квин что означает в переводе
Квин что означает в переводе
queen
1. n
1) королева; Q.’s head марка с головой королевы
2) матка (у пчёл)
3) шахм. ферзь
4) карт. дама;
of hearts
а) дама червей;
б) покорительница сердец
5) разг. гомосексуалист (особ. пассивный)
6) богиня, царица;
of beauty королева красоты Q. Anne is dead! открыл Америку! (ответ на запоздавшую новость); when Q. Anne was alive при царе Горохе
2. v
1) делать королевой
2) править (over); быть королевой; царить (тж.
it)
3) шахм. проводить пешку или проходить в ферзи
а) = Queen королева (правительница государства)
despotic queen — деспотическая королева
popular queen — любимая народом королева
strong queen — могущественная королева
weak queen — слабая королева
to crown / proclaim smb. queen — короновать кого-л., провозгласить кого-л. королевой
to depose / dethrone the queen — свергнуть королеву
to toast the queen — пить за здоровье королевы
б) королева (супруга короля)
The king and queen had fled. — Король и королева сбежали.
а) официальный титул королевы Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии
Her Majesty Queen Elizabeth II — Её Величество Королева Елизавета Вторая (королева Великобритании с 1952 г.)
Her Majesty the Queen
б) сокр. от «God save the Queen» национальный гимн Великобритании («Боже, спаси королеву»)
3) королева, царица, богиня (женщина с необыкновенными способностями, достижениями в какой-л. области)
beauty queen — королева красоты (победительница конкурса красоты)
tennis queen — королева тенниса
Agatha Christie was the queen of the detective genre. — Агата Кристи была королевой детективного жанра.
4) возлюбленная, любимая; жена; подруга
queen of spades — дама пик
7) зоол. матка (у пчёл, ос, муравьёв, термитов)
8) кошка (особенно регулярно приносящая потомство)
when Queen Anne was alive — при царе Горохе
а) проводить пешку в ферзи
I queened my pawn. — Я провёл свою пешку в ферзи.
б) становиться ферзём (о пешке)
The pawn queens. — Пешка становиться ферзём.
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Venice, the queen of the Adriatic
She bowed before the Queen
Она поклонилась королеве.
Paris, the queen of fashion
Париж, законодатель моды
I queened my pawn.
Я провёл свою пешку в ферзи.
I was treated like a queen.
Ко мне относились как к королеве.
He led the queen of hearts.
Он пошёл дамой червей.
I had to play my queen.
Мне пришлось разыграть /сыграть/ свою даму. (о картах)
Queen’s Bench
Суд королевской скамьи
The pawn queens.
Пешка становится ферзём.
The queen bade us enter.
Королева приказалa нам войти.
The king and queen had fled.
Король и королева сбежали.
I propose a toast to the Queen.
Я предлагаю тост за здоровье королевы.
Queen Elizabeth
They necked their Queen.
Они отрубили голову своей королеве.
Cleopatra, Queen of Egypt
Клеопатра, царица Египта
The king takes the queen.
Король берёт ферзя.
We got a wave from the Queen.
Королева помахала нам рукой.
He was ennobled by the queen.
Королева пожаловала ему дворянский титул.
Paris is the queen of cities.
Париж — король городов.
The queen ruled for 25 years.
Королева правила двадцать пять лет.
Her Majesty Queen Elizabeth II
Ее Величество Королева Елизавета Вторая (королева Великобритании с 1952 г.)
She held herself like a queen.
Она держалась, как королева.
He dealt me the Queen of Spades.
Он сдал мне даму пик / пиковую даму.
She was voted queen of the prom.
Её выбрали королевой выпускного бала.
He played the queen of diamonds.
Он сыграл дамой бубён.
The queen granted us an audience.
Королева назначила нам аудиенцию.
The queen posed for her portrait.
Королева позировала для своего портрета.
She was crowned queen of England.
Она была коронована королевой Англии.
The Queen made Marlborough a duke.
Королева сделала Мальборо герцогом.
The queen entered in her eighties.
Королева переступила порог восьмидесятилетнего возраста.
Примеры, ожидающие перевода
The queen was in her bedchamber.
The Queen is merely a figurehead.
The queen was crowned with due ceremony.
Квин что означает в переводе
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Символика Queen.
А теперь посмотрим, под какими астрологическими знаками родились члены «Queen»:
Фредди Меркьюри — год Собаки, знак Девы.
Брайан Мэй — год Свиньи, знак Рака (английское Краб).
Роджер Тейлор — год Быка, знак Льва.
Джон Дикон — год Кота (Зайца), знак Льва.
Из всего вышеперечисленного на гербе присутствуют только два льва и краб. Девы нет, а фигуры ангелов не могут считаться таковыми — астрологический знак Девы изображается совсем иначе, без крыльев и не в двойном экземпляре. Огонь и хищная птица не имеет к астрологии никакого отношения. Птица в верхней части герба похожа на орла, но это не орел. Это — Симург, священная птица зороастризма, один из древнейших символов иранской культуры.
Также Симург — чистая свободная духовность, отшельничество, неуловимость. Как в исламе, так и в зороастризме он ассоциируется с бессмертием человеческой души, преодолением человеком своей смертности. Как египетский Феникс, Симург сжигает себя на костре и возрождается из пепла, и каждое его перо, сгорая, дарует людям бессмертие души, поэтому один из эпитетов Симурга — Возрождающийся.
Симург со змеей в клюве (именно змея торчит из его клюва на гербе) в зороастрийской символике имеет то же значение, что в христианской — Святой Георгий, побеждающий дракона. Это знак божественной силы, бессмертия, духовной мощи, победы добра над злом, света над тьмой, жизни над смертью.
Если собрать все значения воедино, то Симург на гербе означает борьбу добра со злом, зороастрийский знак божественности и бессмертия души, достижение бессмертия через служение Богу, божественную помощь и покровительство в борьбе со злом. Огонь является знаком преодоления смерти, вечной жизни, воскрешения и одновременно это фарр — древнеперсидский символ божественного света, божьего благословения, праведности и святости. На персидских миниатюрах фарр рисовали над головой праведников и святых — так, как рисуют нимб в христианском искусстве.
Краб, вылезающий из огня — символ храбрости и бессмертия, в христианской символике это знак воскресшего Иисуса Христа. В сочетании с огнем и Симургом вся композиция означает соединение в «Queen» зороастризма и христианства — двух религий, борющихся со злом, служащих Богу и дарующих бессмертие души. Меркьюри декларирует свое намерение служить добру и бороться со злом, добиться власти на земле и бессмертия на небе с помощью этих двух религий.
Лебедь обладает даром прорицания (вещая птица), является знаком чистоты, непорочности, верности, преданности, поэтической печали, влюбленного поэта. Лебедь — символ духовной музыки, о лебеде как о знаке божьего певца и музыканта писал персидский философ Сухраварди, в европейской культуре лебедь символизировал церковный орган и религиозную музыку.
Лебедь — печальная птица, символ поэта, обреченного на безвременную кончину. Она страдает от тоски и одиночества в земном мире и от предчувствия скорой смерти. Согласно Сократу, Лебедь — божья птица (в Древней Греции лебеди были посвящены Аполлону). Поэтому, умирая, лебедь не скорбит и не горюет, а радуется скорому соединению с Богом, ликует, предвидя блага, ожидающие его на том свете, и поет свою самую прекрасную песню. В христианстве лебедь символизирует преодоление хаоса и смерти, так как он погружается в воду и не тонет.
История песни We Are the Champions – Queen
Какую песню чаще всего ставят на церемониях награждения победителей? Конечно, легендарную We Are the Champions («Мы – чемпионы») рок-группы Queen.
Пафосная композиция стала универсальным гимном болельщиков, уместным в любом виде спорта. Любой, кто хоть раз поднимался на пьедестал под эту музыку, знает, насколько точно она передает ощущение триумфа и гордости.
История создания и смысл We Are the Champions – Queen
В 1977 году Queen выступала в Bingley Hall, что в Стаффорде. После концерта публика требовала музыкантов на бис, исполняя хором песню You’ll Never Walk Alone, столь любимую футбольными фанатами.
Это подтолкнуло участников группы взяться за композиции, которые они могли бы петь вместе с поклонниками. Как позже говорил Брайан Мэй (Brian May):
Мы хотели, чтобы толпы размахивали руками и пели. Это очень сильно объединяет и настраивает на позитивный лад.
Вдохновившись идеей, Фредди Меркьюри (Freddie Mercury) сочинил песню We Are the Champions, а Брайан Мэй написал We Will Rock You.
Позже Фредди вспоминал:
Когда я ее писал, я думал о футболе. Я хотел сочинить песню для совместного исполнения, которую могли бы подхватить фанаты. Конечно, я придал ей больше театральной утонченности, чем в обычном футбольном гимне. Полагаю, ее можно было бы также истолковать как мою версию I Did It My Way [песня Фрэнка Синатры]. Мы записали ее, и это было отнюдь не просто. Совсем не «легкая жизнь» [bed of roses], как поется в песне.
Фраза «мы – чемпионы» многим показалась высокомерной, однако Роджер Тейлор (Roger Taylor) успокоил фанатов, разъяснив основную идею песни We Are the Champions:
We Are the Champions подразумевает «мы», как «все мы», коллективно, а не мы в группе. Стыдно, что некоторые люди осознанно трактовали ее смысл неправильно. «Не время для проигравших» (“No time for losers”) – это не самая добрая строчка, но это действительно в большей степени «мы все». Это празднование.
Релиз и достижения
Композиция вошла в альбом News of the World группы Queen. Она без паузы звучит вслед за We Will Rock You. Ди-джеи на радио часто запускали песни в эфир парой.
Седьмого октября 1977 года We Are the Champions была издана двойным синглом с We Will Rock You. Она дошла до второго места в британском хит-параде и остановилась на четвертой строчке Billboard Hot 100.
Клип We Are the Champions – Queen
Музыкальный видеоклип к песне «Мы чемпионы» снял режиссер Дерек Бербридж (Derek Burbridge). Ролик выдержан в формате концертного видео, но это была постановка, а не настоящее выступление группы Queen. Съемки проходили 6 октября 1977 года в New London Theatre Centre.
В телепередаче Top of the Pops 2 был показан альтернативный вариант видеоклипа We Are the Champions Фрэдди Меркьюри и Queen.
Кавер-версии We Are the Champions
Песню исполняли десятки известных артистов. Вспомним несколько знаменитый версий.
В 2001 году Брайан Мэй и Роджер Тейлор записали новую версию We Are the Champions при участии Робби Уильямса (Robbie Williams). Эта композиция вошла в саундтрек фильма «История рыцаря» (A Knight’s Tale). Также к ней сняли видеоклип.
Для трибьют-альбома Killer Queen песню We Are the Champions исполнил Gavin DeGraw.
Вместе с Queen песню We Are the Champtions пела Земфира.
В 2006 году стала хитом We Are the Champtions в исполнении Crazy Frog.
Интересные факты
Текст песни We Are the Champions – Queen
I’ve paid my dues
Time after time
I’ve done my sentence
But committed no crime
And bad mistakes
I’ve made a few
I’ve had my share of sand kicked in my face
But I’ve come through
(And I need to go on and on, and on, and on)
Chorus:
We are the champions, my friends
And we’ll keep on fighting ’til the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
‘Cause we are the champions of the world
I’ve taken my bows
And my curtain calls
You brought me fame and fortune and everything that goes with it
I thank you all
But it’s been no bed of roses
No pleasure cruise
I consider it a challenge before the whole human race
And I ain’t gonna lose
(And I need just go on and on, and on, and on)
Перевод песни We Are the Champions – Queen
Я платил по счетам
Раз за разом.
Я отбыл наказание,
Но не совершал преступления.
И пару грубых ошибок
Я совершил.
Мне швырнули в лицо мою долю песка,
Но я через все прошел.
(И мне нужно идти дальше, дальше и дальше.)
Припев:
Мы – чемпионы, мой друг,
И мы будем сражаться до конца.
Мы – чемпионы,
Мы – чемпионы,
Сейчас не время для проигравших,
Ведь мы – чемпионы мира.
Я кланялся в ответ на аплодисменты,
И выходил на бис.
Вы принесли мне славу, богатство и все, что им сопутствует.
Спасибо вам всем.
Но это было отнюдь не легко,
Не похоже на приятное путешествие.
Я считаю это вызовом перед лицом всей человеческой расы,
И я не собираюсь проигрывать
(И мне нужно идти дальше, дальше и дальше.)