карама что за дерево
дерево карама
1 карама
карама кабыгы — кора́ вя́за
карама дуга — вя́зовая дуга́
арбаның арт карамасы — за́дние схва́тки теле́ги
чана карамасы — вя́зки са́нные
карама бөгү — де́лать са́нные (теле́жные) вя́зки, схва́тки
карама көленә утыру — сесть в лу́жу (в кало́шу)
2 кая карама
3 шома карама
4 карама
5 карама
6 абрикос
абрикос төше — абрико́совая ко́сточка
7 агач
вак агачлар — ме́лкие дере́вья (деревца́)
агач каерысы — древе́сная кора́
агач төрләре — поро́ды дере́вьев
клуб тирәли агач утырту — поса́дка дере́вьев вокру́г клу́ба
агач чыгару — вывози́ть лес (древеси́ну)
эшкә яраклы агач — делова́я древеси́на; делово́й лес
агач агызу — сплавля́ть лес
комбинаттагы агач калдыклары — древе́сные (древеси́нные) отхо́ды на комбина́те
агач склады — лесоскла́д
агач сәүдәсе — лесоторго́вля; торго́вля ле́сом
агач хәзерләү участогы — уча́сток лесоразрабо́ток (лесозагото́вок); лесосе́чный уча́сток, лесосе́ка
агач хәзерләүче (хәзерләүдә эшләүче) — лесозаготови́тель; лесозагото́вщик
агач ташу юлы — лесово́зная доро́га
агач агызу сезоны — лесоспла́вный сезо́н
агач кисүдә эшләү — быть на лесору́бочных (лесору́бных) рабо́тах
агач кисә торган — древоре́жущий
агач эшкәртү — деревообрабо́тка
агач утырту — поса́дка дере́вьев
агач күпер — деревя́нный мост
агач көрәк — деревя́нная лопа́та
агач йорт — деревя́нный дом
агач табанлы чана — са́ни на деревя́нных поло́зьях
агач терәү — подпо́рка из де́рева; деревя́нная подпо́рка
яңа гына салган агач мунча — свежеру́бленая ба́ня
агач әйберләр — щепны́е изде́лия (това́ры)
агач тел белән язган мәкалә — статья́, напи́санная топо́рным языко́м
агач каравылчы — сто́рож-болва́н; го́ре-сто́рож; не сто́рож, а болва́н
агач хисапчы — го́ре-счетово́д; счетово́д-тупи́ца
агач атка атландыру — оста́вить с но́сом; обвести́ вокру́г па́льца, надува́ть/наду́ть
агач атка атлану (атланып калу) — оста́ться с но́сом; сесть в лу́жу прост.
агач башыннан йөрми, кеше башыннан йөри — не по ле́су хо́дит, а по лю́дям (о беде, болезни, смерти, горе, несчастье, стихийных бедствиях, жизненных невзгодах и т. п.) (букв. не по верши́нам дере́вьев, а по голова́м люде́й хо́дит)
агач мылтык — ирон. пустоме́ля, болту́н, пустозво́н, пустосло́в
агачны яшьтән (яшьли, яшь чагында бөгү) — гнуть де́рево, пока́ мо́лодо ( т.е. воспитывать с малых лет)
агач авызланып — гру́бо, ре́зко, по-ха́мски
агачтан сандугач кына ясамый — ма́стер на все ру́ки; всё уме́ет; всё де́лает
карама
1 карама
карама кабыгы — кора́ вя́за
карама дуга — вя́зовая дуга́
арбаның арт карамасы — за́дние схва́тки теле́ги
чана карамасы — вя́зки са́нные
карама бөгү — де́лать са́нные (теле́жные) вя́зки, схва́тки
карама көленә утыру — сесть в лу́жу (в кало́шу)
2 карама
3 карама
См. также в других словарях:
Карама — состояние сверхъестественного чуда и озарения у преданных служителей Аллаха. Это состояние может быть только у праведных людей. Люди, у которых нет достаточной степени преданности и искренности в вере карамы не достигают. Источником карамы… … Ислам. Энциклопедический словарь.
КАРАМА — Щедрость; святость. Татарские, тюркские, мусульманские женские имена. Словарь терминов … Словарь личных имен
карама — 1. Элмәсыманнар семь. ябалдашлы агач 2. Йомшак, сыек агачтан, гадәттә яшь карамадан бөгелгән һәм арба, чана кебек әйберләрне аерым кисәкләрен беркетеп тора торган бөгәлҗә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Карама (значения) — Карама река в Солонешенском районе Алтайского края, правый приток Ануя. Карама (стоянка первобытного человека) обнаруженная в 2004 г. в Алтайском крае стоянка древних людей, возраст которой предварительно оценивается от 600 тыс.… … Википедия
Карама (приток Ануя) — У этого термина существуют и другие значения, см. Карама (значения). Карама Характеристика Длина 28 км Бассейн Карское море Водоток Исток · Местоположение Солонешенский район Устье … Википедия
карамазовщина — карамазовщина, карамазовщины, карамазовщины, карамазовщин, карамазовщине, карамазовщинам, карамазовщину, карамазовщины, карамазовщиной, карамазовщиною, карамазовщинами, карамазовщине, карамазовщинах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма… … Формы слов
Карамай — город на северо западе Китая, в Синьцзян Уйгурском автономном районе. 198 тыс. жителей (1990). Центр нефтепромыслового района. Нефтепереработка. * * * КАРАМАЙ КАРАМАЙ (Karamay), город на северо западе Китая (см. КИТАЙ), в Синьцзян Уйгурском… … Энциклопедический словарь
Караманов Алемдар Сабитович — (р. 1934), украинский композитор. 24 симфонии (1954 1986), Stabat mater (1969), Реквием (1971) и др. * * * КАРАМАНОВ Алемдар Сабитович КАРАМАНОВ Алемдар Сабитович (р. 1934), композитор. Работает на Украине. 24 симфонии (1954 86), «Стабат матер»… … Энциклопедический словарь
Карамазов — Карамазов русская[источник не указан 73 дня] фамилия. Известные носители: Карамазов, Виктор Филимонович (1934) белорусский писатель, сценарист, журналист. Карамазов, Дмитрий Михайлович (1861 1912) русский… … Википедия
Карамай (значения) — Карамай: Казахстан Карамай село в Аягозском районе Восточно Казахстанской области. Карамай село в Мендыкаринском районе Костанайской области. Китай Карамай городской округ в Синьцзян Уйгурском автономном районе КНР. Карамай аэропорт,… … Википедия
дерево карама
41 көҗәлә
42 ку
ку агач — вы́сохшее дерево, сухосто́й
ку үлән — вы́сохшая трава́; сухи́е тра́вы
ку үләнгә ут салу — подже́чь суху́ю траву́
ку сөяк — по́лая кость
чакмадан чыккан очкыннан ку яна башлады — от и́скры кремня́ трут загоре́лся
ку баш — неодобр. безде́тный (преимущ. о мужчинах)
43 кузгалыш
кузгалышына карама, (бу ат) бара-бара алдыра — не смотри́ на нача́ло движе́ния (как тро́гается), он (конь) постепе́нно ускоря́ет ход (пото́м обгоня́ет)
кузгалышсыз яту — лежа́ть без движе́ния
крестьян кузгалышлары — волне́ния крестья́н
44 кундыру
яңакка кундыру — влепи́ть в щёку
45 күгагач
46 күгән
ишек күгәненнән ычкынган — дверь сорвала́сь с пе́тель
күгән җимешләре — терно́вые я́годы
күгән куагы — терно́вый куст
47 мандарин
48 менү
тауга менүе авыр, төшүе җиңел — (посл.) на го́ру поднима́ться тяжело́, спуска́ться легко́
су тезгә кадәр менде — вода́ подняла́сь до коле́н
чын сәнгать әсәрләре дәрәҗәсенә менү — подня́ться до у́ровня произведе́ний настоя́щего иску́сства
чәнчү күкрәккә, кулбашларына менә — ко́лики поднима́ются до груди́, к плечевы́м суста́вам
олаулар тауга менделәр — подво́ды въе́хали на го́ру
югарыга, биеккә менү — подня́ться (взлете́ть) ввысь
айга менеп, түбән карап, сине күрәсем килә — ( песня) взлете́ть бы на луну́ да, гля́нув вниз, узре́ть тебя́
атка менү — сесть на коня́; сесть верхо́м на ло́шадь
җилкәсенә менеп атлану — сесть на ше́ю
власть (эш) башына менү — захвати́ть власть
зур дәрәҗәгә менү — дости́чь высо́кого зва́ния (больши́х посто́в); доби́ться большо́й до́лжности
49 миләш
миләш кагы — ряби́новая пастила́
миләш чәчәге — цветы́ ряби́ны
миләш вареньесы — ряби́новое варе́нье
50 мускатник
51 очып куну
52 өянке
яр буендагы биек-биек өянкеләр — на берегу́ высо́кие и́вы
53 пел
пеленә карама, фигыленә кара шутл. — (посл.) букв. не смотри́ на телеса́, а смотри́ на делеса́ (дела́)
54 пиния
пи́нияләр ышыгында — под се́нью пи́ний
55 савыр
атның савырына утыру — сесть на круп ло́шади
хатынның тулы савырлары — по́лные бёдра же́нщины
савыр читек — и́чиги из ко́жи ло́шади
56 секвойя
57 тармакчыл
58 тәртәлек
тәртәлек карама — вяз для огло́бли
59 тек
тек тору — стоя́ть вертика́льно (торчко́м)
машина тек машина — маши́на есть маши́на (в знач. она рабо́тает бы́стро или оно́ механи́чески повторя́ет одно́ и то́ же)
җүләр тек җүләр — глуп так глуп; глуп как есть глуп
уңмаган тек уңмаган — бе́столочь так уж бе́столочь (что с него возьмёшь?)
тик тә тик — тик да ти́к
60 уйлау
тормыш турында уйлау — ду́мать о жи́зни
ул дөрес уйлый — он пра́вильно мы́слит
киләчәкне уйлау — ду́мать о бу́дущем
образлы уйлау — о́бразное мышле́ние
без бөтенләй башкача уйлаган идек — мы предполага́ли совсе́м по-друго́му
аны Мәскәүдә дип уйлыйлар — полага́ют, что он в Москве́
мин эшне бүген тәмамларга уйлыйм — я предполага́ю зако́нчить рабо́ту сего́дня
ничек уйлыйсың? — как счита́ешь?
төрле яктан уйлау — обду́мывать со всех сторо́н
эшләрнең планын һәрьяклап уйлау — проду́мывать план рабо́ты со всех сторо́н
жыентык чыгарырга уйлау — намерева́ться вы́пустить сбо́рник
театрга барырга уйлау — собира́ться пойти́ в теа́тр
йорт салырга уйлады — он реши́л постро́ить дом
балаларның сәламәтлеге турында уйлау — забо́титься о здоро́вье дете́й
иртәге көн турында уйлау — ду́мать о за́втрашнем дне
үзен әллә кем дип уйлау — вообража́ть себя́ неизве́стно кем
уйнап әтсәң дә, уйлап әйт — (погов.) шути́, да знай ме́ру (букв. да́же шу́тку шути́ с умо́м)
уйламаган җирдән — нежда́нно-нега́данно; нежда́нно
уйлап та карама — да́же и не ду́май
уйлап та торасы юк — и ду́мать не смей
уйлап тормастан — не разду́мывая, не заду́мываясь, не му́дрствуя лука́во
уйлап та тормыйча — не разду́мывая
дерево карама
21 балта чабу
22 батыру
суга батыру — топи́ть; потопи́ть; утопи́ть в воде́; погружа́ть/погрузи́ть в во́ду
былчыракка батыру — всего́ замара́ть гря́зью
тиргә батыру — вогна́ть в пот
кайгыга батыру — поверга́ть/пове́ргнуть в го́ре (тоску́)
хәнҗәр батыру — вонза́ть кинжа́л
көрәкне җиргә батыру — втыка́ть лопа́ту в зе́млю
башканы батырып, үзеңне коткару — предава́я други́х, спасти́ себя́
урланганны батыру — укрыва́ть кра́деное
батырып карау — смотре́ть в упо́р, во все глаза́
батырып эшләү — рабо́тать во всю мочь
батырып әйтү — сказа́ть в упо́р, пря́мо в глаза́
23 беләк
карама беләккә, кара йөрәккә — не суди́ по си́ле рук, а смотри́, како́в дух
24 буынлау
25 груша
гру́ша үстерү — выра́щивать гру́шу
гру́ша сатып алу — купи́ть гру́шу
гру́ша компоты — гру́шевый компо́т, компо́т из груш
гру́ша агачы — гру́ша ( дерево) ; гру́шевое де́рево, грушеви́на
гру́ша бакчасы — гру́шевый сад; грушо́вник
26 гут
27 җидә
28 зат
адәм заты — челове́к; лю́ди
адәм заты юк (күренми) — нет никого́, ни одного́ челове́ка; ни души́
ипи заты күрмәү — не ви́деть ни кро́шки хле́ба; жить без куска́ (кро́шки) хле́ба
бу өйгә кадак заты кермәгән — в э́том до́ме (строе́нии) нет ни одного́ гвоздя́
ниндидер таныш булмаган затлар күренә башлады — появи́лись каки́е-то незнако́мые ли́чности
сезгә килгән нинди зат ул? — что за осо́ба к вам прие́хала?
безнең затыбыз куркаклардан түгел — наш род (пле́мя) не из пугли́вых; мы не из пугли́вых
затым белән Идел егете мин — по происхожде́нию я волжа́нин
аты да юк, заты да юк — погов. ни и́мени, ни пле́мени; без ро́ду без пле́мени
сыерыбыз яхшы заттан — коро́ва на́ша хоро́шей поро́ды
хакына карама, затына кара — не смотри́ на це́ну, смотри́ на ка́чество
асылы бер, заты башка — погов. суть та же, но ка́чество друго́е (отлича́ются ка́чеством)
хакы нинди, заты шундый — погов. по ка́честву и цена́ (букв. по цене́ и ка́чество)
зат категориясе — катего́рия лица́
зат белән төрләнү — измене́ние по ли́цам
өченче зат — тре́тье лицо́
затрак тукыма алу — купи́ть высокока́чественную ткань
зат алмашлыгы — ли́чное местоиме́ние
фигыльләрдә зат кушымчасы — ли́чное оконча́ние глаго́лов
ишәктә мөгез булса, дөньяда зат иясе калмас иде — посл. будь у осла́ рога́, на све́те живо́го существа́ не оста́лось бы
29 затлы агачлар
30 зәйтүн
зәйтүн җыю вакыты — пора́ сбо́ра масли́ны (оли́вы)
зәйтүн агачы (тирәге, куагы) — оли́вковое (масли́нное, масли́чное) де́рево
зәйтүн куаклыгы — оли́вковая (масли́новая) ро́ща, оли́вковые за́росли; за́росли оли́вы (масли́ны)
зәйтүн кыры — оли́вковое по́ле
зәйтүн җимеше — оли́вковый (масли́нный) плод, масли́на; оли́вка
31 инҗир
инҗир вареньесы — инжи́рное варе́нье
инҗир агачы — инжи́р, фи́говое де́рево, смоко́вница
инҗир яфрагы — фи́говый лист
32 исем
исемегез ничек? — как ва́ше и́мя? как вас зову́т?
исемнәр күрсәткече — именно́й указа́тель
чәчәкләрне исемнәре белән билгеләү — по назва́нию определи́ть цветы́
яхшы исем — до́брое и́мя
яман исем — худа́я сла́ва
исеме дөньяга мәгълүм галим — всеми́рно изве́стный учёный; учёный с мировы́м и́менем
мактаулы исем бирү — присво́ить почётное зва́ние
атның исеме Маймыл — кли́чка ло́шади Обезья́на
аңа исем тактылар — ему́ да́ли про́звище
халык исеменнән — от и́мени наро́да
закон исеменнән — и́менем зако́на
директор исеменә хат — письмо́ на и́мя дире́ктора
күмәклек исемнәре — нарица́тельные имена́
исем төрләнеше — именно́е склоне́ние
исемгә (чыгу) — приобрести́ дурну́ю сла́ву (репута́цию); осла́виться
исеме белән атау — называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми
исеме дә ишетелмәү — и в поми́не нет
исеме китү — слыть, сла́виться; просла́виться
исеме корысын! — что́бы ему́ пропа́сть
исеменә карама, җисеменә кара — (посл.) не смотри́ на кли́чку, а смотри́ на пти́чку
33 йөрәк
йөрәк эшчәнлеге — де́ятельность се́рдца
йөрәк тибеше — бие́ние се́рдца; сердцебие́ние
йөрәккә операция ясау — де́лать опера́цию на се́рдце
йөрәк авыруы — серде́чное заболева́ние
йөрәк мускулы — серде́чная мы́шца
йөрәк дарулары — серде́чные лека́рства
саф йөрәк — чи́стая душа́
кайнар йөрәк — горя́чее се́рдце
батыр йөрәк — хра́брое се́рдце
таш йөрәк — ка́менное се́рдце
чын йөрәктән — от всей души́, от всего́ се́рдца
йөрәк җылысы — серде́чная (душе́вная) теплота́
йөрәк әрнүе — душе́вная (серде́чная) боль
йөрәк кайгысын уртаклашу — подели́ться душе́вными пережива́ниями
йөрәк хисләрен түгү — излива́ть серде́чные чу́вства
йөрәктәген әйтеп бирү — вы́сказать то, что в душе́ (на се́рдце)
йөрәк ашкына (җилкенә, алгысый) — се́рдце волну́ется
карама беләккә, кара йөрәккә — (посл.) не смотри́ на си́лу, смотри́ в ду́шу (на се́рдце)
җавап хатыңны көтәм, йөрәгем — се́рдце (ты) моё, жду отве́тного письма́
атомның йөрәгенә үтеп керү — прони́кнуть в се́рдце а́тома
мондый эшкә алынырга йөрәк кирәк — чтоб бра́ться за тако́е де́ло, нужна́ сме́лость
герой булу өчен беләк тә, йөрәк тә кирәк — (погов.) чтоб стать геро́ем, ну́жно име́ть и си́лу, и отва́гу
йөрәге белән — в душе́
йөрәге боз (салкын) — бесчу́вственный, с холо́дным се́рдцем
йөрәген бозу — си́льно расстро́ить
йөрәген кузгату — взбудора́жить, возбужда́ть
йөрәген телеп алу (телгәләү) — разрыва́ть (раздира́ть) се́рдце на ча́сти
йөрәген эретү — расположи́ть к себе́
йөрәгенә йон (мүк) үскән — се́рдце обросло́ мхом у кого (о вялом, равнодушном человеке)
йөрәгенә чыдый алмыйча — не вы́держав душе́вного поры́ва
йөрәк актарыла — се́рдце (душа́) разрыва́ется
йөрәк (атылып) чыгарга җитү — си́льно волнова́ться (букв. се́рдце гото́во вы́скочить)
йөрәк ачыну — боле́ть душо́й, огорча́ться
йөрәк ачысы — му́ка, у́жас
йөрәк аша үткәреп — глубоко́ прочу́вствовав се́рдцем
йөрәк бәгърем (парәм, маем диал.) — ми́`лый мой, душа́ моя́, серде́чко моё
йөрәк биреп (салып) — вложи́в ду́шу
йөрәк бушату — излива́ть ду́шу, отводи́ть ду́шу; подели́ться го́рем
йөрәк дусты — друг се́рдца; серде́чный друг
йөрәк жу итү — се́рдце ёкнуло
йөрәк җитү — осме́литься, хвати́ть ду́ху
йөрәк җылысы — душе́вная теплота́, и́скренние чу́вства
йөрәк итен ашау (талау, телгәләү) — не дава́ть поко́я, терза́ть; вы́мотать (всю) ду́шу
йөрәк итенә үтү — быть о́чень мучи́тельным, тя́гостным кому
йөрәк кабару — беспоко́иться, волнова́ться
йөрәк кандырып — с по́лным удово́льствием, с по́лным наслажде́нием
йөрәк киселү — му́читься, изму́читься, истоща́ться/истощи́ться ( от голода) ; быть о́чень голо́дным
йөрәк кешесе — (о чутком, добром человеке) серде́чный челове́к
йөрәк кубу (чыгу) — си́льно испуга́ться
йөрәк кузгату — об обострении сердечной боли (от расстройства, сильного волнения)
йөрәк кушканча — по веле́нию се́рдца
йөрәк кымырҗу — испы́тывать чу́вство стра́ха
йөрәк кысылу (ою) — се́рдце щеми́т (но́ет)
йөрәк маен (майларын) имү — обира́ть (ободра́ть) до́чиста, до ни́тки
йөрәк өшү (өшеп китү) — похолоде́ть в се́рдце
йөрәк сере — сокрове́нная та́йна
йөрәк серенә керү — быть посвящённым в сокрове́нную та́йну кого-л.
йөрәк сизү (тою) — предчу́вствовать || предчу́вствие
йөрәк сикерә — се́рдце коло́тится
йөрәк сүзе — серде́чное (душе́вное) сло́во
йөрәк сыза (сыкрый, әрни) — се́рдце щеми́т; се́рдце но́ет; душа́ (се́рдце) боли́т
йөрәк телгәләнә (парә-парә килә) — се́рдце раздира́ется на ча́сти
йөрәк тойгысы (хисе, сагышы) белән — с и́скренним, глубо́ким чу́вством; (всей) душо́й; все́ми фи́брами души́
йөрәк түзми — не те́рпится
йөрәк түрендә — в глубине́ души́ (се́рдца)
йөрәк түрендә йөртү (саклау) — всё ещё по́мнить, не забы́ть
йөрәк тынгысыз кала — се́рдце замира́ет
йөрәк тынычлану — успоко́иться, отлегло́ от се́рдца
йөрәк урыныннан кубу (кузгалу) — си́льно испуга́ться и́ли испы́тывать чу́вство постоя́нной трево́ги
йөрәк үкчәгә китү — душа́ ухо́дит в пя́тки у кого
йөрәк чуарлану — испы́тывать чу́вство волне́ния, беспоко́йства
йөрәк ялгау — закуси́ть, замори́ть червячка́
йөрәк ялкыны — поры́в
йөрәк ярасын кузгату — береди́ть серде́чные ра́ны
йөрәк яргыч — ужа́сный, жу́ткий, душераздира́ющий (о голосе, крике)
йөрәк ярсый (өзгәләнә) — се́рдце разрыва́ется
йөрәк ятмау — душа́ (се́рдце) не лежи́т, не по душе́ (се́рдцу)
йөрәк яшерү — скры́тничать
йөрәккә барып җитү — тро́гать (дойти́) до глубины́ души́ (се́рдца)
йөрәккә боз булып утыру — оста́вить о́чень неприя́тный оса́док на душе́; лечь свинцо́м на се́рдце
йөрәккә җылы керү — успоко́иться, полегча́ть на се́рдце
йөрәккә кабу (кабыну) — разволнова́ться; разне́рвничаться
йөрәккә кадау — задева́ть (заде́ть) за живо́е
йөрәккә (кара) кан саву (савылу) — се́рдце кро́вью облива́ется
йөрәккә май (кебек) булып яту — как (бу́дто) бальза́м на се́рдце
йөрәккә сеңү — запа́сть в ду́шу
йөрәккә таш булып утыру (яту) — лечь тяжёлым ка́мнем на се́рдце (на ду́шу)
йөрәккә тоз салу — си́льно раздража́ть, расстра́ивать, огорча́ть (печальными, неприятными словами, сообщениями и т. п.)
йөрәккә төен булу — лечь ко́мом на се́рдце
йөрәккә уелу — запа́сть в ду́шу
йөрәккә үтү — брать за́ душу
йөрәккә чыдый алмау — убива́ться о ком-чём, из-за кого-чего ; не находи́ть себе́ ме́ста
йөрәккә якын алу (кабул итү) — принима́ть бли́зко к се́рдцу
йөрәккә ял булу — быть утеше́нием для се́рдца (души́)
йөрәкне алу — си́льно напуга́ть
йөрәкне басу — успоко́ить се́рдце
йөрәкне биреп (салып) — вкла́дывая ду́шу (рабо́тать)
йөрәкне бирү — влюби́ться, согласи́ться на взаи́мную любо́вь
йөрәкне кимерү (тырнау) — быть в постоя́нной трево́ге; скребёт на душе́ (се́рдце);
йөрәкне кисү (кисеп үтү) — вы́звать глубо́кую трево́гу; как (бу́дто) ножо́м резану́ть по се́рдцу
йөрәкне талау — терза́ть ду́шу (се́рдце)
йөрәкне тетрәтү — сотряса́ть се́рдце
йөрәкне тынычландыру — отвести́ ду́шу
йөрәкне тырный (тырнап тора) — на се́рдце скребёт; ко́шки скребу́т на се́рдце (душе́)
йөрәкне учта (уч төбендә) тотып (кысып, йомып) — испы́тывая си́льное волне́ние, трево́гу; с замира́нием се́рдца
йөрәкне эретү — смягчи́ть (растро́гать, уте́шить) се́рдце
йөрәкне өзү (телгәләү) — надрыва́ть (раздира́ть) се́рдце (ду́шу)
йөрәктә саклау (йөртү) — храни́ть в се́рдце (па́мяти)
йөрәктә ут кайнау — о́стро пережива́ть что-л. ; ад кроме́шный на душе́ (се́рдце)
йөрәктән авыр таш төшкәндәй булды —ка́мень с души́ свали́лся; отлегло́ от се́рдца
йөрәктән алу — брать (хвата́ть) за́ се́рдце (ду́шу)
салкын колактан ала, сылу йөрәктән ала — (посл.) хо́лод хвата́ет за́ уши, красо́тка берёт за́ сердце
йөрәктән кичерү — си́льно пережива́ть
йөрәктән серләшү — поэт. подели́ться сокрове́нной та́йной, объясня́ться в любви́
йөрәктән төшкән — родно́й, плоть от пло́ти
йөрәктән чыкмау — быть в па́мяти, не забыва́ться
34 кабык
агач кабыгы — кора́ де́рева
усак кабыгы — кора́ оси́ны, оси́новая кора́
яра кабыгы — ко́рка на ра́не
кабык җебетү — мочи́ть лы́ко
кабык арба — лубяна́я теле́га
кабык ишек — лу́бочная дверь
лимон кабыгы — лимо́нная ко́рка
кавын кабыгы — ко́рка ды́ни
бәрәңге кабыгы — кожура́ карто́феля
борчак кабыгы — шелуха́ горо́ха
алма кабыгы — ко́жица я́блока
көнбагыш кабыгы — шелуха́ се́мечек
чикләвек кабыгы — скорлупа́ оре́ха
тополь бөреләренең кабыгы — чешу́йка тополи́ных по́чек
кәлтә җәенә берничә мәртәбә кабыгын сала — я́щерица за ле́то не́сколько раз меня́ет ко́жу
җир кабыгы — оболо́чка Земли́, земна́я кора́
баш миенең кабык катлавы — ко́рковый слой головно́го мо́зга
үз кабыгыңа бикләнү — замыка́ться (прятаться, уходить и т. п.) в свою́ скорлупу́