How are you what are you doing перевод на русский язык

How are you what are you doing перевод на русский язык

how are you doing

1 как ваши дела

2 как дела

3 как Ваши дела

4 как жизнь

5 как твои дела

6 как у Вас дела

7 как у вас дела

8 как у тебя дела

9 как дела

10 как твои дела

11 как ваши дела

это не твоё дело, это не твоя забота — it is not your affair

как он живёт?, как у него идут дела? — how is he making out?

как обстоят дела, каково положение дел? — how the land lies

12 как у вас дела

это не твоё дело, это не твоя забота — it is not your affair

как он живёт?, как у него идут дела? — how is he making out?

как обстоят дела, каково положение дел? — how the land lies

13 как у тебя дела

это не твоё дело, это не твоя забота — it is not your affair

как он живёт?, как у него идут дела? — how is he making out?

как обстоят дела, каково положение дел? — how the land lies

14 как (вы) поживаете?

15 как (вы) поживаете?

16 как жизнь

17 дело

он за́нят де́лом — he is busy

у него́ мно́го дел — he has many things to do

сиде́ть без де́ла — have nothing to do; be idle

бра́ться сра́зу за де́сять дел — tackle a dozen jobs at once; have many irons in the fire идиом.

вы сюда́ прие́хали по де́лу или на о́тдых? — are you here on business or for pleasure?

де́лать де́ло, занима́ться де́лом — do real work; keep oneself busy

ли́чное / ча́стное де́ло — private affair

дела́ семе́йные — family matters

э́то моё [его́] де́ло — that is my [his] business / affair

э́то не моё [его́] де́ло — that is no business / concern of mine [his]; that is none of my [his] business

э́то на́ше вну́треннее де́ло — it’s our own domestic concern

вме́шиваться не в своё де́ло — interfere in other people’s affairs

не вме́шивайтесь не в своё де́ло — mind your own business

приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — put one’s affairs in order

без де́ла не входи́ть — no admission except on business

приходи́ть по де́лу — come on business

у меня́ к нему́ де́ло, я хочу́ говори́ть с ним по де́лу — I have some business (to discuss) with him

говори́ть де́ло — talk sense, talk sensibly

вот э́то де́ло!, вот тепе́рь вы де́ло говори́те! — now you’re talking (sense)!

перейдём к де́лу — let us get down to business

пуска́ть / употребля́ть (вн.) в де́ло — put (d) to (good) use; make use (of)

идти́ / пойти́ в де́ло — be put to use; be brought into play

о́бщее де́ло — common cause

пра́вое де́ло — just cause

благоро́дное де́ло — good / noble cause

де́ло ми́ра — the cause of peace

де́лать до́брые дела́ — do good deeds

вы сде́лали большо́е де́ло — you have accomplished a great feat

э́то де́ло его́ жи́зни — it is his life’s / life work

суди́ть о ком-л по его́ дела́м — judge smb by smb’s deeds

там произошли́ стра́нные дела́ — there have been some strange happenings there

де́ло бы́ло в 1990 г. — it happened in 1990

расскажи́те, как бы́ло де́ло — tell me how it happened

бы́ло (тако́е) де́ло (в ответ на вопрос) разг. — yes, it did happen; that’s right

дела́ поправля́ются — things are improving, things are on the mend

попра́вить свои́ дела́ — improve the state of one’s affairs

как (иду́т) дела́? — how are things going?

как у вас [тебя́] дела́? — how are you doing?

как его́ дела́? — how is he getting on?; how are things going with him?

таки́е-то дела́! разг. — that’s how things are!, that is the way it is!

де́ло поверну́лось таки́м о́бразом — matters took such a turn

положе́ние дел — state of affairs

как обстои́т де́ло с э́тим? — what about this business?

де́ло обстои́т так — the situation is this

е́сли бы де́ло обстоя́ло ина́че — if things were different

де́ло идёт (к) — things are heading (towards / to)

де́ло ниско́лько не меня́ется от того́, что — the situation is no way altered by the fact that

э́то де́ло привы́чки [вку́са, при́нципа] — it is a matter of habit [taste, principle]

ва́м(-то) что за де́ло (до э́того)?, а вам како́е де́ло? — what do you have to do with it?, what does it matter to you?

кому́ како́е де́ло до э́того? — what business is that of anybody’s?; who cares?

како́е ему́ де́ло до нас с ва́ми! — what does he care about us!

ей нет де́ла до меня́ — she doesn’t care about me

в чём де́ло? — what is the matter?

бли́же к де́лу! — come / get to the point!

де́ло в том, что — the fact / point is that

в то́м-то и де́ло, что — the whole point is that

де́ло вот в чём — the point is this

де́ло не в э́том — that’s not the point

э́то к де́лу не отно́сится — that has nothing to do with the matter, that is beside the point

замеча́ние не по де́лу (не по существу) разг.a remark off the point

э́то дохо́дное де́ло — it is a profitable business

откры́ть своё де́ло — start one’s own business

взять кого́-л в де́ло — accept smb as a partner (in the business)

го́рное де́ло и т.п.см. соответствующие прил.

ли́чное де́ло — personal file / record(s) (pl)

подши́ть / приложи́ть к де́лу (вн.) — file (d)

вести́ де́ло — plead a case

возбуди́ть де́ло (про́тив) — bring an action (against), take / institute proceedings (against)

изложи́ть своё де́ло — state one’s case

сове́т по дела́м рели́гий — council for religious affairs

коми́ссия по иностра́нным дела́м — foreign relations / affairs commission

де́ло ва́ше / твоё — it’s up to you; it is for you to decide

де́ло тепе́рь то́лько за тобо́й — now this matter depends only on you

де́ло за ма́лым (ста́ло) — there’s only one little thing left

за чем де́ло ста́ло? — what’s holding matters / things up?; what’s the hitch? разг.

де́ло пло́хо / дрянь, дела́ пло́хи — things are in a bad way

де́ло про́шлое — that’s a thing of the past

де́ло рук (рд.) — the work / doing (of)

чьих рук э́то де́ло? — whose work / doing is this?

большо́е / вели́кое де́ло! разг. ирон., пренебр. (в знач. «подумаешь!») — big deal!; as if it mattered!

бра́ться / взя́ться не за своё де́ло — be the wrong man / person for the job

в / на са́мом де́ле как вводн. сл. — 1) (в действительности, не на словах) in (actual) fact, in reality 2) (действительно, верно) really, indeed 3) (выражает побуждение, раздражение) after all

да прекрати́шь ты, в са́мом де́ле! — stop that, will you?

на са́мом же де́ле — but the fact is

в са́мом де́ле? — is it / that true?, really?

(с)де́лать своё де́ло (выполнить свою роль; тж. воздействовать) — do one’s work; do one’s part

есть тако́е де́ло! разг. — all right!; it’s a deal!

за де́ло! (призыв) — to work!; (let’s) get down to work!

знать своё де́ло — know one’s job / stuff / onions [‘ʌ-]

изве́стное де́ло как вводн. сл. — sure enough; naturally

име́ть де́ло (с тв.) — have to do (with), deal (with), have dealings (with)

когда́ де́ло дойдёт (до) — when it comes (to)

когда́ де́ло дойдёт до меня́ [тебя́] — when it is my [your] turn

ме́жду де́лом разг. — at odd moments, between times

мину́тное / секу́ндное де́ло — it can be done in a minute / second / flash

моё [на́ше] де́ло ма́ленькое / сторона́ — it is none of my [our] business

на де́ле (в действительности) — in reality; in practice; in actual fact

испыта́ть (вн.) на де́ле — test (d) in practice

на слова́х и на де́ле — in word and deed

наказа́ть кого́-л за де́ло — punish smb for a good reason

но́вое де́ло!, хоро́шенькое де́ло!, ну и дела́!, что за дела́! — how do you like that!; that’s a fine kettle of fish! идиом.; well, I’ll be darned!

пе́рвым де́лом — first of all; the first thing

показа́ть себя́ в де́ле — show what one is worth

пусти́ть в де́ло — put (d) to use; find a good use (for)

стра́нное де́ло как вводн. сл. — strangely, strange thing

то и де́ло — 1) ( часто) every now and then 2) ( беспрестанно) continually, incessantly; time and again; часто переводится гл. keep on (+ ger)

то и де́ло раздаю́тся звонки́ — the phone keeps on ringing

то́ ли де́ло (гораздо лучше) разг. — how much better; what a difference

э́то (совсе́м) друго́е де́ло — that’s (quite) another story

э́то не де́ло — it’s no good; such things aren’t done

18 ПРИВЕТСТВИЯ

19 Ж-28

20 как живете-можете?

См. также в других словарях:

how are you doing? — how are things/how’s it going/how are you doing/? spoken phrase used for asking someone about their progress or their general situation ‘How are you doing, Bill?’ ‘Oh, pretty well.’ ‘How are things?’ ‘Much the same as usual.’ Thesaurus: ways of… … Useful english dictionary

how are you doing — are you feeling fine? is life good to you? How are you doing, Chan? I haven t seen you for awhile … English idioms

how are you keeping? — How are you? • • • Main Entry: ↑keep * * * How are you keeping? Brit used to ask if someone feels good, bad, happy, well, etc. “How are you keeping [=how are you doing], Jill?” “Oh, pretty well, thanks.” • • • Main Entry: ↑keep … Useful english dictionary

how are you getting along — are you able to do it? are you okay? how are you doing How are you getting along at the new school, Gail? Fine. I like my subjects … English idioms

how are you making out — are you able to do the job? have you made progress? how are you doing The manager came to my office and said, How are you making out? Finished the report? … English idioms

how are you keeping? — Sri Lankan English How are you doing? or How are you? … English dialects glossary

how are you placed for doing something? — british spoken phrase used for asking whether someone can do something How are you placed for looking after the kids at the weekend? Thesaurus: ways of asking questions and making requestshyponym to ask a question or questionssynonym … Useful english dictionary

how do you feel? — how are you doing?, how are you? … English contemporary dictionary

What Are You Doing the Rest of Your Life? — is a song with lyrics written by Alan Bergman and Marilyn Bergman and original music written by Michel Legrand for the 1969 film The Happy Ending and was nominated for an Academy Award for Best Original Song.Legrand won the 1973 Grammy Award for… … Wikipedia

how dare you do something — how dare you (do something) I am very surprised and shocked by what you are doing. How dare you show up at my wedding? Usage notes: usually shows that you think someone s behavior is very wrong: How dare he accuse us of lying! … New idioms dictionary

how dare you — (do something) I am very surprised and shocked by what you are doing. How dare you show up at my wedding? Usage notes: usually shows that you think someone s behavior is very wrong: How dare he accuse us of lying! … New idioms dictionary

How are you what are you doing перевод на русский язык. Смотреть фото How are you what are you doing перевод на русский язык. Смотреть картинку How are you what are you doing перевод на русский язык. Картинка про How are you what are you doing перевод на русский язык. Фото How are you what are you doing перевод на русский язык

Словосочетания

Автоматический перевод

Перевод по словам

Примеры

Как поживаете? / Как дела? / Как жизнь?

Привет! Как дела?

How are you doing?

Anyway, how are you?

Ладно, а ты-то как?

Hi, Kelly. How are you?

Привет, Келли. Как ты?

Hello, John! How are you?

Привет, Джон! Как ты?

How are you fixed for cash?

Сколько у тебя наличных?

Morning, Dave. How are you?

Доброе утро, Дэйв. Как дела?

How are you off for clothes?

Как ты покупаешь одежду впрок?

How are you doing, compadre?

Как дела, дружище /приятель/?

So, how are you this lovely morn?

Ну, как вы себя чувствуете в это прекрасное утро?

How are you getting on with your essay?

Как у вас продвигаются дела с эссе?

How are you progressing in your studies?

Как твои успехи в учебе?

‘Hi, Bill, how are you?’ ‘ Fine, thanks.’

— Привет, Билл, как дела? — Спасибо, хорошо.

How are you spending your summer vacation?

Как вы проводите свой летний отпуск?

‘How are you?’ ‘Fine, thanks, how are you?’

— Как у тебя дела? — Спасибо, хорошо, а у тебя?

How are you getting on with your studies, David?

Как у тебя дела с учебой, Дэвид?

‘Hi Laurie, how are you?’ ‘Fine, thanks. How are you?’

— Привет, Лори, как дела? — Спасибо, хорошо. Как у тебя?

How are you off for sports equipment? (=do you have enough?)

Как у вас со спортивным снаряжением? (т.е. у вас его достаточно?)

How are you going to prevent him from finding out about the party?

Как же вы собираетесь помешать ему узнать о вечеринке?

How are you going to telescope all those articles into one short book?

Как же вам удастся сжать все эти статьи в одну небольшую книгу?

Assuming that you get a place at university, how are you going to finance your studies?

Если предположить, что вы получите место в университете, как вы собираетесь финансировать своё обучение?

How are you, sis? *

Как дела, сестренка?

How are you, old man? *

Как дела, старина?

Hi! How are you doing? *

Здорово! Как дела?

How are you stacking up? *

«How are you?» «Not bad». *

How are you fixed for money? *

Как у тебя с деньгами?

How are you fixed for tonight? *

Какие у тебя планы на вечер?

«How are you?» «Never better». *

Примеры, ожидающие перевода

how are you doing

Смотреть что такое «how are you doing» в других словарях:

how are you doing? — how are things/how’s it going/how are you doing/? spoken phrase used for asking someone about their progress or their general situation ‘How are you doing, Bill?’ ‘Oh, pretty well.’ ‘How are things?’ ‘Much the same as usual.’ Thesaurus: ways of… … Useful english dictionary

how are you doing — are you feeling fine? is life good to you? How are you doing, Chan? I haven t seen you for awhile … English idioms

how are you keeping? — How are you? • • • Main Entry: ↑keep * * * How are you keeping? Brit used to ask if someone feels good, bad, happy, well, etc. “How are you keeping [=how are you doing], Jill?” “Oh, pretty well, thanks.” • • • Main Entry: ↑keep … Useful english dictionary

how are you getting along — are you able to do it? are you okay? how are you doing How are you getting along at the new school, Gail? Fine. I like my subjects … English idioms

how are you making out — are you able to do the job? have you made progress? how are you doing The manager came to my office and said, How are you making out? Finished the report? … English idioms

how are you keeping? — Sri Lankan English How are you doing? or How are you? … English dialects glossary

how are you placed for doing something? — british spoken phrase used for asking whether someone can do something How are you placed for looking after the kids at the weekend? Thesaurus: ways of asking questions and making requestshyponym to ask a question or questionssynonym … Useful english dictionary

how do you feel? — how are you doing?, how are you? … English contemporary dictionary

What Are You Doing the Rest of Your Life? — is a song with lyrics written by Alan Bergman and Marilyn Bergman and original music written by Michel Legrand for the 1969 film The Happy Ending and was nominated for an Academy Award for Best Original Song.Legrand won the 1973 Grammy Award for… … Wikipedia

how dare you do something — how dare you (do something) I am very surprised and shocked by what you are doing. How dare you show up at my wedding? Usage notes: usually shows that you think someone s behavior is very wrong: How dare he accuse us of lying! … New idioms dictionary

how dare you — (do something) I am very surprised and shocked by what you are doing. How dare you show up at my wedding? Usage notes: usually shows that you think someone s behavior is very wrong: How dare he accuse us of lying! … New idioms dictionary

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *