Конструкция so that в английском языке
Конструкция so that в английском языке
“So That” vs “So”
“SO THAT” VS ” SO”
“so that” and “so”, both of them, are conjunctions which connect two clauses. However, there is a basic difference in terms of their uses.
You can see their uses and related examples below. ( Difference between “so” and “so that” )
1. “SO THAT”
“so that “ AS A CONJUNCTION ( ACTION – REASON/PURPOSE )
“so that”, as a conjunction, is used to make explanation about the clause or to express the reason or purpose of the clause. ( what purpose something is done )
Examples:
ATTENTION:
2. “SO”
“so”, as a conjunction, is used to connect two clauses. The clause which start with “so” introduces the result of the first clause. ( what happened as a result )
Examples:
For using “so” in English, click here
For detailed information about using “so that” to express purpose, click here
For differences between “so … that” and “such … that”, click here
For differences between “so” and “such”, click here
“So … That” vs “Such … That”
“So … That” vs ” Such … That”
“so…that” and “such…that”, both of them,
You can see their use in a sentence below.
“So … That”
1.
“So + Adjective/Adverb + That + Result”
We can use “so” with “adjectives /adverbs + that” to explain the result. And also, it is used to indicate that something happens at extreme points. However, using “that” is not necessary.
Examples:
2.
“So + Many/Few + Plural Countable Nouns + That + Result
“So” + Much/Little + Uncountable Nouns + That + Result
We can also use “so” with “quantifiers”(many/few/much/little) + that” to explain the result. However, using “that” is not necessary.
Examples:
“Such … That”
1.
“Such + Adjective + Noun + That + Result”
We can use “such” with “adjective + noun+ that” to explain the result. And also, it is used to express extreme feelings or an opinion about something.
Examples:
2.
“Such + Judgemental Noun + That + Result
We can also use “such” with “judgemental noun+ that” to explain the result. And also, it is used to express extreme feelings or an opinion about something.
Examples:
For using “so” in English, click here
For using “such” in English, click here
For differences between “so” and “such”, click here
so that
Her ideal of happiness was to have a girl to do the rough work so that she need not herself get up before seven. — Ее представление о счастье состояло в том, чтобы держать прислугу для выполнения черной работы, так чтобы ей не нужно было самой вставать раньше семи. (цель)
Now she had a girl to do the rough work so that she didn’t need herself get up before seven. — Теперь у нее была прислуга, делающая черную работу, так что ей не приходилось вставать раньше семи. (следствие)
— Придаточное предложение следствия см. Adverbial clause of result
Полезное
Смотреть что такое «so that» в других словарях:
That — That, pron., a., conj., & adv. [AS. [eth][ae]t, neuter nom. & acc. sing. of the article (originally a demonstrative pronoun). The nom. masc. s[=e], and the nom. fem. se[ o] are from a different root. AS. [eth][ae]t is akin to D. dat, G. das, OHG … The Collaborative International Dictionary of English
That’s So Raven — Format Family Teen sitcom Fantasy Created by Michael Poryes Susan Sherman … Wikipedia
That Mitchell and Webb Look — Format Comedy sketch show Starring David Mitchell Robert … Wikipedia
That Time — is a one act play by Samuel Beckett, written in English between 8 June 1974 and August 1975. It was specially written for actor Patrick Magee, who delivered its first performance, on the occasion of Beckett s seventieth birthday celebration, at… … Wikipedia
That’s So Suite Life of Hannah Montana — That s So Raven The Suite Life of Zack Cody Hannah Montana episode DVD cover Episode no … Wikipedia
That ’70s Show — That s 70s Show Título El Show de los 70 Aquellos maravillosos 70 … Wikipedia Español
That Was The Week That Was — also known as TW3, was a satirical television comedy programme that aired on BBC Television in 1962 and 1963. Devised, produced and directed by Ned Sherrin, the programme was fronted by David Frost and cast members included improvising cartoonis … Wikipedia
That Thing You Do! — Theatrical release poster Directed by Tom Hanks Produced by … Wikipedia
That ’80s Show — Series intertitle Genre Sitcom Created by Mark Brazill Terry Turner … Wikipedia
That’ll Flat Git It! — That ll Flat Git It! Kompilationsalbum von Verschiedene Interpreten Veröffentlichung 1994 2008 Label Bear Family Records … Deutsch Wikipedia
That’s the way love goes — Saltar a navegación, búsqueda «That s the way love goes» sencillo de Janet Jackson del álbum janet. Publicación 20 de abril de 1993 Formato … Wikipedia Español
Употребление SO и Such в английском языке
Наречие «so» и частица «such» часто используются в английском языке для выражения степени чего-либо. Несмотря на то, что значения этих слов практически одинаковые в русском языке, их эквиваленты «так» и «такой», они имеют разные правила употребления в английском языке. Существуют фразы с этими словами, и их перевод меняется в зависимости от контекста. Обо всём этом пойдет речь в приведенной ниже статье.
It’s such a nice day but it’s so cold outside | Такой прекрасный день, но на улице так холодно |
I love spending time with you. We always have so much fun. — | Мне нравиться проводить время с тобой, нам всегда так весело. |
I don’t want to live in such an old house. | Я не хочу жить в настолько старом доме. |
Частица детерминанта SUCH
«Such» в английском языке ставиться перед существительным или целой фразой. В предложении её целью является придание более сильной эмоциональной окраски, так что её перевод очень сильно зависит от контекста, но зачастую мы можем её перевести как «такой» или «настолько».
-I’ve never seen such a big dog. | .-Я никогда не видел такую большую собаку. (Мы ставим such потому, что после частицы идет существительное dog) |
-It was such nice weather yesterday. We were going to visit our grandmother. She lives in such a wonderful place. There are such small colored houses like a fairytale. | -Вчера была такая хорошая погода. Мы собирались навестить нашу бабушку. Она живет в таком чудесном месте. Там стоят такие маленькие цветные домики на улицах, как в сказке. |
(Во всех случаях после such стоят существительные, поэтому мы употребляем эту частицу. Such nice weather, such a wonderful place, such small colored houses)
Обратите внимание, что если перед существительным нужен артикль, то он ставиться после частицы, и «such» требует неопределенного артикля a/an.
Выражение — such…that
Such: какой-либо факт или причина that вывод или последствие.
Зачастую «that» в конструкции опускается.
-It was such cold weather that we had to spend the whole day at home.
-It was such cold weather we had to spend the whole day at home.
В обоих случаях перевод одинаковый, наличие или отсутствие «that» не меняет смысла предложения.
-Погода была настолько холодной, что нам пришлось просидеть весь день дома.
Наречие SO
«So» в английском языке употребляется в значениях «так», «настолько» и достаточно близко к слову «очень». Оно используется только перед прилагательными, когда за ними не идет существительное, и перед наречиями. Рассмотрим на примерах:
Выражение — so…that
So какой-либо факт или причина that вывод или последствие.
The smell of the cake was so tasty that I couldn’t help but ate a small piece of it.- У торта был такой вкусный запах, что я не смог удержаться и съел кусочек. (So перед прилагательным)
Зачастую «that» в конструкции опускается.
-I was so exhausted that I felt asleep immediately.
I was so exhausted I felt asleep immediately.
В обоих случаях перевод одинаковый, наличие или отсутствие «that» не меняет смысла предложения.
SO AND SUCH = LIKE THIS (Значение подобия)
So and such могут также использоваться в значении «подобный», «такого рода». Построение предложения в этой ситуации аналогичное.
Сравнение SO И SUCH
В обоих случаях нет большой смысловой разницы в предложениях. Однако, есть разница в употреблении. Мы не можем заменить в первом предложении наречие «so» на частицу-детерминанту «such», и наоборот во втором.
So long time (Such+прилагательное+существительное)
So much /So many/Such a lot of
Заключение
Теперь вы понимаете, что путать «so» и «such» на письме и в речи является ошибкой и знаете как их правильно использовать. Всегда обращайте внимание на, то слова какой части речи следуют за частицой-детерминантой «such» и наречием «so», именно это должно вам помочь с выбором. Самое время начать практиковать основные принципы построения предложений с ними.
Хорошим упражнением является переформулирование предложений с «such» в предложения с «so», и наоборот. Помимо этого, вы можете начать использовать их как можно чаще в своей речи и на письме. Это поможет вам быстрее запомнить правила и привыкнуть к структурам с «Such» и «So». Чем чаще вы будете это делать, тем быстрее вы доведете всё до автоматизма, что и является наилучшим показателем освоения какого-либо правила.
Совершенствуйте свои навыки владения английским. Удачи! Good luck!
Употребление so/such
Давайте вспомним, а как часто мы говорим о ком-то или о чем-то, используя слова «такой» и «так»? Да почти повсеместно! Ах, сегодня такой прекрасный день! Я хочу такой красивый кошелек. Нам было так весело, что мы не хотели уходить. Я вчера так устал, что не мог встать с дивана. И все похожее на эти предложения. Думаю, популярность слов so / such более доказывать не придется. Несмотря на то, что оба эти слова усиливают значение слова, с которым они используются, и их смысловое наполнение практически одинаково, применение этих слов на практике имеет свои отличительные черты, о которых мы и поговорим.
Прилагательное such
Прилагательное such (такой) всегда – отметьте это слово – употребляется в группе с другим прилагательным и существительным, либо просто с существительным (обычно категоричным или оценочным). А если существительное еще и в единственном числе, то не забываем про неопределенный артикль.
I didn’t enjoy the book. It was such a stupid story. – Мне не понравилась книга. Такая глупая история.
She has such beautiful eyes! – У нее такие красивые глаза!
I have never seen such a sight. – Я никогда не видел подобного зрелища.
I am not such a fool to believe him. – Я не такой дурак, чтобы поверить ему.
They’ve got such a lot of money, they don’t know what to do with it. – У них так много денег, что они не знают, что с ними делать.
Наречие so
Наречие so (так, такой) наоборот употребляется с прилагательным, но без существительного. Возьмем тот же пример про книгу:
I didn’t enjoy the book. The story was so stupid.
Употребление so также возможно с наречиями (so quickly – так быстро; so well – так хорошо и т.д.).
Everything is so expensive these days, isn’t it? – Сейчас все так дорого (такое дорогое), не так ли?
The wind was so strong, it was difficult to walk. – Дул такой сильный ветер, что было трудно идти.
Kerry speaks English so fluently that I thought she was American. – Керри так хорошо говорит по-английски, что я подумал – она американка.
Please, don’t drive so fast! – Пожалуйста, не едь так быстро!
Употребление so также отмечено в следующих словосочетаниях или выражениях: so…as to… (достаточно, чтобы; такой, чтобы); so many / so much (так много); so few / so little (так мало); so often / so rarely (так часто/так редко). К many / much, а также few / little прилагается существительное во множественном числе. В этом случае такая комбинация демонстрирует крайнюю степень какого-либо количества. Очень часто используется в восклицательных предложениях. Кстати, аналогом so many / much будет является сочетание such a lot of.
He is not so silly as to ask her about it. – Он не настолько глуп, чтобы спрашивать ее об этом.
Why have you got so much furniture in this room? – А почему у вас в этой комнате так много мебели?
I never knew she had so few friends! – Я никогда не знал, что у нее так мало друзей.
My brother visits us so rarely! – Мой брат так редко навещает нас!
Why did you buy so much food (such a lot of food)? – Почему ты купил столько еды (продуктов)?
Изучая употребление so / such, необходимо запомнить некоторые конструкции и словосочетания, которые являются своеобразным алгоритмом использования этого наречия и прилагательного в речи. К примеру, so long (such a long time) и so far (such a long way), которые переводятся соответственно «так долго» и «так далеко».
I haven’t seen him for so long (for such a long time). – Я так долго его не видел.
He lives so far from me (such a long way). – Он живет так далеко от меня.
Или конструкция so…that… / such…that…, в которой that можно опускать. Переводить мы будем при помощи фраз «так / такой…что / поэтому…».
I was so tired that I went to bed at 7 o’clock. – Я так устал, поэтому лег в 7 часов.
It was such a good book that I couldn’t put it down. – Книга была настолько интересная, что я не мог от нее оторваться.
Но не забывайте, что употребление so / such может и не служить своей основной цели, а именно, не усиливать значение слов, а просто констатировать факты (действительное положение вещей):
I expected the weather to be much warmer. I didn’t expect it to be so cold again. – Я ждал, что погода будет теплее, и не ожидал, что снова будет так холодно (как есть сейчас).
I was shocked when he told me the house was built in the eighteenth century. I didn’t think it was such an old building. – Я был шокирован, когда узнал, что этот дом был построен в восемнадцатом веке. Я не думал, что это здание такое старое (как есть на самом деле).
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.