.
«Гордость и предубеждение» и кино
Хотя по количеству экранизаций «Гордость и предубеждение» обходит прочие романы Джейн Остин, своей единственной версии он пока так и не нашел — в отличие, например, от ближайшего к нему романа Остин «Разум и чувство», который в 1995 году был экранизирован Энгом Ли по сценарию Эммы Томпсон с такой обаятельной точностью, что нечего и мечтать о повторении. А вот «Гордости и предубеждению» именно с точностью всегда не везет: киношникам вечно чего-то в нем не хватает, и они дописывают и перекрашивают его по своему желанию.
Первые две немые версии десятых годов до наших дней, возможно, к счастью не сохранились. Зато сохранилась черно-белая версия 1940 года с Лоуренсом Оливье в роли Дарси. Она старательно копирует «Унесенных ветром», и в Элизабет Беннет здесь видится такая британская Скарлетт О’Хара, избалованная и упрямая. Герои носят пышные платья, падают друг другу в объятия, все кругом стремятся способствовать их счастью, даже те, кто в книге изо всех сил старался ему помешать. Лоуренс Оливье, прекрасный сам собою, так пытается здесь изобразить высокомерие и заносчивость, что раздражает даже тогда, когда это первое впечатление уже должно было рассеяться.
А вот «Гордости и предубеждению» именно с точностью всегда не везет: киношникам вечно чего-то в нем не хватает, и они дописывают и перекрашивают его по своему желанию.
В этот день, 28 января 1813 года, был опубликован роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение». О писательнице, ее книгах и экранизации романа 2005 года в этом посте.
Получается, сегодня роману «Гордость и предубеждение» исполняется 207 лет. Более двух столетий это произведение Джейн Остин является одним из самых популярных в мире. Так, в 2003 году он занял вторую строчку в списке 200 лучших книг по версии BBC, а количество его экранизаций и киноадаптаций не сосчитать на пальцах одной руки.
Джейн Остин начала работу над романом, когда ей только-только исполнился 21 год. Нужно отметить, что в те времена считалось неприличным для женщин заниматься писательским трудом. Это было бы почти то же самое, как если бы она вышла в свет в мужском костюме. По этой причине первые издания Остин «Разум и чувство» 1811 года, «Гордость и предубеждение» 1813 года, «Мэнсфилд Парк» 1814 года и другие выходили в свет анонимно. Юная писательница долгое время скрывала свою страсть даже от близких друзей. Она писала на небольших листках почтовой бумаги, которые легко можно было быстро спрятать, если бы ее застали врасплох за этим занятием. У нее даже была своя особая сигнализация — скрипучая дверь в холле, и все попытки починить ее мисс Остин категорически отвергала.
Джейн Остин в возрасте 13 лет
Так случилось, что рукопись «Гордость и предубеждение», которая поначалу носила название «Первое впечатление», была отвергнута издателями, и она пылилась более пятнадцати лет (!), пока ей не дал дорогу успех романа «Разум и чувства», вышедшего в 1811 году. Кстати, Джейн заплатила за издание «Разума и чувства» 460 фунтов, но быстро «отбила» их, так как все копии были распроданы в первые же месяцы, а это привело к публикации второго тиража.
Интересно, что в своих произведениях Джейн Остин не описывала внешность своих героев в деталях, ограничиваясь прилагательными общего значения, например, «красивая». При этом она видела их в подробностях, потому что ходила в лондонскую картинную галерею и там рассматривала портреты в поисках подходящего образа своих персонажей.
Из письма Джейн сестре Кассандре.
«Это сама миссис Бингли, до малейших подробностей, рост, общее прелестнее выражение,- ничего более похожего я не видела! Она одета в белое платье с зеленой отделкой, и это убеждает меня в том, что я всегда подозревала: зеленый — ее любимый цвет. Думаю, что миссис Дарси (т.е. Элизабет Беннет) будет в желтом».
Далее она сообщает, что искала изображение Элизабет на выставке Дж. Рейнолдса, но не нашла никого похожего: «Мне остается только подумать, что мистер Дарси настолько ценит любое ее изображение, что не захотел выставлять его на обозрение публики. Я полагаю, что у нас тоже было бы подобное чувство — смесь любви, гордости и сдержанности».
Титульный лист первого издания романа «Гордость и предубеждение».
И вот, наконец, в 1813 году «Гордость и предубеждение», первое детище писательницы, увидел свет. Роман стал настоящим хитом. Даже жена лорда Байрона отмечала, насколько популярно его читать. Книгу публиковали несколькими тиражами.
Элизабет и Дарси в имении Коллинза
Иллюстрация Хью Томсон для лондонского издательства «GeorgeAllen», 1894
Не могу не поделиться интересными фактами из жизни самой писательницы))
* Джейн Остин знала азбуку немых.
* Джейн Остин говорила по-французски с изяществом, совершенно не свойственным провинциальным барышням. В этом была заслуга ее кузины Элайзы, вдовы французского дворянина графа де Фейида. Де Фейид погиб на гильотине во время революции, а Элайзе удалось убежать в Англию, где она долгое время жила в семье Остинов. Она пристрастила Джейн и других родственников к театру. Мистер Остин даже выделил амбар для домашних постановок. На Элайзе впоследствии женился один из братьев Джейн — Генри Томас (всего у Джейн было шесть братьев).
* Зимой 1815 года Джейн Остин гостила в Лондоне, и с ней связался преподобный Дж. С. Кларк, личный секретарь принца-регента. Он передал ей, что его высочество не возражает, если будущие свои произведения Остин посвятит ему. Она написала в ответ (через четыре месяца!), обязательно ли ей надо воспользоваться подарком? Ответили, что да. Тогда на титуле новой книги «Эмма» Остин написала с издевкой: «Его Королевскому Высочеству Принцу-Регенту. С разрешения Его Королевского Высочества труд этот с уважением посвящает Его Королевского Высочества Послушный и скромный слуга, Автор». Позднее принц-регент выступал с предложениями создать положительный образ священника (ведь все служители церкви у Остин были описаны пародийно или сатирически) и написать исторический роман, прославляющий деяния Саксен-Кобургского дома. Оба предложения Джейн Остин отвергла, ссылаясь на бездарность.
* Мисс Остин стала первой европейской писательницей, которую признали другие классики мировой литературы (например, О. де Бальзак и У. Теккрей). Писательницу по праву считают «первой леди» английской литературы. Ее произведения обязательны для изучения во всех колледжах и университетах Великобритании. Об ее жизни снято несколько фильмов. Один из самых ярких «Джейн Остин» 2007 года с Энн Хэтуэй в главной роли.
Видные исторические деятели любили работы Джейн. Например, Честертон отмечает, что она остроумнее и сильнее, чем Шарлотта Бронте, и даже чем Джордж Элиот. Он был уверен, что Остин лучше прочих была способна описать переживания мужчины. Лорд Теннисон приравнивал талант писательницы к дарованию Шекспира, потому что ей удавались не менее яркие образы. Редьярд Киплинг был поклонником писательницы и даже написал посвященный ей рассказ. Большим почитателем таланта Джейн Остин был Вальтер Скотт. А вот выше упомянутая Шарлотта Бронте не разделяла восторгов современников. «По сравнению с «глубокой и мудрой» Жорж Санд, Джейн Остин всего лишь «наблюдательная и неглупая», считала мисс Бронте.
Есть и индийская версия экранизации. И даже сэр Элтон Джон намеревался снять свою версию пародии на роман Остин под названием «Гордость и Хищник».
А теперь о фильме «Гордость и предубеждение» 2005 года с Кирой Найтли.
Интересно, что режиссер Джо Райт сначала не хотел брать ее на главную роль Элизабет Беннет. Он считал ее слишком красивой для героини. А Кира Найтли всегда мечтала сыграть ее, более того она считала себя ее реинкарнацией и часто рассказывала прессе, что ей снятся сны Элизабет Беннет.
Но после личной встречи с актрисой он изменил свое мнение. В Кире режиссер заметил мальчишеский характер, который, по его мнению, прекрасно воплотился в роли.
Кстати, после «Гордости и предубеждения» Джо Райт приглашал сняться Найтли еще в двух экранизациях. Это «Искупление» 2007 года по роману Иэна Макьюэна и «Анна Каренина» 2012 года по роману Льва Толстого.
А вот актера на роль возлюбленного Элизабет пришлось искать долгие восемь месяцев. Все от того, что Колин Фёрт (мой любимчик) в телеадаптации романа 1995 года создал идеальный кинообраз мистера Дарси, который назвали лучшим мировые кинокритики.
Кстати, в фильме «Дневник Бриджит Джонс» герой Колина Фёрта тоже ведь Дарси.
Прежде чем утвердить Мэтью МакФейдена, режиссер прослушал более сотни кандидатов.
Руперт Френд в роли Питера Куинна в сериале «Homeland«
Кира Найтли и Руперт Френд в фильме «Гордость и предубеждение»
На съемках «Гордости и предубеждения» между Кирой Найтли и Рупертом Френдом завязался роман.
Их отношения длились 5 лет. Вроде как они расстались, потому что карьера Найтли шла в гору и ее известность росла от фильма к фильму, а для Руперта эта небольшая роль в «Гордости и предубеждении» была всего второй по счету и он еще долгое время снимался в каких-то эпизодах. Только спустя пару лет после их расставания появился проект «Homeland», который принес ему славу и успех.
Это не единственная любовная история, которая случилась на съемках этого фильма.
У Розамунд Пайк, сыгравшей Джейн Беннет, во время учебы в Оксфорде был роман с Саймоном Вудсом, сыгравшего мистером Бингли.
Розамунда Пайк и Саймон Вудс в фильме «Гордость и предубждение»
А после съемок Розамунд начала встречаться с режиссером Джо Райтом. Позднее пара даже объявила о помолвке, однако до свадьбы дело так и не дошло.
Роль младшей сестры Элизабет Китти Беннет стала дебютной для Кэрри Маллиган.
А несколько лет спустя она сыграет главную женскую роль Дейзи в «Великом Гэтсби» с Леонардо Ди Каприо.
Кира Найтли в фильме «Домино»
На съемках фильма не обошлось без розыгрыша. Когда Кира готовилась к съемке эпизода, в котором читает письмо от дяди о пропаже ее сестры, ей вручили шуточное письмо с содержанием, что это «ошибочное письмо», и с просьбой не смеяться, потому что идет съемка. Так как Кира до этого не знала, что ее уже снимают, она едва сдержала смех и покинула комнату слегка рассерженной. Именно живая эмоция, а не игра и вошла в фильм.
Знаменитая английская актриса Эмма Томпсон, сыгравшая главную роль в другой экранизации Джейн Остин «Разум и чувства» 1995 года, тоже приняла участие в создании фильма, хоть и не снималась в нем. Она полностью переписала некоторые диалоги в сценарии и отказалась от гонорара в пользу фонда Джейн Остин.
ЭммаТомпсон
У фильма «Гордость и предубеждение» есть два варианта концовки. Один из них был предназначен для американской аудитории и заканчивался не так, как вариант для британских зрителей. В «американской» версии Элизабет и мистер Дарси наслаждаются романтическим вечером в Пемберли и целуются. В «британской» версии, согласованной с концовкой романа, мистер Дарси объясняется Элизабет в любви.
За роль Элизабет Беннет Кира Найтли была номинирована на премию «Оскар» как лучшая актриса.
Фильм «Гордость и предубеждение» Джо Райта получил четыре номинации на «Оскар», в том числе за лучшую музыку, дизайн костюмов, лучшую женскую роль и работу художника-постановщика.