I can relate to that

I can relate to that

I can relate to that

1 relate

I can relate to that! — ça, je comprends!

2 relate

3 relate

4 relate

to relate TO something — estar* relacionado con algo

relating to — (as prep) relativo a, relacionado con

to relate TO somebody — sintonizar* con alguien, tener* una buena relación con alguien

to relate TO something — identificarse* con algo

strange to relate — aunque parezca mentira, por extraño que parezca

to relate to (sth/sb) —

to relate to sth/sb — identificarse con algo/algn

it’s important for children to have brothers and sisters they can relate to — es importante que los niños tengan hermanos y hermanas con los que puedan identificarse

the way that words in a sentence relate to each other — la manera en la que las palabras de una frase se relacionan las unas con las otras

to relate to sth — referirse a algo, estar relacionado con algo, tener que ver con algo

to relate TO something — estar* relacionado con algo

relating to — (as prep) relativo a, relacionado con

to relate TO somebody — sintonizar* con alguien, tener* una buena relación con alguien

to relate TO something — identificarse* con algo

5 Relate

to relate TO something — estar* relacionado con algo

relating to — (as prep) relativo a, relacionado con

to relate TO somebody — sintonizar* con alguien, tener* una buena relación con alguien

to relate TO something — identificarse* con algo

to relate TO something — estar* relacionado con algo

relating to — (as prep) relativo a, relacionado con

to relate TO somebody — sintonizar* con alguien, tener* una buena relación con alguien

to relate TO something — identificarse* con algo

6 relate

to relate sth. and sth. — mettere qcs. in relazione con qcs.

to relate sth. to sth. — collegare qcs. a qcs

to relate sth. and sth. — mettere qcs. in relazione con qcs.

to relate sth. to sth. — collegare qcs. a qcs

7 relate

8 relate

9 relate to

10 relate

relate to — (have reference) [Behauptung, Frage, Angelegenheit:] in Zusammenhang stehen mit; betreffen [Person]

relate to — (feel involved or connected with) eine Beziehung haben zu

relate to — (have reference) [Behauptung, Frage, Angelegenheit:] in Zusammenhang stehen mit; betreffen [Person]

11 fully relate to

12 interpeller

13 tell

tell somebody something or something to somebody — jemandem etwas sagen/erzählen/anvertrauen

tell somebody the time — jemandem sagen, wie spät es ist; jemandem die Uhrzeit sagen

tell somebody [something] about somebody/something — jemandem [etwas] von jemandem/etwas erzählen

tell somebody nothing/all about what happened — jemandem nichts davon/alles erzählen, was passiert ist

will you tell him [that] I will come? — sag ihm bitte, dass ich kommen werde

they tell me/us [that]. — (according to them) man sagt, dass.

tell everyone/ (coll.) the world [that/how etc.] — jedem/ (ugs.) aller Welt erzählen[, dass/wie usw.]

I cannot tell you how. — (cannot express how. ) ich kann dir gar nicht sagen, wie.

I can tell you. — (I can assure you) ich kann dir sagen.

. I can tell you —. das kann ich dir sagen

you can’t tell me [that]. — (it can’t be true that. ) du kannst mir doch nicht erzählen, dass.

you can’t tell him anything — (he won’t accept advice) er lässt sich (Dat.) ja nichts sagen; (he is well-informed) ihm kannst du nichts erzählen

let me tell you that. — ich kann dir versichern, dass.

. I tell you or I’m telling you —. das sage ich dir

I don’t need to tell you [that]. — ich brauche dir wohl nicht extra zu sagen, dass.

I was told that. — mir wurde gesagt, dass.

. or so I’ve been/I’m told —. wie ich gehört habe/höre

no, don’t tell me, let me guess — [nein,] sag’s nicht, lass mich raten

don’t tell me [that]. — (expressing incredulity, dismay, etc.) jetzt sag bloß nicht, [dass].

you aren’t trying or don’t mean to tell me [that]. — du wirst doch nicht sagen wollen, dass.

something tells its own story or tale — (needs no comment) etwas spricht für sich selbst

live or survive to tell the tale — überleben

tell tales [about somebody] — (gossip; reveal secret) [über jemanden] tratschen (ugs. abwertend)

tell tales [to somebody] — (report) andere/einen anderen [bei jemandem] anschwärzen; [bei jemandem] petzen (Schülerspr. abwertend)

tell somebody [not] to do something — jemandem sagen, dass er etwas [nicht] tun soll; jemandem sagen, er soll[e] etwas [nicht] tun

tell somebody what to do — jemandem sagen, was er tun soll

tell the difference [between. ] — den Unterschied [zwischen. ] erkennen od. feststellen

it’s impossible/difficult to tell [if/what — etc.] es ist unmöglich/schwer zu sagen[, ob/was usw.]

it’s easy to tell whether. — es lässt sich leicht sagen, ob.

you never can tell how/what — etc. man weiß nie, wie/was usw.

it’s difficult or hard to tell — das ist schwer zu sagen

how can one tell?, how can or do you tell? — woran kann man das erkennen?

as far as one/I can tell. — wie es aussieht.

time [alone] will tell — das wird sich [erst noch] zeigen

tell in favour of somebody or in somebody’s favour — sich zu jemandes Gunsten auswirken

tell against somebody/something — sich nachteilig für jemanden/auf etwas (Akk.) auswirken

to tell sb’s fortune — jdm wahrsagen, jdm die Zukunft deuten

to tell the future — wahrsagen, die Zukunft deuten

I told my friend/boss about what had happened — ich erzählte meinem Freund/berichtete meinem Chef, was geschehen war

. or so I’ve been told —. so hat man es mir jedenfalls gesagt or erzählt

I can’t tell you how pleased I am — ich kann Ihnen gar nicht sagen, wie sehr ich mich freue

could you tell me the way to the station, please? — könn(t)en Sir mir bitte sagen, wie ich zum Bahnhof komme?

(I’ll) tell you what, let’s go to the cinema — weißt du was, gehen wir doch ins Kino!

don’t tell me you can’t come! — sagen Sie bloß nicht, dass Sie nicht kommen können!

I won’t do it, I tell you! — und ich sage dir, das mache ich nicht!

let me tell you that. —

it was cold, I can tell you — ich kann dir sagen, das war vielleicht kalt!

tell me another! — nicht möglich!, wers glaubt!

to tell the difference — den Unterschied sehen/fühlen/schmecken etc

you can tell that he’s clever/getting worried —

you can’t tell whether it’s moving — man kann nicht sagen or sehen, ob es sich bewegt

I couldn’t tell if he had been in a fight or had just fallen — ich hätte nicht sagen können, ob er in einem Kampf verwickelt oder nur hingefallen war

it was impossible to tell where the bullet had entered — es war unmöglich festzustellen, wo die Kugel eingetreten war

to tell sb/sth by sth — jdn/etw an etw (dat) erkennen

to tell right from wrong — wissen, was Recht und Unrecht ist, Recht von Unrecht unterscheiden

how can I tell that he will do it? — wie kann ich sicher sein, dass er es tut?

we were told to bring sandwiches with us — es wurde uns gesagt, dass wir belegte Brote mitbringen sollten

tell him to stop singing — sagen Sie ihm, er soll aufhören zu singen

don’t you tell me what to do! —

I told you not to do that — ich habe dir doch gesagt, du sollst das nicht tun!

do as or what you are told! — tu, was man dir sagt!

= count) to tell one’s beads — den Rosenkranz beten

you know what? – don’t tell me, let me guess — weißt du was? – sags mir nicht, lass mich raten

you’re telling me! — das kann man wohl sagen!, wem sagen Sie das!

no-one can/could tell — niemand kann/konnte das sagen, das weiß/wusste keiner

you never can tell, you can never tell — man kann nie wissen

promise you won’t tell — du musst versprechen, dass du nichts sagst

his age told against him (in applying for job) (in competition) character always tells in the end — sein Alter war ein Nachteil für ihn sein Alter machte sich bemerkbar zum Schluss schlägt doch die Veranlagung durch

a boxer who makes every punch tell — ein Boxer, bei dem jeder Schlag sitzt

tell somebody something or something to somebody — jemandem etwas sagen/erzählen/anvertrauen

tell somebody the time — jemandem sagen, wie spät es ist; jemandem die Uhrzeit sagen

tell somebody [something] about somebody/something — jemandem [etwas] von jemandem/etwas erzählen

tell somebody nothing/all about what happened — jemandem nichts davon/alles erzählen, was passiert ist

will you tell him [that] I will come? — sag ihm bitte, dass ich kommen werde

they tell me/us [that]. — (according to them) man sagt, dass.

I’ll tell you what I’ll do — weißt du, was ich machen werde?

tell everyone/ (coll.) the world [that/how etc.] — jedem/ (ugs.) aller Welt erzählen[, dass/wie usw.]

I cannot tell you how. — (cannot express how. ) ich kann dir gar nicht sagen, wie.

I can tell you. — (I can assure you) ich kann dir sagen.

. I can tell you —. das kann ich dir sagen

you can’t tell me [that]. — (it can’t be true that. ) du kannst mir doch nicht erzählen, dass.

let me tell you that. — ich kann dir versichern, dass.

. I tell you or I’m telling you —. das sage ich dir

I don’t need to tell you [that]. — ich brauche dir wohl nicht extra zu sagen, dass.

I was told that. — mir wurde gesagt, dass.

. or so I’ve been/I’m told —. wie ich gehört habe/höre

no, don’t tell me, let me guess — [nein,] sag’s nicht, lass mich raten

don’t tell me [that]. — (expressing incredulity, dismay, etc.) jetzt sag bloß nicht, [dass].

you aren’t trying or don’t mean to tell me [that]. — du wirst doch nicht sagen wollen, dass.

live or survive to tell the tale — überleben

tell tales [about somebody] — (gossip; reveal secret) [über jemanden] tratschen (ugs. abwertend)

tell tales [to somebody] — (report) andere/einen anderen [bei jemandem] anschwärzen; [bei jemandem] petzen (Schülerspr. abwertend)

tell somebody [not] to do something — jemandem sagen, dass er etwas [nicht] tun soll; jemandem sagen, er soll[e] etwas [nicht] tun

tell somebody what to do — jemandem sagen, was er tun soll

do as or what I tell you — tu, was ich dir sage

do as you are told — tu, was man dir sagt

tell the difference [between. ] — den Unterschied [zwischen. ] erkennen od. feststellen

it’s impossible/difficult to tell [if/what — etc.] es ist unmöglich/schwer zu sagen[, ob/was usw.]

it’s easy to tell whether. — es lässt sich leicht sagen, ob.

you never can tell how/what — etc. man weiß nie, wie/was usw.

it’s difficult or hard to tell — das ist schwer zu sagen

how can one tell?, how can or do you tell? — woran kann man das erkennen?

as far as one/I can tell. — wie es aussieht.

time [alone] will tell — das wird sich [erst noch] zeigen

tell in favour of somebody or in somebody’s favour — sich zu jemandes Gunsten auswirken

tell against somebody/something — sich nachteilig für jemanden/auf etwas (Akk.) auswirken

14 conectar

no logro conectar una cosa con la otra — I can’t see how one thing connects with another, I can’t see how everything ties in together

conectamos con nuestro corresponsal en Londres — and now it’s over to our correspondent in London, and now we’re going over to our correspondent in London

conectar con alguien/algo — to go over to somebody/something

este vuelo/tren conecta con el de Dublín — this flight/train connects with the Dublin one

conectar con alguien/algo — to go over to somebody/something

este vuelo/tren conecta con el de Dublín — this flight/train connects with the Dublin one

Ex: Plainly, it is not always the case that there is a connection between farming and spelling, and many other documents can be identified where these subjects are not connected.

15 imposible

es imposible — it’s impossible, it’s out of the question

¡parece imposible! — you’d never believe it!

un imposible — [tarea] an impossible task; [objetivo] an impossible goal

lo que voy a pedir es un imposible — what I’m about to ask is impossible, I’m about to ask for the impossible

Ex: Inaccuracies can lead to its being impossible to identify the documents to which citations relate.

imposible adjetivo
1 [ser] ‹ sueño/amor impossible ;

I can relate

Смотреть что такое «I can relate» в других словарях:

relate to someone — relate to (someone) to understand and feel sympathy for someone. The kids need a teacher who can relate to them … New idioms dictionary

relate to — (someone) to understand and feel sympathy for someone. The kids need a teacher who can relate to them … New idioms dictionary

relate to something — relate to (something) to feel that you understand a situation. You re looking for a job? I can relate to that! … New idioms dictionary

relate to — (something) to feel that you understand a situation. You re looking for a job? I can relate to that! … New idioms dictionary

relate — [[t]rɪle͟ɪt[/t]] ♦♦♦ relates, relating, related 1) VERB If something relates to a particular subject, it concerns that subject. [V to n] Other recommendations relate to the details of how such data is stored. [V to n] It does not matter whether … English dictionary

relate — verb ADVERB ▪ closely ▪ directly, specifically ▪ The issues raised in the report relate directly to Age Concern s ongoing work in this area. ▪ somehow ▪ … Collocations dictionary

relate — re|late [ rı leıt ] verb *** 1. ) intransitive or transitive to show or make a connection between two different things: I can t really see how the two issues relate. relate something to something: We offer courses that relate English literature… … Usage of the words and phrases in modern English

relate — /rI leIt/ verb 1 (I, T) to show or prove a connection between two or more things: The police are still trying to relate the two pieces of evidence. | relate sth to: The report seeks to relate the rise in crime to an increase in unemployment. 2… … Longman dictionary of contemporary English

relate to — phrasal verb [transitive] Word forms relate to : present tense I/you/we/they relate to he/she/it relates to present participle relating to past tense related to past participle related to 1) relate to something to be about something, or to be… … English dictionary

relate to something — reˈlate to sth/sb derived 1. to be connected with sth/sb; to refer to sth/sb • We shall discuss the problem as it relates to our specific case. • The second paragraph relates to the situation in Scotland. 2. to be able to understand and have… … Useful english dictionary

i can relate

1 I can relate

2 relate

относиться, иметь отношение

to иметь отношение

to определять отношение

to состоять в родстве relate (обыкн. p. p.) быть связанным, состоять в родстве;
we are distantly related мы дальние родственники

3 relate

He notices nothing but what relates to himself. — Он замечает лишь то, что его затрагивает.

It is difficult to relate these phenomena to / with each other. — Очень трудно соотнести эти два феномена.

I can’t relate to loud modern music. — Я не признаю современную громкую музыку.

A good teacher is one who can relate to the students, not one who has a lot of information. — Хорош не тот учитель, кто много знает, а который может установить контакт со студентами.

The children enjoyed relating their imaginary adventures to the visitors. — Дети обожали рассказывать про свои вымышленные приключения гостям.

4 relate

5 relate

6 relate to

7 fully relate to

8 I can’t relate to this kind of music

9 traceability

10 tell

! амер. вот те на!, не может быть!;
I’ll tell you what разг. знаете что don’t (или never)

me не рассказывайте сказок

отличать, различать;
he can be told by his dress его можно отличить или узнать по одежде;
to tell apart понимать разницу, различать tell выделяться;
her voice tells remarkably in the choir ее голос удивительно выделяется в хоре

говорить, сказать;
I am told мне сказали, я слышал;
to tell goodbye амер. прощаться

! амер. вот те на!, не может быть!;
I’ll tell you what разг. знаете что

off отсчитывать, отбирать( для определенного задания) ;
six of us were told off to get fuel шестеро из нас были отряжены за топливом

сказываться, отзываться (on) ;
the strain begins to tell on her напряжение начинает сказываться на ней tell выделяться;
her voice tells remarkably in the choir ее голос удивительно выделяется в хоре

говорить, сказать;
I am told мне сказали, я слышал;
to tell goodbye амер. прощаться

делать сообщение, докладывать (of)

отличать, различать;
he can be told by his dress его можно отличить или узнать по одежде;
to tell apart понимать разницу, различать

приказывать;
tell the driver to wait for me пусть шофер меня подождет;
I was told to show my passport у меня потребовали паспорт

(told) рассказывать;
to tell a lie (или a falsehood) говорить неправду;
this fact tells its own tale (или story) этот факт говорит сам за себя

сказываться, отзываться (on) ;
the strain begins to tell on her напряжение начинает сказываться на ней

сообщать, выдавать (тайну), выбалтывать

уст. считать;
подсчитывать;
пересчитывать;
to tell one’s beads читать молитвы, перебирая четки;
all told в общей сложности, в общем;
включая всех или все

указывать, показывать;
свидетельствовать;
to tell the time показывать время (о часах)

(told) рассказывать;
to tell a lie (или a falsehood) говорить неправду;
this fact tells its own tale (или story) этот факт говорит сам за себя

отличать, различать;
he can be told by his dress его можно отличить или узнать по одежде;
to tell apart понимать разницу, различать

говорить, сказать;
I am told мне сказали, я слышал;
to tell goodbye амер. прощаться

off разг. выругать, отделать( кого-л.) ;
tell on разг. доносить;
ябедничать, фискалить;
tell over пересчитывать

off отсчитывать, отбирать (для определенного задания) ;
six of us were told off to get fuel шестеро из нас были отряжены за топливом

off разг. выругать, отделать (кого-л.) ;
tell on разг. доносить;
ябедничать, фискалить;
tell over пересчитывать to

one thing from another отличать одну вещь от другой

off разг. выругать, отделать (кого-л.) ;
tell on разг. доносить;
ябедничать, фискалить;
tell over пересчитывать

приказывать;
tell the driver to wait for me пусть шофер меня подождет;
I was told to show my passport у меня потребовали паспорт

указывать, показывать;
свидетельствовать;
to tell the time показывать время (о часах) to

(smb.) where to get off амер. поставить (кого-л.) на место, осадить (кого-л.) ;
дать нагоняй( кому-л.) ;
to tell the world разг. категорически утверждать to

(smb.) where to get off амер. поставить (кого-л.) на место, осадить (кого-л.) ;
дать нагоняй (кому-л.) ;
to tell the world разг. категорически утверждать

(told) рассказывать;
to tell a lie (или a falsehood) говорить неправду;
this fact tells its own tale (или story) этот факт говорит сам за себя you never can

всякое бывает;
почем знать?;
you’re telling me! кому вы рассказываете?, я сам знаю! you: you pron pers.( в безличных оборотах): you never can tell разг. никогда нельзя сказать, как знать you never can

всякое бывает;
почем знать?;
you’re telling me! кому вы рассказываете?, я сам знаю!

I can relate to that. Смотреть фото I can relate to that. Смотреть картинку I can relate to that. Картинка про I can relate to that. Фото I can relate to that

Словосочетания

Автоматический перевод

Перевод по словам

Примеры

I can’t relate to loud modern music.

Я не признаю современную громкую музыку.

Laurie finds it difficult to relate to children.

Лори тяжело находить общий язык с детьми.

I know he feels upset, and I can relate to that.

Я знаю, что он расстроен, и возможно, что это из-за меня.

The charges of fraud relate to events that took place over ten years ago.

Обвинения в мошенничестве связаны с событиями, которые произошли более десяти лет назад.

I can’t relate to that kind of poetry. *

Я не понимаю такой поэзии.

He doesn’t relate to loud modern music. *

Ему не нравится громкая современная музыка.

Are you two related?

I might be related to him.

Я, вероятно, имею с ним родственные связи.

She relates well to her peers.

Она хорошо контактирует со своими ровесниками.

Horses and donkeys are related.

Лошади родственны ослам.

The witness related the events.

Свидетель рассказал об этих событиях.

I am related to him by marriage.

Он мой родственник со стороны жены (мужа).

Mind and body are closely related.

Разум и тело тесно связаны между собой.

I cannot relate these events at all.

Я никак не могу связать эти события.

The two accidents are directly related.

Эти два несчастных случая имеют непосредственное отношение друг к другу.

He later related the whole story to me.

Позже он рассказал мне всю эту историю.

These two factors are directly related.

Эти два фактора связаны напрямую.

How are these two observations related?

Как эти два наблюдения связаны?

I don’t understand how the two ideas relate.

Я не понимаю, как связаны эти две идеи.

He notices nothing but what relates to himself.

Он замечает лишь то, что затрагивает его самого.

Education levels are strongly related to income.

Уровень образования, который может получить обучающийся, сильно связан с уровнем его доходов.

The words “play” and “playful” are related.

Слова “игра” и “игривый” — родственные.

He suffers with memory loss related to his disease.

Он страдает от потери памяти, связанной с его болезнью.

He related his whole adventure from beginning to end.

Он поведал нам всё о своих приключениях, от начала и до конца.

Congress will enact legislation related to that issue.

Конгресс примет законодательство, относящееся к данному вопросу.

Previous felonies were not related to the instant crime.

Предыдущие преступления не были связаны с данным преступлением.

Police now believe that the three crimes could be related.

Сейчас полиция считает, что эти три преступления могут быть связаны.

We listened eagerly as she related the whole exciting story.

Мы с интересом слушали, как она рассказывает всю эту захватывающую историю.

Примеры, ожидающие перевода

I can relate to that

I can relate to that. Смотреть фото I can relate to that. Смотреть картинку I can relate to that. Картинка про I can relate to that. Фото I can relate to that

Your friend is telling you that he’s bored at work and unsatisfied with his job. You feel the same way about your job. You say this.

I can definitely relate to that.

Want Video and Sound? Follow us on YouTube

I can relate to that. Смотреть фото I can relate to that. Смотреть картинку I can relate to that. Картинка про I can relate to that. Фото I can relate to that

Audio files are available to
PhraseMix Premium members.

Listen to more than 2,000 audio lessons!

PhraseMix is the best way to learn English quickly, and listening to the audio lessons is the best way to enjoy PhraseMix.

Become a PhraseMix Premium member to read thousands of English lessons and articles, download high-quality audio, and use our amazing review system!

Already a member? Log in

definitely (do something)

When you use «definitely», it means that you’re sure. You use it to show how strongly you feel:

«Definitely» is often used together with «can tell»:

I can definitely tell that you’ve lost some weight.

You use «definitely» before a verb, but you can also use it before an adjective:

I’m definitely taller than him. He’s like two inches shorter than me.

(someone) can relate to (a feeling)

Being able to «relate to» a feeling or experience means that you understand it. It might mean that you’ve had the same feeling or experience before. In other words, this is an expression for showing sympathy.

Most parents can relate to the feeling of being overwhelmed when you have your first child.

I’ve been made fun of my whole life. I don’t know if that’s something that you can relate to.

You usually talk about «relating to» a feeling. It’s a little odd to directly say «I relate to you» though. Instead you might say something like:

I can relate to your situation.

I can relate to how you feel. The same thing happened to me when I first moved here.

definitely (do something)

In the example above, the speaker says «I can definitely relate to that» to show that he really, completely agrees with his friend.

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *