Hello dear friend what can i do for you
Hello dear friend what can i do for you
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
What can I do for You?
You have given everything to me.
What can I do for You?
You have given me eyes to see.
What can I do for You?
Pulled me out of bondage
And You made me renewed inside,
Filled up a hunger that had always been denied,
Opened up a door no man can shut
and You opened it up so wide
And You’ve chosen me to be among the few.
What can I do for You?
You have laid down Your life for me.
What can I do for You?
You have explained every mystery.
What can I do for You?
Soon as a man is born,
You know the sparks begin to fly,
He gets wise in his own eyes
And he’s made to believe a lie.
Who would deliver him from the death he’s bound to die?
Well, You’ve done it all
And there’s no more anyone can pretend to do.
What can I do for You?
You have given all there is to give.
What can I give to You?
You have given me life to live.
How can I live for You?
I know all about poison, I know all about fiery darts,
I don’t care how rough the road is,
Show me where it starts,
Whatever pleases You, tell it to my heart.
Well, I don’t deserve it but I sure did make it through.
What can I do for You?
Что я могу сделать для Тебя?
Ты дал мне всё.
А что могу сделать для Тебя я?
Ты дал мне глаза, чтобы видеть.
А что могу сделать для Тебя я?
Ты освободил меня от неволи.
Ты возродил меня изнутри.
Ты удовлетворил давно мучивший меня голод.
Ты открыл дверь, которую уже никто не закроет,
А ты смог распахнуть эту дверь.
Ты причислил меня к числу избранных.
А что могу сделать для Тебя я?
Ты отдал свою жизнь ради меня.
А что могу сделать для Тебя я?
Ты объяснил каждое таинство.
А что могу сделать для Тебя я?
Я знаю всё о яде, я знаю всё об огненных стрелах.
Меня не волнует, что дорога ухабиста,
Покажи мне, где она начинается.
Скажи моему сердцу всё, что тебе угодно.
Да, я не заслуживаю это, но, поверь, я всё преодолел.
Что я могу сделать для Тебя?
Примечания
1) the sparks begin to fly ― (букв.) начинают летать искры.
Нужен перевод Hello dear : Thank you for your order?
Нужен перевод Hello dear : Thank you for your order.
Any questions, please feel free to contact with us at any time.
Здравствуйте, дорогие : спасибо за Ваш заказ.
Любые вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь связаться с нами в любое время.
С наилучшими пожеланиями.
Can i take your order I’d like a large cheeseburger, please?
Can i take your order I’d like a large cheeseburger, please.
Would you like anything to drink with that?
An orange juice, please.
Is that eat in or takeaway?
Enjoy your meal.
Срочно нужен перевод?
Срочно нужен перевод!
Man : Can I take your order?
Ann : I’d like a large cheeseburger, please.
Man : Would you like anything to drink with that?
Ann : An orange juice, please.
Man : Is that eat in or takeaway?
Ann : Take away, please.
Ann : Here you are.
Enjoy your meal.
Помогите перевести : «Dear, thanks for your message, could you pls send the message to the order you have bought?
Помогите перевести : «Dear, thanks for your message, could you pls send the message to the order you have bought?
So that we can check details about your order then give you a good solution right?
Как переводится это предложение Dear, thanks for your order?
Как переводится это предложение Dear, thanks for your order.
Dear Linda, thank you for your card?
Dear Linda, thank you for your card.
Make questions with these words?
Make questions with these words.
1. you any sweets have got?
2. any money got your best friend has?
Помогите пожалуйста вставить «Some» или «Any» в следующие предложения?
Помогите пожалуйста вставить «Some» или «Any» в следующие предложения.
1. Let’s sing (Some / Any) songs.
No, I hate singing.
2. What would you like?
Give me (Some / Any) cheese, please.
3. I don’t want (Some / Any) berris.
–But you must eat (Some / Any).
They are good for you.
4. What would you like for your birthday?
–Please don’t give me (Some / Any) sweets.
5. Show me (Some / Any) photos of your holiday, please.
–We don’t have (Some / Any).
6. Don’t put (Some / Any) candles on the cake.
7. Give me (Some / Any) bananas, please.
8. I don’t have (Some / Any) pencils, Mum.
–Here’s (Some / Any) money.
Go and buy (Some / Any).
9. For this game you need (Some / Any) apples and a plastic bowl.
–But we don’t have (Some / Any) apples.
10. Can I have (Some / Any) bread, please?
ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА, ОЧЕНЬ НАДО)!
Помогите с переводом?
Помогите с переводом.
Keep check your mail box, there will be a notice, let u pick up the parcel.
Any guestions please contact us.
Hello dear friend, thanks for your purchase, but you still did not pay it, would you please tell me if you need this order or not?
Hello dear friend, thanks for your purchase, but you still did not pay it, would you please tell me if you need this order or not?
If you need it, please pay it soon, that we can send out your item ASAP.
1) we were waiting for the train on the platform. 2)we ussuslly have a breakfast at 9 o’clock. 7) lf they ho to Kyiv, they will visit many musseums. 8) l will dance if they played my favourite song 9)Go to the kitchen.
Ex 2 1. D 2. E 3. B 4. A 5. F 6. C Ex 3 2. Shorter 3. Bigger 4. Older / Elder 5. Younger 6. More comfortable.
1. Kazakhstan, Astana. 2. very big country 3. Many 4. Kazakh.
1) Great Britain / London 2) busy city 3)8 million 4) english.
1 1) If it (is not) too cold, I (not put) on my coat. 2) I (will write) the composition if you (do not disturb) me. 3) His vocabulary (will increase) greatly if he ( reads) fifty pages. 4) You (will go) to the Philarmonic much more often if you re..
1) used to go swimming 2) was dancing 3) were you laughing 4) used to drink 5) rode 6) was writing 7) was raining 8) used to play 9) Sang 10) was cleaning.
Are is are aren’t are isn’t is aren’t are isn’t is is.
1)I spend the time of my life right 2)The wall is very dense 3)The mouth of the river is its end 4)We make our way through the storm 5)We will win and get the main winning.
Hello, my dear friend!How are you?
Hello, my dear friend!
How are you? Irecived your letter! I am glad to know you better.
I want to tell you about my family. I have a mother,a father and a sister. My father is a manager. He works for a big newspaper. He is 35. He is very tall and handsome. He is very clever and kind. My mother is a doctor. She works in a privat hospital. She is very busy every day. But she finds time to cook something delicious. She is 32. She is slim and tall. She is a very beautiful woman. My sister is 9. She goes to the same school as me. She always gets good marks. She likes studying. She is quite tall and slim. She likess sport and cinema. Sometimes we go to the cinema together. My sister is my best friend. We always help each other. We also help our mother to do housework. I like my family. I like to give them presents. I like when we gather together and play games or watch TV or dance and sing. My family is merry.
Sorry. I have to go now. Tell me please about your family. How do you spend your holoday? Do you have pets?
Здравствуйте, мой дорогой друг! Как ты? Irecived Ваше письмо! Я рад знать, что вы лучше. Я хочу рассказать вам о моей семье. У меня есть мать, отец и сестра. Мой отец менеджер. Он работает на большой газеты. Он 35. Он очень высокий и красивый. Он очень умный и добрый. Моя мама врач. Она работает в приват больницу. Она очень занят каждый день. Но она находит время, чтобы приготовить что-нибудь вкусное. Она 32. Она тонкий и высокий. Она очень красивая женщина. Моя сестра 9. Она идет в ту же школу, что и я. Она всегда получает хорошие оценки. Она любит учиться. Она довольно высокая и стройная. Она likess спорта и кино. Иногда мы ходим в кино вместе. Моя сестра моя лучшая подруга. Мы всегда помогаем друг другу. Мы также помогаем нашим мать, чтобы сделать работу по дому. Мне нравится моя семья. Я хотел бы дать им подарки. Мне нравится, когда мы собираемся вместе и играть в игры или смотреть телевизор или танцевать и петь. Моя семья веселиться. К сожалению. Мне пора идти. Скажите, пожалуйста, о вашей семье. Как вы проводите свое holoday? У вас есть домашние животные? Купить!
Hello Dear friend, Thank you for choosing our goods?
Hello Dear friend, Thank you for choosing our goods.
We will try to arrange the shipment for you in time.
What’s more, please do not change colors or address, because we may have no time to deal with it.
And if you see this message, you have no doubt, pls just ignore it.
Do not reply this message, even “Thank you” or “OK”, because we need solve many other questions.
Thanks for your understanding Super Egrow Group.
Привет дорогой друг, благодарим Вас за выбор наших товаров.
Мы постараемся организовать отгрузку для вас в времени.
Более того, пожалуйста, не меняйте цвета или адрес, потому что у нас нет времени разбираться с ним.
И если вы видите это сообщение, у вас нет никаких сомнений, пожалуйста, просто игнорировать его.
Не отвечайте на это сообщение, даже “Спасибо” или “ОК”, потому что нам нужно решить многие другие вопросы.
Спасибо за Ваше понимание супер Группа Егров.
Привет Дорогой друг, Благодарим Вас за выбор наших товаров.
Мы постараемся организовать отгрузку для вас в времени.
Более того, пожалуйста, не меняют цвета или адрес, потому что мы, возможно, нет времени, чтобы справиться с ней.
И если вы видите это сообщение, у вас нет сомнений, Pls просто игнорировать его.
Не отвечайте это сообщение, даже «спасибо» или «OK», потому что нам нужно решить многие другие вопросы.
Спасибо за ваше понимание Супер Egrow Group.
have a nice day
We will reply you within 6 hours
Sorry for late reply
we have extended the time to 50days
We have confirmed with the express,
They said it’s already arrived in your country and waiting for dispatched to you.
We will push them to deliver it as fast as possible, please don’t worry.
If you don’t receive it in the end, please let us know in advanve, we will solve it for you properly
so please cancel the dispute, thanks in advance
waiting for your quick reply
Have a nice day
Помогите перевести?
Do you make up quickly?
Can your best friends keep secrets Do you believe that your friendship will last forever?
/ Do you make friends with your neighbours?
Have you turn to your friend for help when you are upset?
Have you ever told your friend?
Do you think that your friend will always be there for you?
Does your friend have sense humour?
And what is your hobby?
Do your friends share your hobby or not?
And what is your hobby?
Do your friends share your hobby or not?
Talk about your free time?
Talk about your free time.
Whether you have got mach free time
How you usually spend your free time
What other activities you would like to try.
Вставьте подходящий модальный глагол can, may, must, have to,need :1?
Вставьте подходящий модальный глагол can, may, must, have to,
You … not finish the work if you have no time, it can wait.
2. … I see your goods?
3. You … not read in the dark.
You will strain your eyes.
4. The weather is bad, so we … stay at home.
5. All countries … make profits through international trade.
Before reading answer the questions?
Before reading answer the questions.
Помогите пожалуйста 1.
What time do you have to return home in the evening?
2. Is it the same for your brothers and sisters?
3. Do you ever argue with your parents about this?
You have received a letter from your friend in which he / she tells about his / her free time?
You have received a letter from your friend in which he / she tells about his / her free time.
Much или many?
Traffic in your town?
Students in this class.
How. time have you got?
1) we were waiting for the train on the platform. 2)we ussuslly have a breakfast at 9 o’clock. 7) lf they ho to Kyiv, they will visit many musseums. 8) l will dance if they played my favourite song 9)Go to the kitchen.
Ex 2 1. D 2. E 3. B 4. A 5. F 6. C Ex 3 2. Shorter 3. Bigger 4. Older / Elder 5. Younger 6. More comfortable.
1. Kazakhstan, Astana. 2. very big country 3. Many 4. Kazakh.
1) Great Britain / London 2) busy city 3)8 million 4) english.
1 1) If it (is not) too cold, I (not put) on my coat. 2) I (will write) the composition if you (do not disturb) me. 3) His vocabulary (will increase) greatly if he ( reads) fifty pages. 4) You (will go) to the Philarmonic much more often if you re..
1) used to go swimming 2) was dancing 3) were you laughing 4) used to drink 5) rode 6) was writing 7) was raining 8) used to play 9) Sang 10) was cleaning.
Are is are aren’t are isn’t is aren’t are isn’t is is.
1)I spend the time of my life right 2)The wall is very dense 3)The mouth of the river is its end 4)We make our way through the storm 5)We will win and get the main winning.
Деловая переписка на английском языке: фразы и советы
Елена Соловьева, менеджер проектов в компании Лаборатория Касперского, специально для блога Нетологии поделилась советами о том, как вести деловую переписку с иностранными коллегами и партнерами на английском языке. Статья участвует в конкурсе.
Электронные сообщения дают возможность быстро обмениваться информацией на больших расстояниях. По скорости передачи идеи это приравнивает их к телефонному разговору. Однако электронные письма сохраняются на почтовых серверах и используются как печатное свидетельство наших слов. Поэтому электронная переписка требует ответственного отношения.
Задача становится сложнее, если вы общаетесь на неродном английском языке с представителями других культур. В статье я поделюсь, на что в этом случае обратить внимание, как избежать ошибок и достичь взаимопонимания с иностранными коллегами и партнерами.
Этикет
Вне зависимости от того, с кем и на каком языке вы ведете переписку, не забывайте про правила email-этикета.
1. Четко укажите тему письма (Subject).
По результатам исследования агентства Radicati Group, представители бизнеса получают до 80 электронных писем в день. Как убедить прочитать именно ваше письмо? Составьте заголовок, который полностью отражает содержание. Чем понятнее, о чем идет речь, тем быстрее собеседник прочитает сообщение.
Да: «How to boost online sales by 15% by the end of Q4 2017».
2. Используйте профессиональное приветствие и избегайте панибратства.
3. Перечитайте письмо перед отправкой. Ошибки и опечатки негативно повлияют на ваш образ в глазах собеседника.
4. Если вы вводите в переписку нового собеседника, кратко опишите предысторию вопроса. Не заставляйте его пролистывать вниз и читать все сообщения по теме. Опишите суть вопроса, что обсуждалось, что вы хотите об этом сказать.
5. Отвечайте на сообщения. Если у вас нет сейчас времени провести исследование темы, подтвердите, что письмо получено, и укажите, когда вы сможете заняться вопросом.
6. Не используйте красный цвет для привлечения внимания к идее. Красный говорит об опасности и вызывает негативные эмоции. Для выделения используйте специальные слова и фразы, а не графику или цвет:
Аудитория
Английский язык — универсальный язык общения людей из разных стран. Но это не значит, что стиль переписки будет всегда одинаковым. Рассмотрим отличия.
Китай, Япония, арабские страны
При общении с коллегами и партнерами из этих стран, особенно в начале знакомства, используйте максимально вежливые формы. Каждое письмо начинайте с вежливого приветствия и форм этикета, к примеру:
Германия, Великобритания
Уменьшите модальность фраз, но не отказывайтесь от вежливых форм и форм этикета:
Опустите формы этикета, если только вы не общаетесь со стоящим выше вас коллегой или партнером. Четко опишите, что произошло, и что вам нужно. Чем меньше конструкций с would, could, might, тем лучше.
Африка, Южная Америка
Если вы уже знакомы с коллегой или партнером из этих стран, поинтересуйтесь, как у него дела, как поживает его семья. Обращение к личному не воспринимается как плохой тон, наоборот, помогает установить хорошие отношения.
Языковые принципы
Рассмотрим общие принципы составления электронного письма.
Сокращайте
В деловой переписке нет места фигурам речи, сложным конструкциям и составным временам. Основная задача письма — без потерь донести ваше сообщение. Поэтому все, что может затруднить понимание, должно быть удалено.
You may remember John whom we met at the conference, he was in his funny suite and talking aloud. When I asked him recently how he was doing he said he was working on a very interesting project and asked me to assist him. → Ты, наверное, помнишь Джона, которого мы встретили на конференции, на нем еще был его смешной пиджак, и он громко разговаривал. Недавно я у него поинтересовался, как у него дела, и он ответил, что работает над очень интересным проектом, и попросил меня ему помочь.
John Johnson is now working on new partner program for his company. He proposed us to become his subcontractor on the project. → Джон Джонсон сейчас работает над над новой партнерской программой для своей компании. Он предложил нам стать подрядчиком по этому проекту.
Откажитесь от жаргонизмов
Откажитесь от жаргонизмов даже если вы общаетесь с коллегами, которые разбираются в вопросе. Вашу переписку могут переслать людям, которые не знакомы с темой.
Обратите внимание на титул, имя и пол собеседника
В русском языке все просто: Иванова, — женщина, Иванов — мужчина. В английском языке все не так однозначно. К примеру, Jody Jonson, это мужчина или женщина? Фамилия нам ни о чем не скажет. Более того, имя Jody носят и мужчины, и женщины:
Если вы не уверены, кто ваш собеседник, уточните у коллег, найдите его аккаунт в социальных сетях. Назвав Mr Johnson Mrs Johnson, вы поставите себя в неудобное положение.
Откажитесь от шуток и личных комментариев
Строго формальный стиль не обязателен, но важно звучать профессионально.
Уберите предлоги там, где это возможно
Большое количество предлогов затрудняет понимание и создает эффект «воды» в тексте. К примеру, вместо The meeting on December 1 about the marketing strategy → «Встреча первого декабря на тему маркетинговой стратегии», напишите The December 1 Marketing strategy meeting → «Встреча по маркетинговой стратегии 1 декабря».
Вместо фразовых глаголов come up with — придумать, и find out — выяснить, используйте их беспредложные синонимы generate и determine.
Избегайте восклицательных знаков
Передать эмоции через электронное письмо сложно. Восклицание в тексте воспринимается как повышение тона.
Если в сообщении много восклицательных знаков, они обесцениваются. Собеседник перестанет их воспринимать как призыв обратить внимание.
Ограничьтесь пятью предложениями
По словам Гая Кавасаки, если сообщение состоит менее чем из 5 предложений, оно звучит грубо, если более — это потеря времени.
Используйте короткие слова, предложения и абзацы
Этот принцип особенно актуален для тех, кто работает с почтой с телефона или планшета: нужно быстро прочитать письмо, понять и ответить, размер экрана вносит ограничения. Чем короче текст в сообщении, тем быстрее его прочитают.
Откажитесь от страдательного залога
Нет: The information was sentme by Peter → Информация была отправлена мне Петром.
Да: Peter sent me this information → Петр отправил мне эту информацию.
Используйте списки
Если вы интересуетесь мнением коллеги по вопросу и предлагаете ему выбор из альтернатив, перечислите их в виде нумерованного списка. Иначе вы рискуете получить в ответ односложное Yes. Собеседник хочет быстро ответить на сообщение. Ему удобнее сказать да, нет или указать цифру понравившегося варианта. В других ситуациях списки структурируют текст и помогают пониманию.
Поставьте дедлайн
Если вам нужна обратная связь к определенной дате, укажите ее в письме. Это дисциплинирует собеседника, и он не будет затягивать с ответом.
Структура письма
Электронное письмо состоит из пяти смысловых частей:
Приветствие
Используйте слова Dear, Hello, Greetings (если вы еще не знакомы с собеседником) и Hi (ближе к неформальному).
Сообщение
Это самая информативная часть. В ней мы сообщаем информацию, даем детали, спорим, предлагаем идеи и т.д. Рассмотрим полезные фразы для разных типов сообщения.
Как открыть сообщение
Используйте нейтральные фразы для повседневного общения с коллегами и формальные фразы для сообщений начальству, клиентам и партнерам.
Формально | Полуформально | Нейтрально | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
I am writing to… Пишу, чтобы… | Just a quick note to tell you that… Короткая ремарка, … | Thank you for your mail… Спасибо за письмо… | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
In accordance with your request… В соответствии с вашим запросом… | This is to… Это письмо, чтобы… | Thank you for your mail regarding… Спасибо за письмо относительно… | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
We refer to our mail regarding … Ссылаясь на наше письмо относительно … | I wanted to let you know that / tell you about / ask you if… Я хотел сообщить, что…/рассказать о…/спросить вас… | In reply to your mail … В ответ на ваше письмо… | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I am writing with regard to… Пишу насчет… | Referring to your email dated … Ссылаясь на ваше письмо от … | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Thank you for your e-mail of (date) regarding… Спасибо за ваше письмо от (дата)… | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
With reference to our telephone conversation on Friday, I would like to let you know that… Ссылаясь на наш телефонный разговор в пятницу, я бы хотел вам сообщить, что … | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I am writing to enquire about… /in connection with. /to let you know that…/to confirm… Я пишу, чтобы узнать/Я пишу в связи с /Я пишу, чтобы сообщить о…/Я пишу, чтобы подтвердить… Как уточнить дедлайнУкажите час и часовой пояс. Без этого дедлайн размывается и воспринимается как пожелание: Как просить и давать деталиДаем детали:
Просим детали:
Как сообщить о проблеме1. Для ввода проблемы часто используют глагол to flag в значении «указывать, подчеркивать»: 2. Для уточнения или получения комментариев используйте фразы on my/our/your end или from my/our/your side — «с моей/нашей/твоей стороны». 3. Часто в контексте обсуждения проблем используется существительное workaround — выход из ситуации, обходное решение. Как поставить коллег в копию1. Чтобы попросить поставить вас с в копию, используйте фразу Cc me, где Cc выступает в качестве глагола «копировать», т. е. ставить в строку Cc. От слова Cc образуется причастие cc’ed — обратите внимание на написание. Фраза I was cc’ed переводится как «Меня поставили в копию». 2. Чтобы указать собеседнику, что вы добавляете кого-то в обсуждение, напишите Adding (name) to the thread — Добавляю (имя) в разговор. 3. Используйте знак @, если обсуждение идет с несколькими коллегами, но вам нужно обратиться к одному из них: @ Steve, I believe the next step is on you, right? — @Стив, думаю, следующий шаг твой, так? Как принести извинения
Как просить и предлагать помощьПредлагаем помощь:
Просим помощи:
ПереговорыЧасто электронная переписка носит характер полноценных деловых переговоров. Для их оформления используйте следующие фразы. Выражаем удовлетворение:
Предлагаем:
Соглашаемся: Как приложить к письму дополнительные материалыЕсли вы прикладываете к письму документ, обратите на это внимание собеседника с помощью фраз: ЗакрытиеПрежде чем попрощаться собеседником, поблагодарите его за уделенное время, выразите свою готовность помочь и/или предоставить разъяснения и детали.
Как разобраться в аббревиатурахОбратите внимание на аббревиатуры, которые используют иностранные собеседники в электронной переписке вне зависимости от стиля: ПрощаниеДля прощания используйте фразы: best regards, regards, kind regards, best wishes, warm wishes, sincerely yours (формально). ПодписьУкажите свое имя, фамилию, должность и контактный телефон. Этим вы дадите собеседнику возможность связаться с вами напрямую и выяснить нужные детали. ШаблоныЕсли вы плохо владеете английским или часто пишите однотипные письма, удобно иметь под рукой несколько готовых шаблонов. Приведем некоторые из них. Subject Line: Firstname Lastname — New Position I am pleased to announce the promotion of [Firstname Lastname] from [Old Position] to [New Position]. [Firstname] has been with [Name of Company] for [X years] and has worked in [insert Names of Departments/Positions]. S/he will be gaining these new responsibilities [list]. [Firstname] attended [Name of University] and came to [Name of Company] after graduation. Please join me in congratulating [Firstname] on her/his promotion, and welcoming her/him to the New Department/Position. Warm Regards, Тема: Имя, фамилия — новая должность Я рад сообщить о продвижении (имя, фамилия) с должности (название) на позицию (название). (Имя) работает в компании (имя компании) (количество лет) лет в отделе (название отдела). (Имя) учился в (имя университета) и пришел в (название компании) после его окончания. Давайте вместе поздравим (имя) с новой должностью и поприветствуем его/ее в новом отделе (название отдела). С уважением, Subject line: Congratulations on Your Promotion Dear [Firstname], Тема: Поздравляю с новой должностью (Имя), поздравляю с продвижением на должность/в отдел (название должности/отдела). Я узнал о вашем заслуженном повышении через LinkedIn. Вы хорошо работали на предыдущем месте много лет и заслужили признания и ответственность новой должности. Subject line: Welcome! You’ll be working closely with me for the first couple of weeks, until you get to know the routine here. I’m looking forward to hearing your ideas. Don’t hesitate to call, text, or email me if you have any questions before your first day. Best wishes, Тема: Добро пожаловать! (Имя), я рад, что вы приняли приглашение на позицию в нашей компании, и вы присоединитесь к нам 7 сентября. Добро пожаловать! Dear Staff: So, if you see a new face on May 1, let [Firstname] know that you are excited about his/her joining our team. [Firstname] has worked at two other [insert name] companies over the past ten years, so he/she brings a wealth of knowledge about [insert name]. [Firstname]’s Bachelor’s degree is from [University name] where he/she majored in [insert name]. [Firstname] has a passion for [insert name]. I appreciate you joining me in providing a warm welcome for [Firstname]. With excitement, Уважаемые коллеги, Поэтому, если вы увидите новое лицо 1 мая, дайте понять (Имя), что вы рады видеть его/ее в своей команде. (Имя) работал в двух других (название компаний) компаниях в течение последних десяти лет, поэтому он/она принесет нам богатые знания о (название области). (Имя) имеет степень бакалавра (название дисциплины) (название университета). Присоединяйтесь к моим теплым приветствиям (Имя). С волнением, Dear colleagues, Even though I will miss you, clients, and the company, I am looking forward to starting a new phase of my career. Please keep in touch. I can be reached at my personal email address [insert email] or my cell phone [insert number]. You can also reach me on LinkedIn: linkedin.com/in/firstnamelastname. Best Regards, Дорогие коллеги, Но не смотря на то, что мне будет не хватать вас, клиентов и компании, я хочу начать Пожалуйста, оставайтесь на связи. Со мной можно связаться по личному имейлу (адрес Hi everyone, Всем привет! Dear colleagues, Уважаемые коллеги! Подробные советы по принципам построения стандартных писем и другие шаблоны доступны на сайте https://www.thebalance.com. Работа с языкомЭлектронное общение не ограничивается использованием стандартных фраз и шаблонов. Сообщения содержат описание уникальной проблемы или ситуации. Если плохо владеешь языком, как быть уверенным, что письмо составлено корректно и выдержано в бизнес стиле? Используйте толковые словариДвуязычные словари помогут, если вы не знаете перевода слова. Но от них мало толку, когда речь идет о стилистике. Используйте английские толковые словари: в них указывается стиль (формальный и неформальный) и дается описание ситуаций использования слова. Словари профессиональных издательств по обучению английскому языку доступны онлайн :https://en.oxforddictionaries.com, http://dictionary.cambridge.org, http://www.ldoceonline.com, http://www.macmillandictionary.com. Сокращенная версия представлена бесплатно, полную нужно покупать, но для целей деловой переписки сокращенной вполне достаточно. Строение словарной статьи: Обратите внимание на пометку formal/neutral/informal (формальный, нейтральный, неформальный), используйте слова стиля formal или neutral. Если выбранное слово отмечено как informal, изучите раздел с синонимами. Не игнорируйте примеры, они помогают правильно поместить выбранное слово или фразу в предложение. Используйте словари-активаторыЭти словари построены не на принципе алфавита слов, как традиционные словари, а на принципе алфавита понятий. К примеру, вы хотите передать понятие «красиво». Найдите понятие beautiful в словаре-активаторе. Под ним расположен список синонимов слова beautiful с определениями, примерами и объяснениями разницы между ними. В одном месте собраны все возможные варианты выражения идеи «красиво», и не нужно искать каждое слово отдельно. Сегодня словарь-активатор выходит под маркой Longman: Longman Language Activator. Проверяйте сочетаемость слов с помощью Google поискаЕсли в русской фразе слова сочетаются, их совместный перевод на английский не всегда корректен. Забейте фразы на английском языке в поисковик и проверьте, встречаются ли слова рядом. Проверяйте грамматику текстаЕсли вы плохо владеете языком, используйте специальные сервисы для проверки грамматики и пунктуации, к примеру, Grammarly. ЗаключениеЕсли вы ведете электронную переписку с иностранными коллегами, партнерами и клиентами, но английским языком владеете не очень хорошо, воспользуйтесь чеклистом: Источники информации:
|