If that were me мелани чисхолм

If that were me мелани чисхолм

Перевод песни If that were me (Melanie C)

If that were me

If that were me мелани чисхолм. Смотреть фото If that were me мелани чисхолм. Смотреть картинку If that were me мелани чисхолм. Картинка про If that were me мелани чисхолм. Фото If that were me мелани чисхолм

If that were me мелани чисхолм. Смотреть фото If that were me мелани чисхолм. Смотреть картинку If that were me мелани чисхолм. Картинка про If that were me мелани чисхолм. Фото If that were me мелани чисхолм If that were me мелани чисхолм. Смотреть фото If that were me мелани чисхолм. Смотреть картинку If that were me мелани чисхолм. Картинка про If that were me мелани чисхолм. Фото If that were me мелани чисхолм If that were me мелани чисхолм. Смотреть фото If that were me мелани чисхолм. Смотреть картинку If that were me мелани чисхолм. Картинка про If that were me мелани чисхолм. Фото If that were me мелани чисхолм

Если бы это была я

Where do they go and what do they do?
They’re walking on by. They’re looking at you.
Some people stop, some people stare.
But would they help you and do they care?

How did you fall?
Did you fall at all?
Are you happy
when you are sleeping underneath the stars?
When it’s cold is it your hope that keeps you warm?

A spare bit of change is all that I give.
How is that gonna help when you’ve got nowhere to live?
Some turn away so they don’t see.
I bet you’d look if that were me.

How did you fall?
Did you fall at all?
Is it lonely where you are
sleeping in between parked cars?
When it thunders where do you hide from the storm?

Could you ever forgive my self-pity?
When you’ve got nothing and you’re living on the streets of the city.
I couldn’t live without my phone.
But you don’t even have a home.

How did we fall?
Can we get up at all?
Are we happy where we are
on our lonely little star?
When it’s cold is it your hope that keeps you warm?

Where do they go and what do they do?
They’re walking on by. They’re looking at you.
They’re walking on by. They’re looking at you.

Куда они идут и что они делают?
Они проходят мимо и смотрят на тебя.
Кто-то остановится, кто-то просто посмотрит.
Но помогут ли они тебе, не все равно ли им?

Как ты до этого дошел?
Поднимешься ли ты?
Счастлив ли ты,
когда спишь под звездами?
Согревает ли тебя надежда в холода?

Горсть мелочи — это все, что я могу дать.
Но чем это поможет, когда тебе негде жить?
Кто-то отвернется и не увидит.
Спорим, что ты бы посмотрел, если бы это была я.

Как ты до этого дошел?
Поднимешься ли ты?
Одиноко ли тебе,
когда спишь среди припаркованных машин?
Где ты прячешься от непогоды в грозу?

Мог бы ты простить мне мою жалость к себе?
Когда у тебя нет ничего
и ты живешь на улицах города.
Я не могу жить без телефона,
а у тебя даже нет дома.

Как мы упали так низко?
Сможем ли мы подняться?
Счастливы ли все мы,
живя на одинокой маленькой планете?
Надежда ли греет тебя в холода?

Куда они идут и что они делают?
Они проходят мимо и смотрят на тебя.
Они проходят мимо и смотрят на тебя.

If that were me мелани чисхолм. Смотреть фото If that were me мелани чисхолм. Смотреть картинку If that were me мелани чисхолм. Картинка про If that were me мелани чисхолм. Фото If that were me мелани чисхолм

If That Were Me

Если бы это была я

Where do they go and what do they do?

Куда они идут и что они делают?

They’re walking on by. They’re looking at you.

Они проходят мимо. Они смотрят на тебя.

Some people stop, some people stare.

Некоторые останавливаются, некоторые глазеют.

But would they help you and do they care?

Но помогут ли они тебе? Чувствуют ли что-нибудь?

How did you fall? Did you fall at all?

Как ты пал? Как же ты так опустился?

Are you happy when you are sleeping underneath the stars?

Ты счастлив, когда спишь под открытым небом?

When it’s cold is it your hope that keeps you warm?

Когда холодно, надежда ли тебя согревает?

A spare bit of change is all that I give.

Лишь небольшие изменения – это все, что я могу тебе дать.

How is that gonna help when you’ve got nowhere to live?

Как это поможет тебе, когда тебе негде жить?

Some turn away so they don’t see.

Некоторые отворачиваются, чтобы не видеть.

I bet you’d look if that were me.

Бьюсь об заклад, ты посмотрел бы, если бы это была я.

How did you fall? Did you fall at all?

Как ты пал? Как же ты так опустился?

Is it lonely where you are sleeping in between parked cars?

Одиноко ли там, где ты спишь между припаркованными машинами?

When it thunders where do you hide from the storm?

Когда гремит гром, где ты прячешься от грозы?

Could you ever forgive my self-pity?

Мог бы ты когда-нибудь простить мне мою жалость к себе?

When you’ve got nothing and you’re living on the streets of the city.

Когда у тебя ничего нет, и ты живешь на улицах города.

I couldn’t live without my phone.

Я не могу жить без телефона,

But you don’t even have a home.

А у тебя даже нет дома.

How did we fall? Can we get up at all?

Как мы пали? Можем ли мы подняться на ноги?

Are we happy where we are on our lonely little star?

Счастливы ли мы на нашей одинокой маленькой звезде?

When it’s cold is it your hope that keeps you warm?

Когда холодно, надежда ли тебя согревает?

Where do they go and what do they do?

Куда они идут и что они делают?

They’re walking on by. They’re looking at you.

Они проходят мимо. Они смотрят на тебя.

They’re walking on by. They’re looking at you.

Они проходят мимо. Они смотрят на тебя.

Видео

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *