карама что за дерево

дерево карама

1 карама

карама кабыгы — кора́ вя́за

карама дуга — вя́зовая дуга́

арбаның арт карамасы — за́дние схва́тки теле́ги

чана карамасы — вя́зки са́нные

карама бөгү — де́лать са́нные (теле́жные) вя́зки, схва́тки

карама көленә утыру — сесть в лу́жу (в кало́шу)

2 кая карама

3 шома карама

4 карама

5 карама

6 абрикос

абрикос төше — абрико́совая ко́сточка

7 агач

вак агачлар — ме́лкие дере́вья (деревца́)

агач каерысы — древе́сная кора́

агач төрләре — поро́ды дере́вьев

клуб тирәли агач утырту — поса́дка дере́вьев вокру́г клу́ба

агач чыгару — вывози́ть лес (древеси́ну)

эшкә яраклы агач — делова́я древеси́на; делово́й лес

агач агызу — сплавля́ть лес

комбинаттагы агач калдыклары — древе́сные (древеси́нные) отхо́ды на комбина́те

агач склады — лесоскла́д

агач сәүдәсе — лесоторго́вля; торго́вля ле́сом

агач хәзерләү участогы — уча́сток лесоразрабо́ток (лесозагото́вок); лесосе́чный уча́сток, лесосе́ка

агач хәзерләүче (хәзерләүдә эшләүче) — лесозаготови́тель; лесозагото́вщик

агач ташу юлы — лесово́зная доро́га

агач агызу сезоны — лесоспла́вный сезо́н

агач кисүдә эшләү — быть на лесору́бочных (лесору́бных) рабо́тах

агач кисә торган — древоре́жущий

агач эшкәртү — деревообрабо́тка

агач утырту — поса́дка дере́вьев

агач күпер — деревя́нный мост

агач көрәк — деревя́нная лопа́та

агач йорт — деревя́нный дом

агач табанлы чана — са́ни на деревя́нных поло́зьях

агач терәү — подпо́рка из де́рева; деревя́нная подпо́рка

яңа гына салган агач мунча — свежеру́бленая ба́ня

агач әйберләр — щепны́е изде́лия (това́ры)

агач тел белән язган мәкалә — статья́, напи́санная топо́рным языко́м

агач каравылчы — сто́рож-болва́н; го́ре-сто́рож; не сто́рож, а болва́н

агач хисапчы — го́ре-счетово́д; счетово́д-тупи́ца

агач атка атландыру — оста́вить с но́сом; обвести́ вокру́г па́льца, надува́ть/наду́ть

агач атка атлану (атланып калу) — оста́ться с но́сом; сесть в лу́жу прост.

агач башыннан йөрми, кеше башыннан йөри — не по ле́су хо́дит, а по лю́дям (о беде, болезни, смерти, горе, несчастье, стихийных бедствиях, жизненных невзгодах и т. п.) (букв. не по верши́нам дере́вьев, а по голова́м люде́й хо́дит)

агач мылтык — ирон. пустоме́ля, болту́н, пустозво́н, пустосло́в

агачны яшьтән (яшьли, яшь чагында бөгү) — гнуть де́рево, пока́ мо́лодо ( т.е. воспитывать с малых лет)

агач авызланып — гру́бо, ре́зко, по-ха́мски

агачтан сандугач кына ясамый — ма́стер на все ру́ки; всё уме́ет; всё де́лает

Источник

карама

1 карама

карама кабыгы — кора́ вя́за

карама дуга — вя́зовая дуга́

арбаның арт карамасы — за́дние схва́тки теле́ги

чана карамасы — вя́зки са́нные

карама бөгү — де́лать са́нные (теле́жные) вя́зки, схва́тки

карама көленә утыру — сесть в лу́жу (в кало́шу)

2 карама

3 карама

См. также в других словарях:

Карама — состояние сверхъестественного чуда и озарения у преданных служителей Аллаха. Это состояние может быть только у праведных людей. Люди, у которых нет достаточной степени преданности и искренности в вере карамы не достигают. Источником карамы… … Ислам. Энциклопедический словарь.

КАРАМА — Щедрость; святость. Татарские, тюркские, мусульманские женские имена. Словарь терминов … Словарь личных имен

карама — 1. Элмәсыманнар семь. ябалдашлы агач 2. Йомшак, сыек агачтан, гадәттә яшь карамадан бөгелгән һәм арба, чана кебек әйберләрне аерым кисәкләрен беркетеп тора торган бөгәлҗә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Карама (значения) — Карама река в Солонешенском районе Алтайского края, правый приток Ануя. Карама (стоянка первобытного человека) обнаруженная в 2004 г. в Алтайском крае стоянка древних людей, возраст которой предварительно оценивается от 600 тыс.… … Википедия

Карама (приток Ануя) — У этого термина существуют и другие значения, см. Карама (значения). Карама Характеристика Длина 28 км Бассейн Карское море Водоток Исток · Местоположение Солонешенский район Устье … Википедия

карамазовщина — карамазовщина, карамазовщины, карамазовщины, карамазовщин, карамазовщине, карамазовщинам, карамазовщину, карамазовщины, карамазовщиной, карамазовщиною, карамазовщинами, карамазовщине, карамазовщинах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма… … Формы слов

Карамай — город на северо западе Китая, в Синьцзян Уйгурском автономном районе. 198 тыс. жителей (1990). Центр нефтепромыслового района. Нефтепереработка. * * * КАРАМАЙ КАРАМАЙ (Karamay), город на северо западе Китая (см. КИТАЙ), в Синьцзян Уйгурском… … Энциклопедический словарь

Караманов Алемдар Сабитович — (р. 1934), украинский композитор. 24 симфонии (1954 1986), Stabat mater (1969), Реквием (1971) и др. * * * КАРАМАНОВ Алемдар Сабитович КАРАМАНОВ Алемдар Сабитович (р. 1934), композитор. Работает на Украине. 24 симфонии (1954 86), «Стабат матер»… … Энциклопедический словарь

Карамазов — Карамазов русская[источник не указан 73 дня] фамилия. Известные носители: Карамазов, Виктор Филимонович (1934) белорусский писатель, сценарист, журналист. Карамазов, Дмитрий Михайлович (1861 1912) русский… … Википедия

Карамай (значения) — Карамай: Казахстан Карамай село в Аягозском районе Восточно Казахстанской области. Карамай село в Мендыкаринском районе Костанайской области. Китай Карамай городской округ в Синьцзян Уйгурском автономном районе КНР. Карамай аэропорт,… … Википедия

Источник

дерево карама

41 көҗәлә

42 ку

ку агач — вы́сохшее дерево, сухосто́й

ку үлән — вы́сохшая трава́; сухи́е тра́вы

ку үләнгә ут салу — подже́чь суху́ю траву́

ку сөяк — по́лая кость

чакмадан чыккан очкыннан ку яна башлады — от и́скры кремня́ трут загоре́лся

ку баш — неодобр. безде́тный (преимущ. о мужчинах)

43 кузгалыш

кузгалышына карама, (бу ат) бара-бара алдыра — не смотри́ на нача́ло движе́ния (как тро́гается), он (конь) постепе́нно ускоря́ет ход (пото́м обгоня́ет)

кузгалышсыз яту — лежа́ть без движе́ния

крестьян кузгалышлары — волне́ния крестья́н

44 кундыру

яңакка кундыру — влепи́ть в щёку

45 күгагач

46 күгән

ишек күгәненнән ычкынган — дверь сорвала́сь с пе́тель

күгән җимешләре — терно́вые я́годы

күгән куагы — терно́вый куст

47 мандарин

48 менү

тауга менүе авыр, төшүе җиңел — (посл.) на го́ру поднима́ться тяжело́, спуска́ться легко́

су тезгә кадәр менде — вода́ подняла́сь до коле́н

чын сәнгать әсәрләре дәрәҗәсенә менү — подня́ться до у́ровня произведе́ний настоя́щего иску́сства

чәнчү күкрәккә, кулбашларына менә — ко́лики поднима́ются до груди́, к плечевы́м суста́вам

олаулар тауга менделәр — подво́ды въе́хали на го́ру

югарыга, биеккә менү — подня́ться (взлете́ть) ввысь

айга менеп, түбән карап, сине күрәсем килә — ( песня) взлете́ть бы на луну́ да, гля́нув вниз, узре́ть тебя́

атка менү — сесть на коня́; сесть верхо́м на ло́шадь

җилкәсенә менеп атлану — сесть на ше́ю

власть (эш) башына менү — захвати́ть власть

зур дәрәҗәгә менү — дости́чь высо́кого зва́ния (больши́х посто́в); доби́ться большо́й до́лжности

49 миләш

миләш кагы — ряби́новая пастила́

миләш чәчәге — цветы́ ряби́ны

миләш вареньесы — ряби́новое варе́нье

50 мускатник

51 очып куну

52 өянке

яр буендагы биек-биек өянкеләр — на берегу́ высо́кие и́вы

53 пел

пеленә карама, фигыленә кара шутл. — (посл.) букв. не смотри́ на телеса́, а смотри́ на делеса́ (дела́)

54 пиния

пи́нияләр ышыгында — под се́нью пи́ний

55 савыр

атның савырына утыру — сесть на круп ло́шади

хатынның тулы савырлары — по́лные бёдра же́нщины

савыр читек — и́чиги из ко́жи ло́шади

56 секвойя

57 тармакчыл

58 тәртәлек

тәртәлек карама — вяз для огло́бли

59 тек

тек тору — стоя́ть вертика́льно (торчко́м)

машина тек машина — маши́на есть маши́на (в знач. она рабо́тает бы́стро или оно́ механи́чески повторя́ет одно́ и то́ же)

җүләр тек җүләр — глуп так глуп; глуп как есть глуп

уңмаган тек уңмаган — бе́столочь так уж бе́столочь (что с него возьмёшь?)

тик тә тик — тик да ти́к

60 уйлау

тормыш турында уйлау — ду́мать о жи́зни

ул дөрес уйлый — он пра́вильно мы́слит

киләчәкне уйлау — ду́мать о бу́дущем

образлы уйлау — о́бразное мышле́ние

без бөтенләй башкача уйлаган идек — мы предполага́ли совсе́м по-друго́му

аны Мәскәүдә дип уйлыйлар — полага́ют, что он в Москве́

мин эшне бүген тәмамларга уйлыйм — я предполага́ю зако́нчить рабо́ту сего́дня

ничек уйлыйсың? — как счита́ешь?

төрле яктан уйлау — обду́мывать со всех сторо́н

эшләрнең планын һәрьяклап уйлау — проду́мывать план рабо́ты со всех сторо́н

жыентык чыгарырга уйлау — намерева́ться вы́пустить сбо́рник

театрга барырга уйлау — собира́ться пойти́ в теа́тр

йорт салырга уйлады — он реши́л постро́ить дом

балаларның сәламәтлеге турында уйлау — забо́титься о здоро́вье дете́й

иртәге көн турында уйлау — ду́мать о за́втрашнем дне

үзен әллә кем дип уйлау — вообража́ть себя́ неизве́стно кем

уйнап әтсәң дә, уйлап әйт — (погов.) шути́, да знай ме́ру (букв. да́же шу́тку шути́ с умо́м)

уйламаган җирдән — нежда́нно-нега́данно; нежда́нно

уйлап та карама — да́же и не ду́май

уйлап та торасы юк — и ду́мать не смей

уйлап тормастан — не разду́мывая, не заду́мываясь, не му́дрствуя лука́во

уйлап та тормыйча — не разду́мывая

Источник

дерево карама

21 балта чабу

22 батыру

суга батыру — топи́ть; потопи́ть; утопи́ть в воде́; погружа́ть/погрузи́ть в во́ду

былчыракка батыру — всего́ замара́ть гря́зью

тиргә батыру — вогна́ть в пот

кайгыга батыру — поверга́ть/пове́ргнуть в го́ре (тоску́)

хәнҗәр батыру — вонза́ть кинжа́л

көрәкне җиргә батыру — втыка́ть лопа́ту в зе́млю

башканы батырып, үзеңне коткару — предава́я други́х, спасти́ себя́

урланганны батыру — укрыва́ть кра́деное

батырып карау — смотре́ть в упо́р, во все глаза́

батырып эшләү — рабо́тать во всю мочь

батырып әйтү — сказа́ть в упо́р, пря́мо в глаза́

23 беләк

карама беләккә, кара йөрәккә — не суди́ по си́ле рук, а смотри́, како́в дух

24 буынлау

25 груша

гру́ша үстерү — выра́щивать гру́шу

гру́ша сатып алу — купи́ть гру́шу

гру́ша компоты — гру́шевый компо́т, компо́т из груш

гру́ша агачы — гру́ша ( дерево) ; гру́шевое де́рево, грушеви́на

гру́ша бакчасы — гру́шевый сад; грушо́вник

26 гут

27 җидә

28 зат

адәм заты — челове́к; лю́ди

адәм заты юк (күренми) — нет никого́, ни одного́ челове́ка; ни души́

ипи заты күрмәү — не ви́деть ни кро́шки хле́ба; жить без куска́ (кро́шки) хле́ба

бу өйгә кадак заты кермәгән — в э́том до́ме (строе́нии) нет ни одного́ гвоздя́

ниндидер таныш булмаган затлар күренә башлады — появи́лись каки́е-то незнако́мые ли́чности

сезгә килгән нинди зат ул? — что за осо́ба к вам прие́хала?

безнең затыбыз куркаклардан түгел — наш род (пле́мя) не из пугли́вых; мы не из пугли́вых

затым белән Идел егете мин — по происхожде́нию я волжа́нин

аты да юк, заты да юк — погов. ни и́мени, ни пле́мени; без ро́ду без пле́мени

сыерыбыз яхшы заттан — коро́ва на́ша хоро́шей поро́ды

хакына карама, затына кара — не смотри́ на це́ну, смотри́ на ка́чество

асылы бер, заты башка — погов. суть та же, но ка́чество друго́е (отлича́ются ка́чеством)

хакы нинди, заты шундый — погов. по ка́честву и цена́ (букв. по цене́ и ка́чество)

зат категориясе — катего́рия лица́

зат белән төрләнү — измене́ние по ли́цам

өченче зат — тре́тье лицо́

затрак тукыма алу — купи́ть высокока́чественную ткань

зат алмашлыгы — ли́чное местоиме́ние

фигыльләрдә зат кушымчасы — ли́чное оконча́ние глаго́лов

ишәктә мөгез булса, дөньяда зат иясе калмас иде — посл. будь у осла́ рога́, на све́те живо́го существа́ не оста́лось бы

29 затлы агачлар

30 зәйтүн

зәйтүн җыю вакыты — пора́ сбо́ра масли́ны (оли́вы)

зәйтүн агачы (тирәге, куагы) — оли́вковое (масли́нное, масли́чное) де́рево

зәйтүн куаклыгы — оли́вковая (масли́новая) ро́ща, оли́вковые за́росли; за́росли оли́вы (масли́ны)

зәйтүн кыры — оли́вковое по́ле

зәйтүн җимеше — оли́вковый (масли́нный) плод, масли́на; оли́вка

31 инҗир

инҗир вареньесы — инжи́рное варе́нье

инҗир агачы — инжи́р, фи́говое де́рево, смоко́вница

инҗир яфрагы — фи́говый лист

32 исем

исемегез ничек? — как ва́ше и́мя? как вас зову́т?

исемнәр күрсәткече — именно́й указа́тель

чәчәкләрне исемнәре белән билгеләү — по назва́нию определи́ть цветы́

яхшы исем — до́брое и́мя

яман исем — худа́я сла́ва

исеме дөньяга мәгълүм галим — всеми́рно изве́стный учёный; учёный с мировы́м и́менем

мактаулы исем бирү — присво́ить почётное зва́ние

атның исеме Маймыл — кли́чка ло́шади Обезья́на

аңа исем тактылар — ему́ да́ли про́звище

халык исеменнән — от и́мени наро́да

закон исеменнән — и́менем зако́на

директор исеменә хат — письмо́ на и́мя дире́ктора

күмәклек исемнәре — нарица́тельные имена́

исем төрләнеше — именно́е склоне́ние

исемгә (чыгу) — приобрести́ дурну́ю сла́ву (репута́цию); осла́виться

исеме белән атау — называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми

исеме дә ишетелмәү — и в поми́не нет

исеме китү — слыть, сла́виться; просла́виться

исеме корысын! — что́бы ему́ пропа́сть

исеменә карама, җисеменә кара — (посл.) не смотри́ на кли́чку, а смотри́ на пти́чку

33 йөрәк

йөрәк эшчәнлеге — де́ятельность се́рдца

йөрәк тибеше — бие́ние се́рдца; сердцебие́ние

йөрәккә операция ясау — де́лать опера́цию на се́рдце

йөрәк авыруы — серде́чное заболева́ние

йөрәк мускулы — серде́чная мы́шца

йөрәк дарулары — серде́чные лека́рства

саф йөрәк — чи́стая душа́

кайнар йөрәк — горя́чее се́рдце

батыр йөрәк — хра́брое се́рдце

таш йөрәк — ка́менное се́рдце

чын йөрәктән — от всей души́, от всего́ се́рдца

йөрәк җылысы — серде́чная (душе́вная) теплота́

йөрәк әрнүе — душе́вная (серде́чная) боль

йөрәк кайгысын уртаклашу — подели́ться душе́вными пережива́ниями

йөрәк хисләрен түгү — излива́ть серде́чные чу́вства

йөрәктәген әйтеп бирү — вы́сказать то, что в душе́ (на се́рдце)

йөрәк ашкына (җилкенә, алгысый) — се́рдце волну́ется

карама беләккә, кара йөрәккә — (посл.) не смотри́ на си́лу, смотри́ в ду́шу (на се́рдце)

җавап хатыңны көтәм, йөрәгем — се́рдце (ты) моё, жду отве́тного письма́

атомның йөрәгенә үтеп керү — прони́кнуть в се́рдце а́тома

мондый эшкә алынырга йөрәк кирәк — чтоб бра́ться за тако́е де́ло, нужна́ сме́лость

герой булу өчен беләк тә, йөрәк тә кирәк — (погов.) чтоб стать геро́ем, ну́жно име́ть и си́лу, и отва́гу

йөрәге белән — в душе́

йөрәге боз (салкын) — бесчу́вственный, с холо́дным се́рдцем

йөрәген бозу — си́льно расстро́ить

йөрәген кузгату — взбудора́жить, возбужда́ть

йөрәген телеп алу (телгәләү) — разрыва́ть (раздира́ть) се́рдце на ча́сти

йөрәген эретү — расположи́ть к себе́

йөрәгенә йон (мүк) үскән — се́рдце обросло́ мхом у кого (о вялом, равнодушном человеке)

йөрәгенә чыдый алмыйча — не вы́держав душе́вного поры́ва

йөрәк актарыла — се́рдце (душа́) разрыва́ется

йөрәк (атылып) чыгарга җитү — си́льно волнова́ться (букв. се́рдце гото́во вы́скочить)

йөрәк ачыну — боле́ть душо́й, огорча́ться

йөрәк ачысы — му́ка, у́жас

йөрәк аша үткәреп — глубоко́ прочу́вствовав се́рдцем

йөрәк бәгърем (парәм, маем диал.) — ми́`лый мой, душа́ моя́, серде́чко моё

йөрәк биреп (салып) — вложи́в ду́шу

йөрәк бушату — излива́ть ду́шу, отводи́ть ду́шу; подели́ться го́рем

йөрәк дусты — друг се́рдца; серде́чный друг

йөрәк жу итү — се́рдце ёкнуло

йөрәк җитү — осме́литься, хвати́ть ду́ху

йөрәк җылысы — душе́вная теплота́, и́скренние чу́вства

йөрәк итен ашау (талау, телгәләү) — не дава́ть поко́я, терза́ть; вы́мотать (всю) ду́шу

йөрәк итенә үтү — быть о́чень мучи́тельным, тя́гостным кому

йөрәк кабару — беспоко́иться, волнова́ться

йөрәк кандырып — с по́лным удово́льствием, с по́лным наслажде́нием

йөрәк киселү — му́читься, изму́читься, истоща́ться/истощи́ться ( от голода) ; быть о́чень голо́дным

йөрәк кешесе — (о чутком, добром человеке) серде́чный челове́к

йөрәк кубу (чыгу) — си́льно испуга́ться

йөрәк кузгату — об обострении сердечной боли (от расстройства, сильного волнения)

йөрәк кушканча — по веле́нию се́рдца

йөрәк кымырҗу — испы́тывать чу́вство стра́ха

йөрәк кысылу (ою) — се́рдце щеми́т (но́ет)

йөрәк маен (майларын) имү — обира́ть (ободра́ть) до́чиста, до ни́тки

йөрәк өшү (өшеп китү) — похолоде́ть в се́рдце

йөрәк сере — сокрове́нная та́йна

йөрәк серенә керү — быть посвящённым в сокрове́нную та́йну кого-л.

йөрәк сизү (тою) — предчу́вствовать || предчу́вствие

йөрәк сикерә — се́рдце коло́тится

йөрәк сүзе — серде́чное (душе́вное) сло́во

йөрәк сыза (сыкрый, әрни) — се́рдце щеми́т; се́рдце но́ет; душа́ (се́рдце) боли́т

йөрәк телгәләнә (парә-парә килә) — се́рдце раздира́ется на ча́сти

йөрәк тойгысы (хисе, сагышы) белән — с и́скренним, глубо́ким чу́вством; (всей) душо́й; все́ми фи́брами души́

йөрәк түзми — не те́рпится

йөрәк түрендә — в глубине́ души́ (се́рдца)

йөрәк түрендә йөртү (саклау) — всё ещё по́мнить, не забы́ть

йөрәк тынгысыз кала — се́рдце замира́ет

йөрәк тынычлану — успоко́иться, отлегло́ от се́рдца

йөрәк урыныннан кубу (кузгалу) — си́льно испуга́ться и́ли испы́тывать чу́вство постоя́нной трево́ги

йөрәк үкчәгә китү — душа́ ухо́дит в пя́тки у кого

йөрәк чуарлану — испы́тывать чу́вство волне́ния, беспоко́йства

йөрәк ялгау — закуси́ть, замори́ть червячка́

йөрәк ялкыны — поры́в

йөрәк ярасын кузгату — береди́ть серде́чные ра́ны

йөрәк яргыч — ужа́сный, жу́ткий, душераздира́ющий (о голосе, крике)

йөрәк ярсый (өзгәләнә) — се́рдце разрыва́ется

йөрәк ятмау — душа́ (се́рдце) не лежи́т, не по душе́ (се́рдцу)

йөрәк яшерү — скры́тничать

йөрәккә барып җитү — тро́гать (дойти́) до глубины́ души́ (се́рдца)

йөрәккә боз булып утыру — оста́вить о́чень неприя́тный оса́док на душе́; лечь свинцо́м на се́рдце

йөрәккә җылы керү — успоко́иться, полегча́ть на се́рдце

йөрәккә кабу (кабыну) — разволнова́ться; разне́рвничаться

йөрәккә кадау — задева́ть (заде́ть) за живо́е

йөрәккә (кара) кан саву (савылу) — се́рдце кро́вью облива́ется

йөрәккә май (кебек) булып яту — как (бу́дто) бальза́м на се́рдце

йөрәккә сеңү — запа́сть в ду́шу

йөрәккә таш булып утыру (яту) — лечь тяжёлым ка́мнем на се́рдце (на ду́шу)

йөрәккә тоз салу — си́льно раздража́ть, расстра́ивать, огорча́ть (печальными, неприятными словами, сообщениями и т. п.)

йөрәккә төен булу — лечь ко́мом на се́рдце

йөрәккә уелу — запа́сть в ду́шу

йөрәккә үтү — брать за́ душу

йөрәккә чыдый алмау — убива́ться о ком-чём, из-за кого-чего ; не находи́ть себе́ ме́ста

йөрәккә якын алу (кабул итү) — принима́ть бли́зко к се́рдцу

йөрәккә ял булу — быть утеше́нием для се́рдца (души́)

йөрәкне алу — си́льно напуга́ть

йөрәкне басу — успоко́ить се́рдце

йөрәкне биреп (салып) — вкла́дывая ду́шу (рабо́тать)

йөрәкне бирү — влюби́ться, согласи́ться на взаи́мную любо́вь

йөрәкне кимерү (тырнау) — быть в постоя́нной трево́ге; скребёт на душе́ (се́рдце);

йөрәкне кисү (кисеп үтү) — вы́звать глубо́кую трево́гу; как (бу́дто) ножо́м резану́ть по се́рдцу

йөрәкне талау — терза́ть ду́шу (се́рдце)

йөрәкне тетрәтү — сотряса́ть се́рдце

йөрәкне тынычландыру — отвести́ ду́шу

йөрәкне тырный (тырнап тора) — на се́рдце скребёт; ко́шки скребу́т на се́рдце (душе́)

йөрәкне учта (уч төбендә) тотып (кысып, йомып) — испы́тывая си́льное волне́ние, трево́гу; с замира́нием се́рдца

йөрәкне эретү — смягчи́ть (растро́гать, уте́шить) се́рдце

йөрәкне өзү (телгәләү) — надрыва́ть (раздира́ть) се́рдце (ду́шу)

йөрәктә саклау (йөртү) — храни́ть в се́рдце (па́мяти)

йөрәктә ут кайнау — о́стро пережива́ть что-л. ; ад кроме́шный на душе́ (се́рдце)

йөрәктән авыр таш төшкәндәй булды —ка́мень с души́ свали́лся; отлегло́ от се́рдца

йөрәктән алу — брать (хвата́ть) за́ се́рдце (ду́шу)

салкын колактан ала, сылу йөрәктән ала — (посл.) хо́лод хвата́ет за́ уши, красо́тка берёт за́ сердце

йөрәктән кичерү — си́льно пережива́ть

йөрәктән серләшү — поэт. подели́ться сокрове́нной та́йной, объясня́ться в любви́

йөрәктән төшкән — родно́й, плоть от пло́ти

йөрәктән чыкмау — быть в па́мяти, не забыва́ться

34 кабык

агач кабыгы — кора́ де́рева

усак кабыгы — кора́ оси́ны, оси́новая кора́

яра кабыгы — ко́рка на ра́не

кабык җебетү — мочи́ть лы́ко

кабык арба — лубяна́я теле́га

кабык ишек — лу́бочная дверь

лимон кабыгы — лимо́нная ко́рка

кавын кабыгы — ко́рка ды́ни

бәрәңге кабыгы — кожура́ карто́феля

борчак кабыгы — шелуха́ горо́ха

алма кабыгы — ко́жица я́блока

көнбагыш кабыгы — шелуха́ се́мечек

чикләвек кабыгы — скорлупа́ оре́ха

тополь бөреләренең кабыгы — чешу́йка тополи́ных по́чек

кәлтә җәенә берничә мәртәбә кабыгын сала — я́щерица за ле́то не́сколько раз меня́ет ко́жу

җир кабыгы — оболо́чка Земли́, земна́я кора́

баш миенең кабык катлавы — ко́рковый слой головно́го мо́зга

үз кабыгыңа бикләнү — замыка́ться (прятаться, уходить и т. п.) в свою́ скорлупу́

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *