I never said that i was sad перевод
I never said that i was sad перевод
Текст песни Avicii — The Nights перевод на русский язык
Представлен текст песни Avicii — The Nights с переводом на русский язык.
Hey, once upon a younger year
When all our shadows disappeared
The animals inside came out to play
Hey, when face to face with all our fears
Learned our lessons through the tears
Made memories we knew would never fade
One day my father—he told me,
«Son, don’t let it slip away»
He took me in his arms, I heard him say,
«When you get older
Your wild life will live for younger days
Think of me if ever you’re afraid.»
He said, «One day you’ll leave this world behind
So live a life you will remember.»
My father told me when I was just a child
These are the nights that never die
My father told me
When thunder clouds start pouring down
Light a fire they can’t put out
Carve your name into those shinning stars
He said, «Go venture far beyond the shores.
Don’t forsake this life of yours.
I’ll guide you home no matter where you are.»
One day my father—he told me,
«Son, don’t let it slip away»
He took me in his arms, I heard him say,
«When you get older
Your wild life will live for younger days
Think of me if ever you’re afraid.»
He said, «One day you’ll leave this world behind
So live a life you will remember.»
My father told me when I was just a child
These are the nights that never die
My father told me.
These are the nights that never die
My father told me.
Вот однажды, когда я был молод
Когда все наши тени исчезали
А животные выходили из укрытия поиграть
Когда лицом к лицу со своими страхами
Мы получали уроки сквозь слезы
И воспоминания, которые не забыть.
Однажды мой отец сказал:
«Сынок, не дай этому ускользнуть»
Он взял меня на руки и сказал:
«Когда ты станешь старше
И будешь жить безумной жизнью ради дней юности,
Вспомни меня и ничего не бойся».
Он также сказал: «Однажды ты оставишь этот мир позади,
Поэтому живи так, чтобы помнить».
Мой отец сказал мне, когда я был младше
Что именно эти ночи не забудутся
Вот что он мне сказал.
Когда тучи будут сгущаться над тобой
Зажги такой огонь, чтобы спугнуть их
Высекай свое имя на ярких звездах
Он сказал: «Иди и исследуй то, что далеко за берегами.
Не забрасывай свою жизнь.
Я приведу тебя домой, где бы ты ни был.
Однажды мой отец сказал:
«Сынок, не дай этому ускользнуть»
Он взял меня на руки и сказал:
«Когда ты станешь старше
И будешь жить безумной жизнью ради дней юности,
Вспомни меня и ничего не бойся».
Он также сказал: «Однажды ты оставишь этот мир позади,
Поэтому живи так, чтобы помнить».
Мой отец сказал мне, когда я был младше
Что именно эти ночи не забудутся
Вот что он мне сказал.
Что именно эти ночи не забудутся
Вот что он мне сказал.
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The nights
Hey, once upon a younger year,
When all our shadows disappeared,
The animals inside came out to play.
Hey, when face to face with all our fears,
Learned our lessons through the tears,
Made memories we knew would never fade.
One day my father, he told me,
«Son, don’t let it slip away».
He took me in his arms, I heard him say,
«When you get older,
Your wild life will live for younger days,
Think of me if ever you’re afraid».
He said, «One day you’ll leave this world behind,
So live a life you will remember».
My father told me when I was just a child,
«These are the nights that never die».
My father told me
When thunder clouds start pouring down,
Light a fire they can’t put out,
Carve your name into those shinning stars.
He said, «Go adventure far beyond these shores.
Don’t forsake this life of yours,
I’ll guide you home, no matter where you are».
One day my father, he told me,
«Son, don’t let it slip away».
He took me in his arms, I heard him say,
«When you get older,
Your wild life will live for younger days,
Think of me if ever you’re afraid».
He said, «One day you’ll leave this world behind,
So live a life you will remember».
My father told me when I was just a child,
«These are the nights that never die».
My father told me
«These are the night that never die».
My father told me
Hey, hey!
Хэй, однажды, когда я был совсем юным,
Когда все наши тени исчезли,
Звери внутри меня вышли порезвиться.
Хэй, столкнулись лицом к лицу со своими страхами,
Усвоили наши уроки сквозь слёзы,
У нас остались воспоминания, и мы знали, они не увянут.
Однажды отец сказал мне:
«Сынок, не упускай этого».
Он взял меня на руки и я услышал,
«Когда ты станешь старше,
Ты будешь жить своей безумной жизнью, ради молодых дней,
Подумай обо мне, если тебе станет страшно».
Он сказал: «Однажды ты покинешь этот мир,
Так проживи жизнь, которую ты запомнишь».
Мой отец сказал мне, когда я был ещё ребёнком,
«Эти ночи, которые никогда не умрут».
Мой отец сказал мне.
Когда из туч начинает лить,
Зажги огонь, который им не погасить,
Вырежи своё имя на сияющих звёздах.
Он сказал: « Ищи приключения вдали от этих берегов,
Не забрасывай свою жизнь,
Я приведу тебя домой, не важно где ты».
Однажды отец сказал мне:
«Сынок, не упускай этого».
Он взял меня на руки и я услышал,
«Когда ты станешь старше,
Ты будешь жить своей безумной жизнью, ради молодых дней,
Подумай обо мне, если тебе станет страшно».
Он сказал: «Однажды ты покинешь этот мир,
Так проживи жизнь, которую ты запомнишь».
Мой отец сказал мне, когда я был ещё ребёнком,
«Эти ночи, которые никогда не умрут».
Мой отец сказал мне.
Перевод песни The nights (Avicii)
The nights
Hey, once upon a younger year,
When all our shadows disappeared,
The animals inside came out to play.
Hey, when face to face with all our fears,
Learned our lessons through the tears,
Made memories we knew would never fade.
One day my father, he told me,
«Son, don’t let it slip away».
He took me in his arms, I heard him say,
«When you get older,
Your wild life will live for younger days,
Think of me if ever you’re afraid».
He said, «One day you’ll leave this world behind,
So live a life you will remember».
My father told me when I was just a child,
«These are the nights that never die».
My father told me
When thunder clouds start pouring down,
Light a fire they can’t put out,
Carve your name into those shinning stars.
He said, «Go adventure far beyond these shores.
Don’t forsake this life of yours,
I’ll guide you home, no matter where you are».
One day my father—he told me,
«Son, don’t let it slip away.»
When I was just a kid I heard him say,
«When you get older
Your wild life will live for younger days
Think of me if ever you’re afraid.»
He said, «One day you’ll leave this world behind
So live a life you will remember.»
My father told me when I was just a child
These are the nights that never die
My father told me
«These are the night that never die».
My father told me
Hey, hey!
Хэй, однажды, когда я был совсем юным,
Когда все наши тени исчезли,
Звери внутри меня вышли порезвиться.
Хэй, столкнулись лицом к лицу со своими страхами,
Усвоили наши уроки сквозь слёзы,
У нас остались воспоминания, и мы знали, они не увянут.
Однажды отец сказал мне:
«Сынок, не упускай этого».
Он взял меня на руки и я услышал,
«Когда ты станешь старше,
Ты будешь жить своей безумной жизнью, ради молодых дней,
Подумай обо мне, если тебе станет страшно».
Он сказал: «Однажды ты покинешь этот мир,
Так проживи жизнь, которую ты запомнишь».
Мой отец сказал мне, когда я был ещё ребёнком,
«Эти ночи, которые никогда не умрут».
Мой отец сказал мне.
Когда из туч начинает лить,
Зажги огонь, который им не погасить,
Вырежи своё имя на сияющих звёздах.
Он сказал: «Ищи приключения вдали от этих берегов,
Не забрасывай свою жизнь,
Я приведу тебя домой, не важно где ты».
Однажды отец сказал мне:
«Сынок, не упускай этого».
Когда я был маленьким я услышал,
«Когда ты станешь старше,
Ты будешь жить своей безумной жизнью, ради молодых дней,
Подумай обо мне, если тебе станет страшно».
Он сказал: «Однажды ты покинешь этот мир,
Так проживи жизнь, которую ты запомнишь».
Мой отец сказал мне, когда я был ещё ребёнком,
«Эти ночи, которые никогда не умрут».
Мой отец сказал мне.
«Эти ночи, которые никогда не умрут».
Мой отец сказал мне.
Хэй, хэй!
Hey, once upon a younger year,
Однажды, тогда я был совсем юным,
When all our shadows disappeared,
Когда все наши тени исчезли,
The animals inside came out to play.
Внутренние звери вышли порезвиться,
Hey, when face to face with all our fears,
Эй, столкнувшись лицом к лицу со всеми нашими страхами,
Learned our lessons through the tears,
Мы усвоили уроки сквозь слёзы,
Made memories we knew would never fade.
У нас остались воспоминания, и мы знаем, они не потускнеют.
One day my father, he told me,
Однажды отец сказал мне:
“Son, don’t let it slip away”.
«Сынок, не упускай этого».
He took me in his arms, I heard him say,
Он взял меня на руки, и я услышал:
“When you get older,
«Когда ты станешь старше,
Your wild life will live for younger days,
Ты будешь жить своей безумной жизнью ради дней юности,
Think of me if ever you’re afraid.”
Подумай обо мне, если тебе станет страшно».
He said, “One day you’ll leave this world behind,
Он сказал: «Однажды ты покинешь этот мир,
So live a life you will remember.”
Так проживи жизнь, которую запомнишь».
My father told me when I was just a child,
Мой отец сказал мне, когда я был ребёнком:
“These are the nights that never die.”
«Это ночи, которые никогда не умрут».
My father told me.
Мой отец сказал мне.
When thunder clouds start pouring down,
Когда из туч начинает лить,
Light a fire they can’t put out,
Зажги огонь, который им не погасить,
Carve their name into those shinning stars.
Вырежи их имена на сияющих звёздах.
He said, “Go adventure far beyond these shores.
Он сказал: «Ищи приключений вдали от этих берегов.
Don’t forsake this life of yours,
Не забрасывай свою жизнь,
I’ll guide you home, no matter where you are.”
Я приведу тебя домой, не важно, где ты».
One day my father, he told me,
Однажды отец сказал мне:
“Son, don’t let it slip away”.
«Сынок, не упускай этого».
He took me in his arms, I heard him say,
Он взял меня на руки, и я услышал:
“When you get older,
«Когда ты станешь старше,
Your wild life will live for younger days,
Ты будешь жить своей безумной жизнью ради дней юности,
Think of me if ever you’re afraid.”
Подумай обо мне, если тебе станет страшно».
He said, “One day you’ll leave this world behind,
Текст песни The Nights
Перевод песни The Nights
Hey, once upon a younger year,
When all our shadows disappeared,
The animals inside came out to play.
Hey, when face to face with all our fears,
Learned our lessons through the tears,
Made memories we knew would never fade.
One day my father, he told me,
“Son, don’t let it slip away”.
He took me in his arms, I heard him say,
“When you get older,
Your wild life will live for younger days,
Think of me if ever you’re afraid.”
He said, “One day you’ll leave this world behind,
So live a life you will remember.”
My father told me when I was just a child,
“These are the nights that never die.”
My father told me.
When thunder clouds start pouring down,
Light a fire they can’t put out,
Carve their name into those shinning stars.
He said, “Go adventure far beyond these shores.
Don’t forsake this life of yours,
I’ll guide you home, no matter where you are.”
One day my father, he told me,
“Son, don’t let it slip away”.
He took me in his arms, I heard him say,
“When you get older,
Your wild life will live for younger days,
Think of me if ever you’re afraid.”
He said, “One day you’ll leave this world behind,
So live a life you will remember.”
My father told me when I was just a child,
“These are the nights that never die.”
My father told me.
These are the night that never die,
My father told me.
Hey, hey!
Ночи
Однажды, тогда я был совсем юным,
Когда все наши тени исчезли,
Внутренние звери вышли порезвиться,
Эй, столкнувшись лицом к лицу со всеми нашими страхами,
Мы усвоили уроки сквозь слёзы,
У нас остались воспоминания, и мы знаем, они не потускнеют.
Однажды отец сказал мне:
«Сынок, не упускай этого».
Он взял меня на руки, и я услышал:
«Когда ты станешь старше,
Ты будешь жить своей безумной жизнью ради дней юности,
Подумай обо мне, если тебе станет страшно».
Он сказал: «Однажды ты покинешь этот мир,
Так проживи жизнь, которую запомнишь».
Мой отец сказал мне, когда я был ребёнком:
«Это ночи, которые никогда не умрут».
Мой отец сказал мне.
Когда из туч начинает лить,
Зажги огонь, который им не погасить,
Вырежи их имена на сияющих звёздах.
Он сказал: «Ищи приключений вдали от этих берегов.
Не забрасывай свою жизнь,
Я приведу тебя домой, не важно, где ты».
Однажды отец сказал мне:
«Сынок, не упускай этого».
Он взял меня на руки, и я услышал:
«Когда ты станешь старше,
Ты будешь жить своей безумной жизнью ради дней юности,
Подумай обо мне, если тебе станет страшно».
Он сказал: «Однажды ты покинешь этот мир,
Так проживи жизнь, которую запомнишь».
Мой отец сказал мне, когда я был ребёнком:
«Это ночи, которые никогда не умрут».
Мой отец сказал мне.
«Это ночи, которые никогда не умрут», —
Мой отец сказал мне.
Эй, эй!