Hit that roof перевод

Hit that roof перевод

Hit the roof

1 hit the roof

Mom hit the roof when she saw my report card — Мамаша подняла хай, когда увидела мой табель с оценками

My dad’ll hit the roof when he finds out what happened — Мой предок рассвирепеет, когда узнает, что случилось

2 hit the roof

3 hit the roof

In 1990, wool prices hit the roof.

Dad hit the roof when he didn’t get his usual bonus.

4 Hit the Roof

5 hit the roof

6 hit the roof

7 hit the roof

8 hit the roof

9 Hit the roof

10 to hit the roof

11 hit the ceiling

12 hit the ceiling/roof

13 hit/ raise the roof

14 raise the roof

. if she were cross she’d raise the roof, break anything. (J. B. Priestley, ‘The Good Companions’, book I, ch. V) —. когда моя сестра в плохом расположении духа, ей ничего не стоит устроить грандиозный скандал и разбить все, что подвернется под руку.

Reuben: «What’s he shouting about. has he heard about Ada and me. he’ll raise the roof!» (E. O’Neill, ‘Dynamo’, act I) — Рубен: «Что это отец раскричался. Уж не прослышал ли он о нас с Адой. Вот будет бушевать!»

My steady doesn’t object when I take Charley Palmer someplace. But if I as much as look at anyone else he raises the roof. (J. O’Hara, ‘The Instrument’, ch. III) — Мой жених не возражает, если я подвезу куда-нибудь Чарли Палмера, но, если я взгляну на кого-нибудь другого, он прямо на стенку лезет.

The party at the farm cottage had raised the roof in every sense. Hundreds of pounds of damage had been done that night. (M. Dickens, ‘The Heart of London’, part III) — Гости, собравшиеся на вечеринку к фермеру, вели себя так буйно, что наделали убытку в сотни фунтов.

For heaven’s sake. can’t a man get a little sleep around here without you kids raising the roof? (A. Marx, ‘Life with Groucho’, ch. XV) — Черт бы вас побрал, ребята. Неужели надо так орать, когда человек спит?

hit the roof

In 1990, wool prices hit the roof.

Dad hit the roof when he didn’t get his usual bonus.

Смотреть что такое «hit the roof» в других словарях:

hit the roof — See: HIT THE CEILING … Dictionary of American idioms

hit the roof — See: HIT THE CEILING … Dictionary of American idioms

hit\ the\ roof — • hit the ceiling • hit the roof v. phr. slang To become violently angry; go into a rage. When Elaine came home at three in the morning, her father hit the ceiling. Bob hit the roof when Joe teased him. Syn.: blow a fuse … Словарь американских идиом

hit the roof — hit the ceiling/roof informal to become very angry and start shouting. If I m late again he ll hit the roof … New idioms dictionary

hit the roof — If you lose your temper and get very angry, you hit the roof … The small dictionary of idiomes

hit the roof — to suddenly become very angry. I m afraid he ll hit the roof when he finds out our vacation is canceled. Officials went through the roof when a local newspaper published the report … New idioms dictionary

hit the roof — verb to be explosively angry When I found out he wrecked my brand new car, I hit the roof. Syn: blow ones top, go ape, go apeshit, hit the ceiling, lose it, lose ones rag … Wiktionary

hit the roof — become very angry, go into a rage He hit the roof when he found out that his son had wrecked the family car … Idioms and examples

hit the roof — If you lose your temper and get very angry, you hit the roof. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions

Hit the roof — If you lose your temper and get very angry, you hit the roof … Dictionary of English idioms

hit the roof — ► hit (or go through) the roof informal suddenly become very angry. Main Entry: ↑roof … English terms dictionary

Hit the roof

Смотреть что такое «Hit the roof» в других словарях:

hit the roof — See: HIT THE CEILING … Dictionary of American idioms

hit the roof — See: HIT THE CEILING … Dictionary of American idioms

hit\ the\ roof — • hit the ceiling • hit the roof v. phr. slang To become violently angry; go into a rage. When Elaine came home at three in the morning, her father hit the ceiling. Bob hit the roof when Joe teased him. Syn.: blow a fuse … Словарь американских идиом

hit the roof — hit the ceiling/roof informal to become very angry and start shouting. If I m late again he ll hit the roof … New idioms dictionary

hit the roof — If you lose your temper and get very angry, you hit the roof … The small dictionary of idiomes

hit the roof — to suddenly become very angry. I m afraid he ll hit the roof when he finds out our vacation is canceled. Officials went through the roof when a local newspaper published the report … New idioms dictionary

hit the roof — verb to be explosively angry When I found out he wrecked my brand new car, I hit the roof. Syn: blow ones top, go ape, go apeshit, hit the ceiling, lose it, lose ones rag … Wiktionary

hit the roof — become very angry, go into a rage He hit the roof when he found out that his son had wrecked the family car … Idioms and examples

hit the roof — If you lose your temper and get very angry, you hit the roof. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions

Hit the roof — If you lose your temper and get very angry, you hit the roof … Dictionary of English idioms

hit the roof — ► hit (or go through) the roof informal suddenly become very angry. Main Entry: ↑roof … English terms dictionary

to hit the roof

1 hit the roof

Mom hit the roof when she saw my report card — Мамаша подняла хай, когда увидела мой табель с оценками

My dad’ll hit the roof when he finds out what happened — Мой предок рассвирепеет, когда узнает, что случилось

2 hit the roof

3 hit the roof

In 1990, wool prices hit the roof.

Dad hit the roof when he didn’t get his usual bonus.

4 Hit the Roof

5 hit the roof

6 hit the roof

7 hit the roof

8 hit the roof

9 Hit the roof

10 to hit the roof

11 hit/ raise the roof

12 hit the ceiling

13 hit the ceiling/roof

14 raise the roof

. if she were cross she’d raise the roof, break anything. (J. B. Priestley, ‘The Good Companions’, book I, ch. V) —. когда моя сестра в плохом расположении духа, ей ничего не стоит устроить грандиозный скандал и разбить все, что подвернется под руку.

Reuben: «What’s he shouting about. has he heard about Ada and me. he’ll raise the roof!» (E. O’Neill, ‘Dynamo’, act I) — Рубен: «Что это отец раскричался. Уж не прослышал ли он о нас с Адой. Вот будет бушевать!»

My steady doesn’t object when I take Charley Palmer someplace. But if I as much as look at anyone else he raises the roof. (J. O’Hara, ‘The Instrument’, ch. III) — Мой жених не возражает, если я подвезу куда-нибудь Чарли Палмера, но, если я взгляну на кого-нибудь другого, он прямо на стенку лезет.

The party at the farm cottage had raised the roof in every sense. Hundreds of pounds of damage had been done that night. (M. Dickens, ‘The Heart of London’, part III) — Гости, собравшиеся на вечеринку к фермеру, вели себя так буйно, что наделали убытку в сотни фунтов.

For heaven’s sake. can’t a man get a little sleep around here without you kids raising the roof? (A. Marx, ‘Life with Groucho’, ch. XV) — Черт бы вас побрал, ребята. Неужели надо так орать, когда человек спит?

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hit The Roof» из альбома «Cub Country Live at Schubas 12/07/2004» группы Cub Country.

Текст песни

There was a time when you were mine I thought you were mine, there was a time We would go on, out in the sunshine We talk on for hours, and forget the time The stars always shone, over our bed at night And made you look just right, every night We wished for things, and swore theyd come true We made some plans to follow through Me and you When i looked to you i knew i love you And i was so sure about it, when i looked to you Time brought on tears, you went away Through all my fears, i thought i could stay We wished for things, that never came true We made some plans, that fell through On me and you Autumn leaves blow around me I see your ghost, pass from tree to tree Theres noone here with me Now i walk alone, on such a perfect day I think of a time, and smile on your face Cause i thought i knew, so much about you And you knew me so well too We wished for things i thought we could do Now i want to know you love me anyway Yea i want to know you love me anyway

Перевод песни

Было время, когда ты была моей. Я думал, что ты моя, Было время, Когда мы будем гулять под солнцем. Мы разговариваем часами и забываем время. Звезды всегда сияли над нашей кроватью ночью И заставляли тебя выглядеть правильно, каждую ночь Мы желали чего-то, и клялись, что они сбудутся. Мы строили планы, чтобы пройти через Меня и тебя, Когда я смотрела на тебя, я знала, что люблю тебя, И я была так уверена в этом, когда смотрела на тебя. Время принесло слезы, ты ушла Сквозь все мои страхи, я думал, что смогу остаться. Мы желали того, что никогда не сбылось. Мы строили планы, которые выпали На нас с тобой. Осенние листья дуют вокруг меня, Я вижу твой призрак, переходи с дерева на дерево, Здесь со мной никого нет. Теперь я иду один, в такой прекрасный день. Я думаю о времени и улыбке на твоем лице, Потому что я думала, что знаю так много о тебе, И ты знала меня так хорошо. Мы желали того, что, как я думал, мы могли бы сделать Сейчас, я хочу знать, что ты все равно любишь меня. Да, я хочу знать, что ты все равно любишь меня.

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *