Как будет по русски what s this
Как будет по русски what s this
whats this
Ничего не найдено.
или измените свой поисковый запрос.
См. также в других словарях:
This Is a Fix — Infobox Album | Name = This Is a Fix Type = Album Artist = The Automatic Released = UK August 25 2008 Recorded = Sage and Sound Recording Studio, West Hollywood Warwick Hall, Cardiff Genre = Post punk revival Alternative rock Post hardcore… … Wikipedia
whats — noun Used as a stand in to collectively pluralize arbitrary instances of things. Often used along with whys, hows, etc. Shall I continue this reproaching style, quote all the whats and whys out of Jeremiahs Lamentations, and then present you with … Wiktionary
What’s THIS For. — Infobox Album Name = What s THIS For. Type = studio Artist = Killing Joke Released = Start date|1981|6| Recorded = London, UK Genre = Post punk Length = 42:04 Label = E.G. Records Producer = Killing Joke Reviews = *Allmusic Rating|4|5… … Wikipedia
What’s This Song? — Wink Martindate, 1964. Format Game show Presented by Wink Martindale … Wikipedia
Technics and Time, 1 — Technics and Time, 1: The Fault of Epimetheus (French: La technique et le temps, 1: La faute d Épiméthée ) is a book by the French philosopher Bernard Stiegler, first published by Galilée in 1994. The English translation, by George Collins and… … Wikipedia
Wally World — noun a) A nickname for Wal Mart I thought I could replace him / so went down to a local wally world / and the salesman says / hey mister / whats a pet rock / and my heart grew cold / Lord / whats this world / coming to. b) A fictional theme park… … Wiktionary
Hup (album) — Infobox Album Name = Hup Type = Album Longtype = Artist = The Wonder Stuff Released = 1989 Recorded = Genre = Indie Length = 39:35 Label = Polydor Producer = Reviews = * Allmusic Rating|3|5 [http://allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg token=… … Wikipedia
hold the phone — 1. interjection stop; wait; woah. Whats this? Look at this! Hold the phone! Weve had this problem before, with the other machine. 2. verb To hold; to wait for someone at the other end of a telephone connection. They asked … Wiktionary
Coldstone game engine — Developer(s) Beenox Studios, Ambrosia Software Stable release 1.0.1 / August 6, 2002 Operating system Mac OS 8.1 to 10.1 Type … Wikipedia
Wookiee — noun A member of a fictional race of tall, hairy bipeds in the universe of the Star Wars motion pictures. Whats this guy tryinna [sic] disappear behind you, a Wookie? [sic] … Wiktionary
bestie — noun Ones best friend. Youre supposed to be my bestie, Mel. We used to tell each other everything. So whats this Toby secret you cant tell me? … Wiktionary
Переводы пользователей
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Английский
Русский
Информация
Английский
Русский
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 7
Качество:
Английский
Русский
Последнее обновление: 2017-03-17
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Translated.com
Английский
Русский
Что это? @ action
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Translated.com
Английский
Русский
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Translated.com
Английский
Русский
Что это? mouse cursor shape
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Translated.com
Английский
what’s this help
Русский
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Translated.com
Английский
what’s this help
Русский
Контекстная помощь (« Что это? »)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Translated.com
Английский
what’s this help
Русский
Справка « Что это? »
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Translated.com
Английский
help what’s this?
Русский
Над курсором появится вопросительный знак. Щёлкните по любой части окна & kruler;, чтобы получить сведения о его функции (если такие данные существуют).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Английский
Русский
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Translated.com
Английский
what s all this then?
Русский
what’s all this then?.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Translated.com
Английский
speak what’s this
Русский
Озвучка дополнительной подсказки
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Translated.com
Английский
Русский
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Translated.com
Английский
Русский
Что обозначает led+?
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Translated.com
Английский
Русский
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Translated.com
Английский
Русский
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Translated.com
Английский
what’s this? hints.
Русский
Ответы на вопросы, типа «Что это такое?»
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Английский
tooltips and what’s this?
Русский
Подсказки и команда «Что это?»
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Английский
context and what’s this help
Русский
Контекстная и Что это? справка
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Translated.com
Английский
shift; f1 help what’s this?
Русский
shift; f1 Справка Что это?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Translated.com
Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей
Сейчас пользователи ищут:
MyMemory — крупнейшая в мире память переводов. Она была создана на основе систем памяти переводов Европейского Союза, Организации Объединенных Наций и ведущих специализированных многоязычных сайтов из разных отраслей.
Мы относимся к Translated, так что, если вам нужны услуги профессионального перевода, посетите наш основной сайт.
what s this
1 What Is This
2 What Does This Mean?
3 What’s This For
4 What’s This Life For?
5 грубо уклониться от ответа на вопрос типа What shall I do with this?
6 что это за
7 что это за
что за чушь!, что за глупости! — what stuff!
8 при чём тут.
9 что
он не знает, что это значит — he does not know what this means
для чего это употребляется, служит? — what is that used for?
он пришёл поздно, что не было обычно — he came late, which was not usual
(та) книга, что на столе — the book that is on the table
(та) книга, что он дал ей — the book that he gave her; the book he gave her
это всё, что там написано — that is all that is written there
всё, что он знал — all he knew
тот самый. что — the same. that
это та самая книга, что он дал ей — this is the very book that he gave her
дайте ему не это письмо, а то, что она принесла вчера — do not give him this letter, but the one she brought yesterday
то, что — what
он помнит то, что она сказала — he remembers what she said
это не то, что он думал — it is not what he thought
это не то, чего он ожидал — it is not what he expected
что. что ( одно. другое ) — this. that:
что оставил, что взял с собой — this he left, that he took with him
что за, что. за разг. — ( при вопросе: какой ) what; ( какого рода и т. п. ) what kind / sort of; ( при восклицании ) what (+ a , an , если данное слово может употребляться с неопред. артиклем )
что за книги там?, что там за книги? — what are those books over there?
♢ что до — with regard to, concerning
что до него, он согласен — as to / for him, he agrees
что до меня. — as far as I am concerned.
что ж, он сделает это см — why, he will do it himself
ну и что ж(е)? — well, what of that?
оставить это здесь, что ли? — perhaps leave it here; leave* it here, eh?
что ни день, погода меняется — the weather changes every day
что он ни скажет, интересно — whatever he says is interesting
что пользы, что толку разг. — what is the use / sense
не что иное как — nothing other than, nothing less than, nothing short of
это ему хоть бы что — that is nothing to him; he thinks nothing of that
чего бы не — what:
чего только не — what. not:
чего только он не видел! — what hasn’t he seen!, the things he has seen!
в чём дело?, что случилось? — what is the matter?
с чего бы это вдруг? — what’s the cause?, now, why?
что и говорить разг. — there is no denying, it cannot be denied
не понимать, что к чему — not know* what is what
знать, что к чему — know* the how and why of things
уйти ни с чем — go* away empty-handed, или having achieved nothing; get* nothing for one’s pains
он сказал, что она придёт — he said (that) she would come
это так просто, что каждый поймёт — it is so simple that anybody can understand it
это такое трудное слово, что он не может его запомнить — it is such a difficult word that he cannot remember it
то, что — (the fact) that
то, что он это сделал, их удивило — (the fact) that he did it surprised them
он узнал о том, что она уехала — he learnt that she had left
они ожидали, что он придёт — they expected him to come
потому. что см. потому I
10 что
что э́то (тако́е)? — what is this?
что зна́чит э́то сло́во? — what does this word mean?
он не зна́ет, что э́то зна́чит — he does not know what this means
что (вы сказа́ли)? — what did you say?
что е́сли он не придёт? — what if he does not come?
что де́лать? — what is to be done?
для чего́ э́то употребля́ется / слу́жит? — what is it (used) for?
что он из себя́ представля́ет? — what kind of person is he?
он пришёл по́здно, что бы́ло необы́чно — he came late, which was unusual
(та) кни́га, что на столе́ — the book that / which is on the table
(та) кни́га, что он дал ей — the book (that) he gave her
э́то всё, что там напи́сано — that is all that is written there
всё, что он знал — all he knew
э́то та са́мая кни́га, что он дал ей — this is the very book he gave her
да́йте ему́ не э́то письмо́, а то, что она́ принесла́ вчера́ — don’t give him this letter, but the one she brought yesterday
е́сли что случи́тся — if anything happens
что. что (одно. другое) — this. that; some. other
что оста́вил, что взял с собо́й — this [some things] he left, that [other things] he took with him
что вы! (нет, не верно) — no!, by no means!, far from it!
что до — as for; with regard to, concerning
что до него́, он согла́сен — as to / for him, he agrees
что до меня́ — as for me; as far as I am concerned
что ему́ до э́того — what does he care for / about it; what does it matter to him
что ж, он сде́лает э́то сам — well [all right], he will do it himself
что ж(е) из э́того?, ну и что ж(е)? — well, what of that?; so what does it mean?
(ну и) что ж(е), что. — what does it matter if.
ну и что ж, что он не умён — what does it matter if he is not too bright
что за, что. за разг. (при вопросе: какой) — what; (какого рода и т.п.) what kind / sort of; ( при восклицании) what (+ a, an, если данное слово может употребляться с неопределённым артиклем)
что за кни́ги там?, что там за кни́ги? — what books are those?
что э́то за де́рево? — what kind of tree is it?
что и говори́ть вводн. сл. разг. — there is no denying; it has to be admitted; let’s face it
что к чему́ — what is what
не понима́ть, что к чему́ — not know what is what
знать, что к чему́ — know the how and why of things; know a thing or two
что ли разг. — perhaps, may be
оста́вить э́то здесь, что ли? — shall I perhaps leave it here?
что ни день, пого́да меня́ется — the weather changes every day
что он ни ска́жет, интере́сно — whatever he says is interesting
что бы ни случи́лось — whatever happens
что по́льзы / про́ку / то́лку разг. — what is the use / sense
что с ва́ми? — what is the matter with you?
что тут тако́го? — what’s wrong with that?
в чём де́ло?, что случи́лось? — what is the matter?
не что ино́е как — nothing other than, nothing less than, nothing short of
ни за что — 1) (тж. ни за что на све́те; ни в коем случае) not for anything in the world 2) ( напрасно) for nothing at all
оста́ться ни при чём — get nothing for one’s pains
с чего́ бы э́то вдруг? — what’s the cause?, now, why?
то, что — what
он по́мнит то, что она́ сказа́ла — he remembers what she said
э́то не то, что он ду́мал — it is not what he thought
э́то не то, чего́ он ожида́л — it is not what he expected
уйти́ ни с чем — go away empty-handed; get nothing for one’s pains
чего́ бы. не — what. wouldn’t
чего́ бы он не дал за э́то! — what wouldn’t he give for that!
чего́ до́брого разг. — may. for all I know
он чего́ до́брого опозда́ет — he may be late for all I know
чего́ там разгова́ривать — what is the use of talking
чего́ то́лько. не — what. not
чего́ то́лько он не ви́дел! — what hasn’t he seen!, the things he has seen!; there’s precious [‘pre-] little he hasn’t seen!
он сказа́л, что она́ придёт — he said (that) she would come
э́то так про́сто, что ка́ждый поймёт — it is so simple that anybody can understand it
э́то тако́е тру́дное сло́во, что он не мо́жет его́ запо́мнить — it is such a difficult word that he cannot remember it
то, что — (the fact) that
то, что он э́то сде́лал, их удиви́ло — (the fact) that he did it surprised them
он узна́л о том, что она́ уе́хала — he learnt that she had left
они́ узна́ли [ду́мали, вообража́ли, предполага́ли], что он у́мный челове́к — they knew [thought, imagined, supposed] him to be a clever man
они́ ожида́ли, что он придёт — they expected him to come
что. что (как. так и) — whether. or
потому́. что — см. потому I
что ты не ложи́шься спать? — why aren’t you going to bed?
что же ты молча́ла? — why didn’t you say anything?
11 что
первое, что надо сделать — the first thing to do
хуже всего то, что … — the worst of it is that …
в предположении, что … — on the hypothesis that …
при условии, что … — under the stipulation that …
при мысли о том, что … — at the thought that …
распустить слух, что … — to give it out that …
в предвидении того, что … — foreseeingly that …
в свете того, что произошло — in the afterlight
она подумала, что я спятил — she thought I was nuts
полагали, что это неразумно — it was felt to be unwise
вероятнее всего, что … — the odds are that …
я утверждаю, что … — my submission is that …
трагедия в том, что … — the tragedy is that …
я твёрдо убеждён, что … — it is my considered opinion that …
я забыл упомянуть, что … — I had forgotten to mention that …
существует теория о том, что … — the theory prevails that …
мне случайно стало известно, что … — I happen to know that …
общеизвестно, что … — it is a truism that …
суд признал, что … — the court held that …
так как, потому что — for the reason that …
вроде; как будто; почти что — kind of
авторитетно заявить, что … — to state authoritatively that …
примите пожалуйста к сведению, что — be advised please that
он заплатил всё, что следовало — he paid all that was owing
такого типа, что — such that
при условии; допуская; что; исходя из — on the assumption of
он сказал именно то, что нужно — he said the correct thing
волчок вертится так, что вращение незаметно — the top sleeps
я почувствовал, что пол дрожит — I felt the floor trembling
настолько, что; до такой степени, что — insomuch that
если бы не то; что — only that
в том смысле; что — extent that
в том смысле; что; тем — in that
ну что ж, жалеть не стоит — that is just as well
он утверждал, что … — his contention was that …
я очень рад, что … — I am heartily glad that …
всем ясно, что … — it is evident to anyone that …
не удивительно, что … — it is small wonder that …
дать понять гостям, что пора уходить — to dish up the spurs
вы верите тому, что он говорит? — do you believe his story?
подчеркнуть тот факт, что … — to stress the point that …
такой тяжёлый, что мне не поднять — too heavy for me to lift
мотивируя тем, что … — alleging as his reason that …
было условлено, что … — it was understood that …
лично я думаю, что … — privately, I think that …
видит бог, что я память — God is my record that …
знать свой урок; знать, что надо делать — to know the drill
этот план как раз то, что нужно — that plan rings the bell
это всё, что я смогу сделать — that is the utmost I can do
я знаю, что это несправедливо — I know that it is unjust
они ответили, что … — the answer was to the effect that …
вы можете подтвердить, что … — you will bear me out that …
только что, недавно — a while ago
умение выведать всё, что случилось — to have a nose for news
разобраться в том, что произошло — to sort out what happened
прежде всего; начать с того, что; для начала — for one thing
он не понимает, что хорошо и что плохо — he has no standards
сделай это, потому что я так говорю — do it because I say so
что он ни посадит, у него всё растёт — he has green fingers
он дал понять, что хочет остаться один — it was a dismissal
12 что
он не знает, что это значит — he does not know what this means
он пришел поздно, что не было обычно — he came late, which was not usual
та книга, что на столе — the book that is on the table
(та) книга, что он дал ей — the book that he gave her; the book he gave her
это все, что там написано — that is all that is written there
все, что он знал — all he knew
дайте ему не это письмо, а то, что она принесла вчера — do not give him this letter, but the one she brought yesterday
к чему — what for, what’s the use of
не за что — don’t mention it, no problem
не к чему — there is no sense/point in doing
не что иное как — nothing but, nothing else than, nothing more nor less than
ни к чему — разг. it is of no use to smb.; there is no need to do smth.
что к чему — what’s what, what it’s all about
что ли — разг. perhaps, maybe, or something
А мне-то что? — what’s it to me, what do I care?
вот что — now, look here
к чему бы это — разг. what could that mean
ни за что на свете — not for anything, not for all the world
уйти ни с чем — to go away empty-handed, to go away having achieved nothing; to get nothing for one’s pains
что ни слово, то ложь — every word is a lie
то, что — (the fact) that
он сказал, что она придет — he said (that) she would come
это так просто, что каждый поймет — it is so simple that anybody can understand it
это такое трудное слово, что он не может его запомнить — it is such a difficult word that he cannot remember it
то, что он это сделал, их удивило — (the fact) that he did it surprised them
он узнал о том, что она уехала — he learnt that she had left
они думали, что он умный человек — they thought him to be a clever man
они ожидали, что он придет — they expected him to come
13 дело
личное, частное дело — private affair
не его дело (+ инф. ) — he has no business (+ to inf. ), it is not, или none of, his business (+ to inf. )
приводить свои дела в порядок — put* one’s affairs in order
приходить по делу — come* on business
доводить дело (до) — take* / bring* matters (to)
браться сразу за десять дел — tackle a dozen jobs at once; have many irons in the fire идиом.
знать своё дело — know* one’s job
благородное дело — good / noble cause
великое дело — great cause, fear
здоровье — великое дело — health is a great thing
дело было в 1960 г. — it happened in 1960
дела поправляются — things are improving, things are the mend
как его дела? — how is he getting on?; how are things going with him?
дело привычки, вкуса — matter of habit, taste
совсем другое дело — quite another matter; that’s a horse of a different colour идиом.
дело нисколько не меняется от того, что — the situation is no way altered by the fact that
горное дело — mining; др. сочетания см. под соотв. прилагательными
возбудить дело против кого-л. — bring* an action against smb., take* institute proceedings against smb.
подшить, приложить к делу ( вн. ) — file ( d. )
♢ на самом деле — as a matter of fact, in fact, actually, in reality
на самом же деле — but the fact is.
в самом деле как вводн. сл. — really, indeed; now that one comes to think of it
то и дело — ( часто ) every now and then; ( беспрестанно ) continually, incessantly; time and again; часто переводится глаг. : keep* on (+ ger. ):
между делом — at odd moments, between times
дело в том, что — the fact / point is that
в том-то и дело, что — the whole point is that
какое дело ( дт. )?, что за дело ( дт. )? — what is it (to)?, what does it matter (to)?
какое ему дело (до)! — what does he care (for, about)!
иметь дело (с тв. ) — have to do (with), deal* (with), have dealings (with)
говорить дело — talk sense, talk sensibly
такие-то дела! разг. — so that’s how things are!, that is the way it is!
дело в шляпе разг. — it’s in the bag, it’s a sure thing
за чем дело стало? — what’s holding matters / things up?; what’s the hitch? разг.
не в этом дело! — that is not the question / point
на словах. на деле же. — in words. but actually. ; ostensibly. but in reality.
14 дело
он за́нят де́лом — he is busy
у него́ мно́го дел — he has many things to do
сиде́ть без де́ла — have nothing to do; be idle
бра́ться сра́зу за де́сять дел — tackle a dozen jobs at once; have many irons in the fire идиом.
вы сюда́ прие́хали по де́лу или на о́тдых? — are you here on business or for pleasure?
де́лать де́ло, занима́ться де́лом — do real work; keep oneself busy
ли́чное / ча́стное де́ло — private affair
дела́ семе́йные — family matters
э́то моё [его́] де́ло — that is my [his] business / affair
э́то не моё [его́] де́ло — that is no business / concern of mine [his]; that is none of my [his] business
э́то на́ше вну́треннее де́ло — it’s our own domestic concern
вме́шиваться не в своё де́ло — interfere in other people’s affairs
не вме́шивайтесь не в своё де́ло — mind your own business
приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — put one’s affairs in order
без де́ла не входи́ть — no admission except on business
приходи́ть по де́лу — come on business
у меня́ к нему́ де́ло, я хочу́ говори́ть с ним по де́лу — I have some business (to discuss) with him
говори́ть де́ло — talk sense, talk sensibly
вот э́то де́ло!, вот тепе́рь вы де́ло говори́те! — now you’re talking (sense)!
перейдём к де́лу — let us get down to business
пуска́ть / употребля́ть (вн.) в де́ло — put (d) to (good) use; make use (of)
идти́ / пойти́ в де́ло — be put to use; be brought into play
о́бщее де́ло — common cause
пра́вое де́ло — just cause
благоро́дное де́ло — good / noble cause
де́ло ми́ра — the cause of peace
де́лать до́брые дела́ — do good deeds
вы сде́лали большо́е де́ло — you have accomplished a great feat
э́то де́ло его́ жи́зни — it is his life’s / life work
суди́ть о ком-л по его́ дела́м — judge smb by smb’s deeds
там произошли́ стра́нные дела́ — there have been some strange happenings there
де́ло бы́ло в 1990 г. — it happened in 1990
расскажи́те, как бы́ло де́ло — tell me how it happened
бы́ло (тако́е) де́ло (в ответ на вопрос) разг. — yes, it did happen; that’s right
дела́ поправля́ются — things are improving, things are on the mend
попра́вить свои́ дела́ — improve the state of one’s affairs
как (иду́т) дела́? — how are things going?
как у вас [тебя́] дела́? — how are you doing?
как его́ дела́? — how is he getting on?; how are things going with him?
таки́е-то дела́! разг. — that’s how things are!, that is the way it is!
де́ло поверну́лось таки́м о́бразом — matters took such a turn
положе́ние дел — state of affairs
как обстои́т де́ло с э́тим? — what about this business?
де́ло обстои́т так — the situation is this
е́сли бы де́ло обстоя́ло ина́че — if things were different
де́ло идёт (к) — things are heading (towards / to)
де́ло ниско́лько не меня́ется от того́, что — the situation is no way altered by the fact that
э́то де́ло привы́чки [вку́са, при́нципа] — it is a matter of habit [taste, principle]
ва́м(-то) что за де́ло (до э́того)?, а вам како́е де́ло? — what do you have to do with it?, what does it matter to you?
кому́ како́е де́ло до э́того? — what business is that of anybody’s?; who cares?
како́е ему́ де́ло до нас с ва́ми! — what does he care about us!
ей нет де́ла до меня́ — she doesn’t care about me
в чём де́ло? — what is the matter?
бли́же к де́лу! — come / get to the point!
де́ло в том, что — the fact / point is that
в то́м-то и де́ло, что — the whole point is that
де́ло вот в чём — the point is this
де́ло не в э́том — that’s not the point
э́то к де́лу не отно́сится — that has nothing to do with the matter, that is beside the point
замеча́ние не по де́лу (не по существу) разг. — a remark off the point
э́то дохо́дное де́ло — it is a profitable business
откры́ть своё де́ло — start one’s own business
взять кого́-л в де́ло — accept smb as a partner (in the business)
го́рное де́ло и т.п. — см. соответствующие прил.
ли́чное де́ло — personal file / record(s) (pl)
подши́ть / приложи́ть к де́лу (вн.) — file (d)
вести́ де́ло — plead a case
возбуди́ть де́ло (про́тив) — bring an action (against), take / institute proceedings (against)
изложи́ть своё де́ло — state one’s case
сове́т по дела́м рели́гий — council for religious affairs
коми́ссия по иностра́нным дела́м — foreign relations / affairs commission
де́ло ва́ше / твоё — it’s up to you; it is for you to decide
де́ло тепе́рь то́лько за тобо́й — now this matter depends only on you
де́ло за ма́лым (ста́ло) — there’s only one little thing left
за чем де́ло ста́ло? — what’s holding matters / things up?; what’s the hitch? разг.
де́ло пло́хо / дрянь, дела́ пло́хи — things are in a bad way
де́ло про́шлое — that’s a thing of the past
де́ло рук (рд.) — the work / doing (of)
чьих рук э́то де́ло? — whose work / doing is this?
большо́е / вели́кое де́ло! разг. ирон., пренебр. (в знач. «подумаешь!») — big deal!; as if it mattered!
бра́ться / взя́ться не за своё де́ло — be the wrong man / person for the job
в / на са́мом де́ле как вводн. сл. — 1) (в действительности, не на словах) in (actual) fact, in reality 2) (действительно, верно) really, indeed 3) (выражает побуждение, раздражение) after all
да прекрати́шь ты, в са́мом де́ле! — stop that, will you?
на са́мом же де́ле — but the fact is
в са́мом де́ле? — is it / that true?, really?
(с)де́лать своё де́ло (выполнить свою роль; тж. воздействовать) — do one’s work; do one’s part
есть тако́е де́ло! разг. — all right!; it’s a deal!
за де́ло! (призыв) — to work!; (let’s) get down to work!
знать своё де́ло — know one’s job / stuff / onions [‘ʌ-]
изве́стное де́ло как вводн. сл. — sure enough; naturally
име́ть де́ло (с тв.) — have to do (with), deal (with), have dealings (with)
когда́ де́ло дойдёт (до) — when it comes (to)
когда́ де́ло дойдёт до меня́ [тебя́] — when it is my [your] turn
ме́жду де́лом разг. — at odd moments, between times
мину́тное / секу́ндное де́ло — it can be done in a minute / second / flash
моё [на́ше] де́ло ма́ленькое / сторона́ — it is none of my [our] business
на де́ле (в действительности) — in reality; in practice; in actual fact
испыта́ть (вн.) на де́ле — test (d) in practice
на слова́х и на де́ле — in word and deed
наказа́ть кого́-л за де́ло — punish smb for a good reason
но́вое де́ло!, хоро́шенькое де́ло!, ну и дела́!, что за дела́! — how do you like that!; that’s a fine kettle of fish! идиом.; well, I’ll be darned!
пе́рвым де́лом — first of all; the first thing
показа́ть себя́ в де́ле — show what one is worth
пусти́ть в де́ло — put (d) to use; find a good use (for)
стра́нное де́ло как вводн. сл. — strangely, strange thing
то и де́ло — 1) ( часто) every now and then 2) ( беспрестанно) continually, incessantly; time and again; часто переводится гл. keep on (+ ger)
то и де́ло раздаю́тся звонки́ — the phone keeps on ringing
то́ ли де́ло (гораздо лучше) разг. — how much better; what a difference
э́то (совсе́м) друго́е де́ло — that’s (quite) another story
э́то не де́ло — it’s no good; such things aren’t done
15 ну
ну, приходи́те, е́сли захо́чется — well [all right], come if you like
ну, мо́жет быть, вы и пра́вы — well, perhaps you are right
ну, э́тому нельзя́ помо́чь — well, it can’t be helped
ну, прошло́!, ну, ко́нчилось! — well, it’s over now!
ну хорошо́ — all right then, very well then
ну, молоде́ц! — well, you did great!
ну, начина́йте! — now begin!, go ahead!
ну, скоре́й! — hurry up now!
ну же!, ну дава́й! — come on!
ну не на́до так! — please calm down!
ну, коне́чно! — why, of course!, but of course!
ну, без глу́постей! — no nonsense now!
ну переста́ньте разгова́ривать и слу́шайте меня́! — now will you stop talking and listen to me!
ну не могу́ я э́то есть! — but I just can’t eat it!
ну куда́ ты ле́зешь! — now where do you think you’re trying to get?
ну с чего́ ты э́то взял? — wherever did you get that idea?
ну кто тебе́ э́то сказал? — who on earth [whoever] told you that?
ну кому́ это́ ну́жно? — whoever needs that?; what’s the use of that?
ну не сты́дно ли ему́? — now isn’t he ashamed of himself?
ну, и что же да́льше? — well, and what then / next?
ну, (так) как насчёт э́того? — well, what about it?
ну, а как же я? — well, and what about me?
ну и что (из э́того)? — so what?
ну, а он ничего́ не знал — but he didn’t know anything
ну, а мне э́то бы́ло неинтере́сно — as for me, I wasn’t interested in that
ну вот — 1) (при заключении, выводе) there you are 2) (при выражении недоумения, досады) now what’s this? 3) ( при возврате к какой-л теме в разговоре) as I was saying
ну вот, ты опя́ть за своё! — there you go again!
ну вот, как я говори́л, он пришёл и уви́дел — well, as I was saying, he came and saw
ну и (+ им. ; о чём-л неожиданном, неприятном) — what
ну и пого́да! — what nasty weather!
ну и маши́на у неё! — that car of hers is something!, that’s quite a car she’s got! ( ironic)
ну и ну! — 1) ( при выражении возмущения) well, I never!; what next!; this is the limit!; of all things!, of all the. 2) ( при выражении восхищения) wow!; gee!; oh my!; dear me!
ну что́ вы [ты]! — but no!, of course not!
ну что ж, приходи́те за́втра — well (then), come tomorrow
ну так — well (then); so
ну, так я бу́ду продолжа́ть — well, I’ll continue
ну так пусть она́ ку́пит себе́ э́то — so [well; then] let her buy it
он ну́ крича́ть — he started yelling
она́ ну́ пла́кать — she began to cry, she burst out crying
а ну́, как тебя́ уви́дят? — (now) what if they see you?
16 как
со всеми причиндалами, как положено — with all the trimmings
как бы ни была плоха погода … — be the weather ever so bad …
он как раз был в отъезде — as it happened, he was away
именно здесь, как раз на этом месте — just at that spot
как ни странно, он запоздал — oddly enough he was late
только после того; как; только тогда; когда — not until
как отмечает автор … — as the author notes …
бант как символ любви, союза — love knot
как обстоят дела, каково положение дел? — how the land lies
этот план как раз то, что нужно — that plan rings the bell
неизвестно, как сложится их судьба — their future is dicey
видеть, как кто-то проходит — to see pass
точно так же; как — just as
как раз то, что мне надо — just what I wanted
как он живёт?, как у него идут дела? — how is he making out?
17 бог знает что
Марья Андреевна. Что это вы, маменька, делаете? Посылаете Платона Маркыча по присутственным местам женихов искать! Это уж бог знает что такое! (А. Островский, Бедная невеста) — Marya Andreyevna: What’s this you’re doing, mamma? You’re sending Platon Markych about the official bureaus to hunt for suitors! God only knows what this means!
«Клад!» закричал дед. «Я ставлю бог знает что, если не клад!» и уже поплевал было в руки, чтобы копать. (Н. Гоголь, Заколдованное место) — ‘A treasure!’ cried Grandad. ‘I’ll bet anything if it’s not a treasure!’ And he was just about spitting on his hands to begin digging.
18 К-25
19 Т-113
20 то есть
См. также в других словарях:
What of this — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See
What Is This? — Datos generales Origen Los Ángeles, Estados Unidos Estado Inactivo Información artística … Wikipedia Español
What Is This? — What Is This?, connu avant 1980 sous le nom d Anthym, était un groupe de rock originaire du lycée Fairfax en Californie et qui s est produit de nombreuses fois sur la côte californienne. Le groupe s est formé avant mais jouait à la même époque… … Wikipédia en Français
what is this? — what is this object?, what have we here? … English contemporary dictionary
What Is This? — Infobox Musical artist Name = What Is This? Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Anthym, Walk The Moon, Eleven Origin = Los Angeles, California, USA Genre = Rock Alternative rock Years active = Label = Associated… … Wikipedia
What Is This — Red Hot Chili Peppers Die Red Hot Chili Peppers live im Jahre 2006 Gründung 1983 Genre Funk Rock, Alternative Rock, Crossover Webs … Deutsch Wikipedia
What Is This Thing Called Love? — ist ein Lied, das Cole Porter für sein Musical Wake Up and Dream schrieb, das 1929 uraufgeführt wurde. Das Lied wurde zum Popsong, kam mehrfach in die Charts, wurde zu einem der bekanntesten Songs von Porter[1] und wird noch heute als… … Deutsch Wikipedia
What Is This Thing Called Science? — is a best selling textbook by Dr. Alan Chalmers. It is a guide to the Philosophy of Science which outlines the shortcomings of a naive empiricist accounts of science, and describes and assesses modern attempts to replace them. The book is written … Wikipedia
What’s THIS for. — What s THIS for. What s THIS for. Album par Killing Joke Sortie 1981 Durée 57 mn 30 Genre(s) post punk Producteur(s) Killing Joke Label … Wikipédia en Français
What’s this for. — What s THIS for. What s THIS for. Album par Killing Joke Sortie 1981 Durée 57 mn 30 Genre(s) post punk Producteur(s) Killing Joke Label … Wikipédia en Français
What is This Thing Called Love? — This article is about the short story. For the popular song with the same name, see What Is This Thing Called Love? Infobox short story | name = What is This Thing Called Love? title orig = translator = author = Isaac Asimov country = United… … Wikipedia
whats+this
См. также в других словарях:
This Is a Fix — Infobox Album | Name = This Is a Fix Type = Album Artist = The Automatic Released = UK August 25 2008 Recorded = Sage and Sound Recording Studio, West Hollywood Warwick Hall, Cardiff Genre = Post punk revival Alternative rock Post hardcore… … Wikipedia
whats — noun Used as a stand in to collectively pluralize arbitrary instances of things. Often used along with whys, hows, etc. Shall I continue this reproaching style, quote all the whats and whys out of Jeremiahs Lamentations, and then present you with … Wiktionary
What’s THIS For. — Infobox Album Name = What s THIS For. Type = studio Artist = Killing Joke Released = Start date|1981|6| Recorded = London, UK Genre = Post punk Length = 42:04 Label = E.G. Records Producer = Killing Joke Reviews = *Allmusic Rating|4|5… … Wikipedia
What’s This Song? — Wink Martindate, 1964. Format Game show Presented by Wink Martindale … Wikipedia
Technics and Time, 1 — Technics and Time, 1: The Fault of Epimetheus (French: La technique et le temps, 1: La faute d Épiméthée ) is a book by the French philosopher Bernard Stiegler, first published by Galilée in 1994. The English translation, by George Collins and… … Wikipedia
Wally World — noun a) A nickname for Wal Mart I thought I could replace him / so went down to a local wally world / and the salesman says / hey mister / whats a pet rock / and my heart grew cold / Lord / whats this world / coming to. b) A fictional theme park… … Wiktionary
Hup (album) — Infobox Album Name = Hup Type = Album Longtype = Artist = The Wonder Stuff Released = 1989 Recorded = Genre = Indie Length = 39:35 Label = Polydor Producer = Reviews = * Allmusic Rating|3|5 [http://allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg token=… … Wikipedia
hold the phone — 1. interjection stop; wait; woah. Whats this? Look at this! Hold the phone! Weve had this problem before, with the other machine. 2. verb To hold; to wait for someone at the other end of a telephone connection. They asked … Wiktionary
Coldstone game engine — Developer(s) Beenox Studios, Ambrosia Software Stable release 1.0.1 / August 6, 2002 Operating system Mac OS 8.1 to 10.1 Type … Wikipedia
Wookiee — noun A member of a fictional race of tall, hairy bipeds in the universe of the Star Wars motion pictures. Whats this guy tryinna [sic] disappear behind you, a Wookie? [sic] … Wiktionary
bestie — noun Ones best friend. Youre supposed to be my bestie, Mel. We used to tell each other everything. So whats this Toby secret you cant tell me? … Wiktionary
whats this
1 разгонять кровь
2 разогнать кровь
См. также в других словарях:
This Is a Fix — Infobox Album | Name = This Is a Fix Type = Album Artist = The Automatic Released = UK August 25 2008 Recorded = Sage and Sound Recording Studio, West Hollywood Warwick Hall, Cardiff Genre = Post punk revival Alternative rock Post hardcore… … Wikipedia
whats — noun Used as a stand in to collectively pluralize arbitrary instances of things. Often used along with whys, hows, etc. Shall I continue this reproaching style, quote all the whats and whys out of Jeremiahs Lamentations, and then present you with … Wiktionary
What’s THIS For. — Infobox Album Name = What s THIS For. Type = studio Artist = Killing Joke Released = Start date|1981|6| Recorded = London, UK Genre = Post punk Length = 42:04 Label = E.G. Records Producer = Killing Joke Reviews = *Allmusic Rating|4|5… … Wikipedia
What’s This Song? — Wink Martindate, 1964. Format Game show Presented by Wink Martindale … Wikipedia
Technics and Time, 1 — Technics and Time, 1: The Fault of Epimetheus (French: La technique et le temps, 1: La faute d Épiméthée ) is a book by the French philosopher Bernard Stiegler, first published by Galilée in 1994. The English translation, by George Collins and… … Wikipedia
Wally World — noun a) A nickname for Wal Mart I thought I could replace him / so went down to a local wally world / and the salesman says / hey mister / whats a pet rock / and my heart grew cold / Lord / whats this world / coming to. b) A fictional theme park… … Wiktionary
Hup (album) — Infobox Album Name = Hup Type = Album Longtype = Artist = The Wonder Stuff Released = 1989 Recorded = Genre = Indie Length = 39:35 Label = Polydor Producer = Reviews = * Allmusic Rating|3|5 [http://allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg token=… … Wikipedia
hold the phone — 1. interjection stop; wait; woah. Whats this? Look at this! Hold the phone! Weve had this problem before, with the other machine. 2. verb To hold; to wait for someone at the other end of a telephone connection. They asked … Wiktionary
Coldstone game engine — Developer(s) Beenox Studios, Ambrosia Software Stable release 1.0.1 / August 6, 2002 Operating system Mac OS 8.1 to 10.1 Type … Wikipedia
Wookiee — noun A member of a fictional race of tall, hairy bipeds in the universe of the Star Wars motion pictures. Whats this guy tryinna [sic] disappear behind you, a Wookie? [sic] … Wiktionary
bestie — noun Ones best friend. Youre supposed to be my bestie, Mel. We used to tell each other everything. So whats this Toby secret you cant tell me? … Wiktionary