I don t know what i was doing

I don t know what i was doing

Перевод песни Fairytale, Александр Рыбак

Евровидение 2009, Норвегия (Победитель Евровидения 2009)

I don t know what i was doing. Смотреть фото I don t know what i was doing. Смотреть картинку I don t know what i was doing. Картинка про I don t know what i was doing. Фото I don t know what i was doing

Fairytale

I don t know what i was doing. Смотреть фото I don t know what i was doing. Смотреть картинку I don t know what i was doing. Картинка про I don t know what i was doing. Фото I don t know what i was doing

I don t know what i was doing. Смотреть фото I don t know what i was doing. Смотреть картинку I don t know what i was doing. Картинка про I don t know what i was doing. Фото I don t know what i was doing I don t know what i was doing. Смотреть фото I don t know what i was doing. Смотреть картинку I don t know what i was doing. Картинка про I don t know what i was doing. Фото I don t know what i was doing I don t know what i was doing. Смотреть фото I don t know what i was doing. Смотреть картинку I don t know what i was doing. Картинка про I don t know what i was doing. Фото I don t know what i was doing

Сказка

Years ago, when I was younger,
I kinda liked a girl I knew.
She was mine, and we were sweethearts
That was then, but then it’s true

I’m in love with a fairytale,
even though it hurts
‘Cause I don’t care if I lose my mind
I’m already cursed.

Every day we started fighting,
every night we fell in love
No one else could make me sadder,
but no one else could lift me high above

I don’t know what I was doing,
when suddenly, we fell apart
Nowadays, I cannot find her
But when I do, we’ll get a brand new start

I’m in love with a fairytale,
even though it hurts
‘Cause I don’t care if I lose my mind
I’m already cursed

She’s a fairytale
Yeah…
Even though it hurts
‘Cause I don’t care if I lose my mind
I’m already cursed

Много лет назад, в молодости
Я любил одну девушку
Она была моей, мы были влюбленными голубками
Это было в прошлом, однако, это — правда

Я влюблен в сказку
Даже если это больно
И мне все равно, если я сойду с ума,
Ведь я уже проклят

Каждый день мы начинали ругаться
Каждую ночь мы опять влюблялись друг в друга
Никто другой не сможет так опечалить меня
Но никто другой не сможет вознести выше небес

Я не понимал что делал
Когда вдруг мы расстались
Теперь я не могу найти ее
Но когда найду, мы начнем все сначала

Я влюблен в сказку
Даже если это больно
И мне все равно, если я сойду с ума,
Ведь я уже проклят

Она — сказка
Да.
Даже если это больно
И мне все равно, если я сойду с ума,
Ведь я уже проклят

Перевод песни Fairytale (Alexander Rybak)

Fairytale

I don t know what i was doing. Смотреть фото I don t know what i was doing. Смотреть картинку I don t know what i was doing. Картинка про I don t know what i was doing. Фото I don t know what i was doing

I don t know what i was doing. Смотреть фото I don t know what i was doing. Смотреть картинку I don t know what i was doing. Картинка про I don t know what i was doing. Фото I don t know what i was doing I don t know what i was doing. Смотреть фото I don t know what i was doing. Смотреть картинку I don t know what i was doing. Картинка про I don t know what i was doing. Фото I don t know what i was doing I don t know what i was doing. Смотреть фото I don t know what i was doing. Смотреть картинку I don t know what i was doing. Картинка про I don t know what i was doing. Фото I don t know what i was doing

Сказка

Years ago, when I was younger
I kinda liked a girl I knew
She was mine and we were sweethearts
That was then, but then it’s true

I’m in love with a fairytale
Even though it hurts
‘Cause I don’t care if I lose my mind
I’m already cursed

Every day we started fighting
Every night we fell in love
No one else could make me sadder
But no one else could
lift me high above

I don’t know what I was doing
When suddenly, we fell apart
Nowadays, I cannot find her
But when I do, we’ll get a brand new start

I’m in love with a fairytale
Even though it hurts
‘Cause I don’t care if I lose my mind
I’m already cursed

She’s a fairytale, yeah.
Even though it hurts
‘Cause I don’t care if I lose my mind
I’m already cursed

Много лет назад, когда я был совсем юным,
Я знал одну девчонку, которая мне нравилась…
Она была моей, мы были влюблёнными голубками…
Это было тогда, в прошлом, но это было правдой…

Я влюблён в сказку,
Хоть это и больно.
И мне всё равно, потеряю ли я рассудок,
Ведь я уже проклят…

Каждый день мы начинали ссориться,
А каждую ночь мы заново влюблялись друг в друга…
Никто не мог сделать меня печальнее,
Но и никто другой не мог
вознести меня на вершину блаженства…

Я не знаю, как это получилось,
Но неожиданно мы расстались….
Теперь я не могу найти её,
Но когда я найду её, мы всё начнём с самого начала…

Я влюблён в сказку,
Хоть это и больно.
И мне всё равно, потеряю ли я рассудок,
Ведь я уже проклят…

Она – сказка, да,
Хоть это и больно…
И мне всё равно, потеряю ли я рассудок,
Ведь я уже проклят…

Перевод песни Александр Рыбак Fairytale (Сказка)

Fairytale

Years ago when I was younger
I kinda’ liked a girl I knew.
She was mine, and we were sweethearts,
That was then, but then it’s true

I’m in love with a fairytale
Even though it hurts.
Cause I don’t care if I lose my mind;
I’m already cursed

Every day we started fighting,
Every night we fell in love.
No one else could make me sadder,
But no one else could lift me high above

I don’t know what I was doing
But suddenly we fell apart.
Nowadays I cannot find her.
But when I do we’ll get a brand new start

I’m in love with a fairytale
Even though it hurts.
Cause I don’t care if I lose my mind;
I’m already cursed

She’s a fairytale
Yeah
Even though it hurts.
Cause I don’t care if I lose my mind;
I’m already cursed

Сказка

Давным-давно, когда я был молодым,
Мне нравилась одна девочка,
Она была моей, мы любили друг друга,
Это было давно, но это было

Я влюблён в сказку,
Каждая мысль об этом ранит
Мне всё равно, потеряю ли я рассудок,
Так как я уже проклят

Каждый день мы ругались,
Каждую ночь мы снова любили,
Никто не мог сделать мне больнее,
Но никто и не мог вознести меня на небо

Я не знаю, что я делал,
Но неожиданно мы расстались,
Сейчас я не могу найти её,
Но когда я найду, мы всё начнём с начала

Я влюблён в сказку,
Каждая мысль об этом ранит
Мне всё равно, потеряю ли я рассудок,
Так как я уже проклят

Она – сказка,
Да,
Каждая мысль об этом ранит
Мне всё равно, потеряю ли я рассудок,
Так как я уже проклят

Перевод песни Francis forever (Mitski)

Francis forever

I don t know what i was doing. Смотреть фото I don t know what i was doing. Смотреть картинку I don t know what i was doing. Картинка про I don t know what i was doing. Фото I don t know what i was doing

I don t know what i was doing. Смотреть фото I don t know what i was doing. Смотреть картинку I don t know what i was doing. Картинка про I don t know what i was doing. Фото I don t know what i was doing I don t know what i was doing. Смотреть фото I don t know what i was doing. Смотреть картинку I don t know what i was doing. Картинка про I don t know what i was doing. Фото I don t know what i was doing I don t know what i was doing. Смотреть фото I don t know what i was doing. Смотреть картинку I don t know what i was doing. Картинка про I don t know what i was doing. Фото I don t know what i was doing

Френсис навечно

I don’t know what to do without you
I don’t know where to put my hands
I’ve been trying to lay my head down
But I’m writing this at 3am

I don’t need the world to see
That I’ve been the best I can be, but
I don’t think I could stand to be
Where you don’t see me

On sunny days I go out walking
I end up on a tree-lined street
I look up at the gaps of sunlight
I miss you more than anything

I don’t need the world to see
That I’ve been the best I can be, but
I don’t think I could stand to be
Where you don’t see me

And autumn comes when you’re not yet done
With the summer passing by, but
I don’t think I could stand to be
Where you don’t see me

Я не знаю, что делать без тебя,
Я не знаю, куда деть руки.
Я пыталась опустить свою голову и лечь спать,
Но пишу это в три часа ночи.

Мне не нужно, чтобы весь мир понимал,
Что я была лучшей версией себя, но
Не думаю, что смогу вынести,
Если это не поймешь ты.

В солнечные дни я выхожу на прогулки
И оказываюсь на усаженной деревьями улице.
Я смотрю вверх, на солнечный свет,
Нуждаюсь в тебе больше, чем в чем-либо ещё.

Мне не нужно, чтобы весь мир понимал,
Что я была лучшей версией себя, но
Не думаю, что смогу вынести,
Если это не поймешь ты.

И осень постоянно приходит, когда ты еще не успел
Попрощаться с летом, и
Не думаю, что смогу вынести,
Если это не поймешь ты.

Mario Winans and P. Diddy. I Don t Wanna Know

Эквиритмический перевод песни «I Don’t Wanna Know» американского певца Марио Уинэнса (Mario Winans) и рэпера P.Diddy при участии певицы Энии (Enya) с альбома «Hurt No More» (2004).

С 6 июня 2004 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 2 недель.

Марио Уинэнс, сын госпел-певицы Викки Уинэнс (Vickie Winans) и священника с детства научился играть на клавишных и барабанах и после окончания школы начал профессионально продюсировать госпел-исполнителей. Дебютный альбом Марио «Story of my Heart» («История моего сердца» 1997) не попал в чарты, после чего он с группой рэпера Паффа Дидди (P.Diddy) и Джимми Пэйджем (Jimmy Page) как барабанщик записал песню «Come With Me» («Пойдём со мной»), основанную на песне группы Led Zeppelin «Kashmir» с альбома «Physical Graffiti» (1975). Второй альбом «Hurt No More» («Больше не больно») Марио записывал три года, работая параллельно с другими артистами, и песня «I Don’t Wanna Know» наконец подняла его на вершину хит-парада, причём британского. Песня основана на сэмпле песни группы Fugees «Ready Or Not» («Готов или нет» 1996), который в свою очередь является замедленным иструменталом песни ирландской певицы Энии (Enya) «Boadicea» («Боудика» 1987). Марио не знал, что Fugees использовали сэмпл Энии, но певица рассердилась. что он использовал материал без её согласия. Компромиссом стало включение Энии в качестве соавтора песни. Другим соавтором был старый приятель Марио рэпер Пафф Дидди, написавший и исполнивший рэп-вставку.

НЕ ЖЕЛАЮ ЗНАТЬ
(перевод Евгения Соловьева)

Просто не могу поверить, брат.
Ещё одна ночь таких мыслей.
Не могу выбросить из головы, да.

Тебя видали с кем-то.
Тот, с кем ты целовалась был не я.
Я не спрошу про это.
Я оставлю при себе.

Обняв, об этом размышляю.
Поверить не могу, смотря в глаза.
Мне не надо правды.
Детка, при себе оставь.

Разве он касался нежней? (Разве он касался нежней?)
Любовался тобой во сне? (Любовался во сне?)
Показала ли ты ему, (О-о-о)
Что показывала мне? (То же, что и мне)

Если хочешь так порвать, (Если хочешь порвать)
То одно могу сказать: (Я могу сказать)
Делай свои делишки (О-о)
Подальше от меня (Подальше от меня)

I just can’t believe this, man.
Just another night of these thoughts.
Can’t get this outta my head, yeah.

Somebody said they saw you.
The person you were kissing wasn’t me.
And I will never ask you.
I just kept it to myself.

I think about it when I hold you.
When lookin’ in your eyes I can’t believe.
I don’t need to know the truth.
Baby, keep it to yourself.

Did he touch you better than me?
Did he watch you fall asleep?
Did you show him all those things
That you used to do to me?

If you’re better off that way,
Baby all that I can say
Go on and do your thing, girl,
Then stay away from me.

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *