Let go of that show novel
Let go of that show novel
Let Go of that Shou
Votos
Classificação
Alternativo
Autor(es)
Gênero(s)
Lançamento
Status
Rumores voaram no Jianghu, que enquanto eles fossem um homem, se alguém se cultivasse com o jovem mestre, seu nível marcial avançaria rapidamente, movendo-se a uma taxa de mil li por dia.
Rumores voaram no Jianghu, que quem quer que obtivesse You Mengzhe, obteria o mundo.
Um dia, o jovem mestre de dezesseis anos da seita demoníaca fugiu de casa e desceu a montanha.
E imediatamente uma onda de chuva sangrenta caiu sobre o Jianghu…
PS: Este é um livro que parece muito adequado… um texto simples, sangue de cachorro, chocante, um shou e seis gongs, um shou sem integridade, relações de pai e filho que aparecem e desaparecem, Harém, mas o final é 1v1(ele fica com mano só), CP não consertado, gongs que mudam descontroladamente, um personagem principal tratado cruelmente, uma conclusão em que o pai fica ferrado. (LEIA O CAP DE AVISOS PARA SABER DETALHADAMENTE OS TEMAS OBSCUROS)
Publicado por:
Flores de Pessegueiro Olá aqui é Victória Barros dona do perfil @Vick_Queen. Criei esse perfil Flores de Pessegueiro para postar traduções de novels chinesas e japonesas.
NÃO PERMITO EPUB OU PDF, NÃO COMPARTILHE, LEIAM AQUI OU NO WATTPAD
Parcerias e Ajudas:
@ryuu_tsuyoi
@LeniraNunes
Готовый перевод Let Go of that Shou / Отпусти Шоу: Глава 1
Глава 1 – Кролик Фанжи
Гора Юйхэн, пик Динцзюнь.
Прошлой ночью в Павильон Луньцзянь пробрался вор. Демонический культ существовал веками, но впервые вор осмелился забраться на гору. Последовавший хаос на пике Динцзюнь привел к тяжелым последствиям:
– Молодой Мастер сбежал!
– Он сбежал из дома!
– Мастер секты! Молодой мастер сбежал!
– Отпустите его. – Лидер Демонического культа Ю Гутянь окунул кисть в чернила и спокойно написал что-то на рисовой бумаге.
– Мастер секты! – Левый и правый стражники стояли на коленях на полу со слезами на глазах. – Что же нам делать!! За последние четыре поколения родился только один наследник, только этот единственный сын и наследник…
Ю Гутян щелкнул кистью, и чернила брызнули на лица двух верных стражников, оставив шесть черных пятнышек. – Юйвэнь Хун спустился с горы вместе с ним? – спросил Ю Гутянь.
– Да, да, куда бы ни пошел молодой мастер, этот парень всюду следует за ним, – крикнул правый стражник, слезы текли из его старых глаз.
– Пока он с Юйвэнь Хуном, ничего плохого не случится, – ответил Ю Гутянь.
– Теневой страж верен и предан, так почему бы не позволить ему вернуть молодого мастера на гору? – зарыдал левый стражник.
– Я не сомневаюсь в вашей верности, – спокойно ответил Ю Гутянь, – но с тех пор, как мать этого ребенка привела его сюда, он никогда не подчинялся моим приказам… Неважно, когда придет время, Мэнчжэ сам вернется.
– Но, лидер секты, молодой мастер, он же культивирует «Обращение к Яну», Истинный секрет обращения к Яну. Если он случайно попадет в руки праведного даоса-улинь… тогда точно… – запричитал правый стражник.
– Последствия будут невообразимыми! – закончил за него левый стражник.
Ю Гутянь прищурился и усмехнулся. – Истинный секрет обращения к Ян – это парная культивация, а не сутра свадебного платья, так что все будет в порядке. Посмотрим, что судьба приготовила для Мэнчжэ.
Между тем, на тысячелетней скалистой дороге на горе Юйхэн…
– Уф… фух… – В лазоревом одеянии, сапогах цилинь и с узелком, постоянно оглядываясь через плечо, пока убегал, Ю Мэнчжэ наконец остановился на мгновение, чтобы перевести дыхание. Он, наконец, сбежал… Он сбежал! Он был в безопасности! Свобода!
Если бы он знал раньше, он бы не схватил все это! Ю Мэнчжэ нашел место, чтобы присесть, и осмотрел предметы, которые он принес из логова Демонического культа – Ледяной шелкопряд с ярко-красными глазами, Погашающие иглы Неба и Земли для пронзания костей, Кровавый демонический меч, Кнут разрушения души, Пилюля девяти жизней Ян, лакированная в 33 слоя подарочная коробка демонического культа, золотые листья – все кроме еды! Еще он принес письмо с автопортретом, оставленное его матерью, его единственное воспоминание о ней.
«Хочу есть, что же делать? Заняться культивацией? Но сможет ли она наполнить мой желудок?»
Это чертово «Обращение к Яну» настоящее проклятие. Все в его секте продвигались, культивируя другие техники. Почему так получилось, что только он десять лет практиковал бесполезное «Обращение к Яну», которое ничего из себя не представляло? Сын левого стража Ван, этот парень практиковал «Высокомерие Неба и Земли, Ладонь, создающую судьбы и раскалывающую горы»; вот это действительно внушительная техника! «Сразить быка через горы» лишь маленький трюк, но одна ладонь могла разбить городскую стену длиною в 10 чжан.
Но почему, когда дело дошло до Ю Мэнчжэ, прославленный Демоническим Ку– Божественной сектой самый загадочный и самый могущественный «Истинный секрет обращения к Яну» не имел никакого эффекта? Он не мог поднимать тяжелые предметы, а, потратив полдня, пытаясь перепрыгнуть через грязную стену, ему пришлось переползать через нее… Какая-то горничная из Демонического культа могла отбросить его ладонью на пять чжан, и даже дикая собака на горе бегала быстрее него. После десяти лет практики, почему Ю Мэнчжэ, рожденный с открытыми меридианами Жэнь и Ду, оказался таким бесполезным? Какая трата.
Ю Мэнчжэ нес в сумке единственную существующую копию «Обращения к Яну». Он осторожно пересек тропинку у обрыва и нашел большое дерево, под которым можно было отдохнуть. Было раннее лето, и цикады стрекотали без умолку. Пышные зеленые холмы и тени деревьев простирались так далеко, насколько мог видеть глаз, а поблизости текла бурная река Хань. Вид снаружи был довольно приятным. «К счастью, я сбежал, иначе я бы помер со скуки, проведя остаток своих дней на пике Динцзюнь…»
Ю Мэнчжэ, погруженный в свое руководство по культивации, перевернул последнюю страницу, на которой были изображены два обнаженных мужчины. Ниже он прочел: «Когда вы обращаетесь к Ян, ваша жизненная энергия становится подобна бушующему морю, содержащемуся в вашем даньтяне. Ищите тех, кто обладает превосходными навыками боевых искусств, чтобы вместе совершенствоваться и, словно взаимно проливая воду, извлекать выгоду друг от друга. Жизненная энергия устремляется из управляющего сосуда прямо в мозг, проникая через акупунктурные точки грудной клетки и таза…»
«Неудивительно!» Ю Мэнчжэ хлопнул себя по бедру. Так ему нужна была парная практика!
Отец никогда не позволял ему читать второй том, и каждый раз, заканчивая обучение, он велел ему практиковаться самостоятельно. Ю Мэнчжэ снова пролистал руководство и узнал, что после многих лет практики Обращения к Ян, его тело автоматически генерирует чистую энергию Ян. Практикуясь вместе с кем-то одновременно, он мог стремительно продвигать боевые искусства своего партнера. Взамен он также мог пожинать долю жизненной энергии своего партнера, и, пока он практиковался в паре с мастером боевых искусств, он получал навыки боевых искусств, тем самым принося взаимную пользу друг другу. Ему просто нужно было найти несколько человек для парной культивации.
«Но как практиковаться в паре… спальная техника… о! Понял, сверху и сзади, подойдут оба способа. Но разве это не больно? Неважно, ради боевых искусств он мог стиснуть зубы и стерпеть это. В конце концов, нужен не один холодный день, чтобы река глубиной в три чи покрылась льдом. Кроме того, его боевые братья, разбивающие камни и скрещивающие клинки, прошли через большие трудности, чем эта».
Серая тень промелькнула за ним.
Ю Мэнчжэ резко обернулся, но не увидел ни души. «Демонический культ не последовал бы за мной сюда, верно?»
Ю Мэнчжэ убрал книгу, его живот урчал от голода. «Здесь небезопасно, лучше продолжать идти, пока меня не схватили».
Ю Мэнчжэ собрал свои вещи и продолжил путь по дощатой дороге. С давних времен люди называют гору Юйхэн горным массивом номер один в мире. Он пересекал Центральные равнины, разделяя Север и Юг. Он соединял реку Хань на востоке под горой с процветающим Сычуанем на западе. За рекой находился Цзянчжоу, самый большой город на юге. Он слышал, что Цзянчжоу был очень развитым городом – «чувственным раем» – поэтому Ю Мэнчжэ планировал его посетить.
И снова за его спиной пронеслась серая тень.
Он повернулся и увидел пустую дорогу. Он посмотрел в бездонную пропасть на бурлящую реку Хань. Там ни души, ах. Кто мог незаметно облететь этот обрыв? Ю Мэнчжэ заглянул ниже.
Под дощатой дорогой под его ногами теневой стражник, одетый в серое, с большими руками и ногами, прижался ушами к деревянному мосту и сосредоточился на шагах Ю Мэнчжэ.
Через некоторое время Ю Мэнчжэ, терзаемый подозрениями и паранойей, продолжил свой путь. Дощатая тропа вела к раздвоенной дороге, левая – в Сычуань, а правая – в Цзянчжоу. «Чувственный рай! Я иду!» Ю Мэнчжэ глубоко вздохнул, свернул направо и вышел за границы горы Юйхэн.
Демонический к– Божественная секта больше никогда его не найдет! Ю Мэнчжэ слышал, что посторонние называли их Демоническим культом, но его отец настаивал на том, чтобы называть их Божественной сектой. Что помидор, что томат. По крайней мере, он знал, что при встрече с людьми он не должен говорить, что он из Демонического культа.
Птички запели, пока он наслаждался освежающим ароматом зеленых деревьев, покрывавших долину, и дощатая дорога закончилась, оставляя впереди узкую извилистую тропинку. Ю Мэнчжэ осторожно перепрыгнул через ручей, но неожиданно поскользнулся на камне и с грохотом упал в воду.
– AAAAХХХХХХ——!! – Река унесла его вниз по течению. Он с плеском упал в омут, кувыркнулся и врезался прямо в тело.
– Осторожно! – крикнул мужской голос.
Ю Мэнчжэ, подавившись несколькими глотками воды, поспешно протянул руку за помощью и резко обнял человека за талию, отчаянно хватаясь за него. – Без паники! Вода неглубокая! – тут же заверил его мужчина.
Ю Мэнчжэ сжал грудные мышцы мужчины и поднял свою голову, промокший и напуганный. Мужчина взял его за талию, но, еще даже не встав на ноги, Ю Мэнчжэ снова поскользнулся. Только схватив мужчину за руку, он смог встать на ноги. Мужчина помог ему выбраться из воды и жестом показал ему путь к берегу.
– Спасибо… Спасибо, – задыхаясь, благодарил Ю Мэнчжэ. Он растянулся на земле, тяжело дыша, и заметил крепкое обнаженное тело мужчины.
Пропорциональная фигура, четко очерченные мускулы, приятное лицо, рост 8 чи… Ю Мэнчжэ невольно затаил дыхание. Мужчина повернулся и снова вошел в воду, и Мэнчжэ понял, что тот решил искупаться. Такой красивый. Ю Мэнчжэ облизнулся.
Большинство людей на пике Динцзюнь были горничными. Единственными мужчинами были левый и правый стражники, и оба они были старыми. Несколько управляющих ушли, чтобы открыть свои собственные ветви секты, а стража не могла войти в главный зал. Круглый год Мэнчжэ почти не видел мужчин.
С юных лет Ю Мэнчжэ практиковал технику Истинного Яна и неосознанно не испытывал особого влечения к женщинам. Чувствуя развитие этого человека в боевых искусствах и видя его прекрасные мышцы живота, Ю Мэнчжэ не мог отвести от него взгляда.
– Откуда ты пришел, братец? – Не обращая внимания на взгляд Ю Мэнчжэ, спросил мужчина.
– С горы Юйхэн, – ответил Ю Мэнчжэ, – а ты?
Мужчина кивнул. – Ты видел здесь кого-нибудь, одетого как купец, молодого человека примерно твоего возраста? – спросил он.
Ю Мэнчжэ покачал головой. – Нет, а ты кого-то ищешь? – спросил он.
Мужчина улыбнулся и прекратил разговор. Он потер руку камнем и нырнул в воду, массируя свои длинные волосы.
Мэнчжэ, промокший с головы до ног, снял сапоги и оставил их сушиться на камне. Он развязал свой узелок и развернул руководство по боевым искусствам. Он обратил внимание на нижнее белье и красную официальную мантию, сложенную поверх камня, военную корону, покоящуюся на вершине, и большой меч, прислоненный к ней. Ю Мэнчжэ поднял палаш – довольно тяжелый – и вытащил лезвие, чтобы полюбоваться им.
– Ты из Цзянху? – спросил Ю Мэнчжэ. «Этот парень, кажется, хорош в боевых искусствах, нет, он должен быть исключительно опытным! Отличный улов для парной культивации, но у меня даже нет сил связать курицу, так как же мне поймать его… и обманом заставить заняться парной культивацией?»
– Меня зовут Юй, я – констебль императора из столицы, – ответил мужчина. – Я поймал вора в Сычуане, но этот парень быстро сбежал и замаскировался. Я гнался за ним на протяжении тысяч миль, но потерял его у горы Юйхэн.
– Для меня большая честь познакомиться с тобой, старший брат Юй! – сказал Ю Мэнчжэ, совсем не зная этикета Цзянху. Он подумал про себя, что, если парная культивация также приносит пользу другой стороне, то зачем действовать подло? Если остаешься на ужин, то, естественно, будешь есть и пить досыта, так почему бы не быть откровенным?
Констебль рассмеялся и посмотрел на Ю Мэнчжэ оценивающим взглядом. – Ты не похож на жителя Цзянху, куда ты идешь? – поинтересовался он.
– Я собираюсь в Цзянчжоу, а ты? – ответил Ю Мэнчжэ.
– Брата Юй зовут Юй Чанцин. Как мне называть младшего брата?
Ю Мэнчжэ назвал свою фамилию, и Юй Чанцин не стал любопытствовать. Он надел свою правительственную форму, надел шляпу, завязал пояс, приняв героическую и внушительную ауру, и внимательно наблюдал, как Ю Мэнчжэ сушит свои вещи на камне. Ю Мэнчжэ разложил свои золотые листья, и камень засверкал золотым светом. Констебль нахмурился, но ничего не сказал.
– Итак, брат Юй, ты ловишь вора? У тебя есть что-нибудь поесть?
– Вот, съешь это. – Юй Чанцин развязал сумку и протянул Ю Мэнчжэ кусок лепешки.
– Сколько тебе лет? Ты совершеннолетний?
Ю Мэнчжэ начал есть, покачал головой и снова посмотрел в лицо Юй Чанцину. У него была пара острых, как меч, бровей и яркие глаза, лицо, наполненное внушительной праведностью, светлая кожа, величественная и красивая надбровная дуга и едва заметный шрам на шее.
– Старший брат, хочешь попробовать парную культивацию? – прямо спросил Ю Мэнчжэ.
Юй Чанцин нахмурился, озадаченный, поэтому Ю Мэнчжэ пролистал свое руководство, указал на последнюю страницу и объяснил:
– Дома я культивировал эту технику, вот… смотри. Давай попробуем.
Юй Чанцин склонил голову, внимательно рассматривая изображение на промокшей странице, и, рассмотрев его, чуть не упал в воду.
– Добродетельный младший брат такой смелый.
Юй Чанцин покраснел и пробормотал:
Юй Чанцин больше ничего не сказал, взял свой палаш и сел на камень у воды, подперев ногой соседний камень.
– Старший брат, я не могу просто так есть твою пищу. Давай займемся парной культивацией, чтобы я мог выразить свою благодарность.
Юй Чанцин махнул рукой.
– Брат Юй практикует иностранные боевые техники, поэтому боюсь, что они тебе не пригодятся.
– Давай попробуем и посмотрим, а вдруг они пригодятся? – возразил Ю Мэнчжэ.
– Ты из ортодоксальной секты? Как ты научился этой технике? – спросил Юй Чанцин.
Пока Ю Мэнчжэ рассказывал о своем семейном происхождении, Юй Чанцин кое-что осознал и решил рискнуть:
– Я слышал, что на горе Юйхэн есть секта, в Цзянху ее называют Демон… Эээ, Божественная секта Юйхэн. Ты член Божественной секты?
– Эй, что за «Божественная секта», старший брат должен называть ее просто Демоническим культом.
Юй Чанцин улыбнулся, и Ю Мэнчжэ рассказал о своем спуске с горы, а когда он дошел до момента пересечения тропы, ведущей к обрыву, Юй Чанцин слегка прищурился и спросил:
– Кто-то следил за тобой?
– Мне так показалось. Может это был просто порыв ветра.
– Отведи меня туда, где это произошло, я проверю.
Ю Мэнчжэ собрал свои вещи со скоростью ветра и повел Юй Чанцина туда, откуда он пришел. Через некоторое время он засомневался и признался:
– Я боюсь, что меня поймают.
– Не волнуйся. Прячься за мной, и я защищу тебя, – пообещал Юй Чанцин.
Ю Мэнчжэ указал путь, и двое встали на дощатой дороге через реку. Юй Чанцин ухватился за перила одной рукой, нагнулся вниз, осмотрел следы деревянных кольев под ними и снова повернулся назад с исключительным мастерством. «Нам нужна парная культивация, нам нужна парная культивация, какой прекрасный цингун!»
Ю Мэнчжэ оценил мощную талию Юй Чанцина, его грудь, облаченная в боевые мантии, как сталь, обернутая шелком, источала слабую ауру великого эксперта. Хотя Ю Мэнчжэ не практиковал стили других сект, он все же знал о них и пришел к выводу, что Юй Чанцин следовал стилю ганмэн.
Юй Чанцин встал на одно колено, изучая следы вокруг, и, наконец, поднялся, чтобы доложить:
– По всей вероятности, он пошел по этому пути, скорее всего, он направляется в Цзянчжоу. Добродетельный брат, если ты не против, как насчет того, чтобы пойти дальше вместе?
Ю Мэнчжэ ликовал в своем сердце, но ответил сдержанно:
– Конечно, я впервые спускаюсь с горы, и так получилось, что я планирую побродить по Цзянху и добиться чего-то в этом мире.
– Тогда давай побродим по Цзянху, – усмехнулся Юй Чанцин.
– Ты присматриваешь за мной, потому что боишься, что меня украдет этот вор? – пошутил Ю Мэнчжэ.
Юй Чанцин взял Мэнчжэ за руку и, идя бок о бок с горы, строго сказал:
– Где есть люди, там и Цзянху. Мэнчжэ, брат Юй хочет сказать тебе одну вещь, вот и все.
Ю Мэнчже кивнул, слова влетели в одно ухо и вылетели из другого. Юй Чанцин подчеркнул:
– Ты не должен показывать свое богатство. Золотые листья, которые ты несешь, ты просто разложил их сушиться прямо передо мной. А еще куча бутылок и сосудов, нефритовых шкатулок и золотых печатей. Так ты легко возбудишь в людях похоть и жадность.
Юй Чанцин кивнул, а затем продолжил:
– Я не знаю имени парня, за которым гонюсь. Он приходит и уходит, как ветер. Что, если он случайно наткнется на тебя и решит украсть твои деньги?
– Его боевые искусства лучше, чем твои? – спросил Ю Мэнчжэ.
Юй Чанцин на мгновение замолчал, затем ответил:
– У каждого свои сильные стороны. У этого человека исключительный Цингун, иначе я бы не гнался за ним тысячи миль и не потерял бы его здесь.
Ю Мэнчжэ молча размышлял: «Этот вор тоже довольно хорош, если я смогу его поймать… и обманом заставить заняться парной культивацией, тогда мне не придется беспокоиться о своих боевых искусствах».
Готовый перевод Let Go of that Shou / Отпусти Шоу: Глава 1
Глава 1 – Кролик Фанжи
Гора Юйхэн, пик Динцзюнь.
Прошлой ночью в Павильон Луньцзянь пробрался вор. Демонический культ существовал веками, но впервые вор осмелился забраться на гору. Последовавший хаос на пике Динцзюнь привел к тяжелым последствиям:
– Молодой Мастер сбежал!
– Он сбежал из дома!
– Мастер секты! Молодой мастер сбежал!
– Отпустите его. – Лидер Демонического культа Ю Гутянь окунул кисть в чернила и спокойно написал что-то на рисовой бумаге.
– Мастер секты! – Левый и правый стражники стояли на коленях на полу со слезами на глазах. – Что же нам делать!! За последние четыре поколения родился только один наследник, только этот единственный сын и наследник…
Ю Гутян щелкнул кистью, и чернила брызнули на лица двух верных стражников, оставив шесть черных пятнышек. – Юйвэнь Хун спустился с горы вместе с ним? – спросил Ю Гутянь.
– Да, да, куда бы ни пошел молодой мастер, этот парень всюду следует за ним, – крикнул правый стражник, слезы текли из его старых глаз.
– Пока он с Юйвэнь Хуном, ничего плохого не случится, – ответил Ю Гутянь.
– Теневой страж верен и предан, так почему бы не позволить ему вернуть молодого мастера на гору? – зарыдал левый стражник.
– Я не сомневаюсь в вашей верности, – спокойно ответил Ю Гутянь, – но с тех пор, как мать этого ребенка привела его сюда, он никогда не подчинялся моим приказам… Неважно, когда придет время, Мэнчжэ сам вернется.
– Но, лидер секты, молодой мастер, он же культивирует «Обращение к Яну», Истинный секрет обращения к Яну. Если он случайно попадет в руки праведного даоса-улинь… тогда точно… – запричитал правый стражник.
– Последствия будут невообразимыми! – закончил за него левый стражник.
Ю Гутянь прищурился и усмехнулся. – Истинный секрет обращения к Ян – это парная культивация, а не сутра свадебного платья, так что все будет в порядке. Посмотрим, что судьба приготовила для Мэнчжэ.
Между тем, на тысячелетней скалистой дороге на горе Юйхэн…
– Уф… фух… – В лазоревом одеянии, сапогах цилинь и с узелком, постоянно оглядываясь через плечо, пока убегал, Ю Мэнчжэ наконец остановился на мгновение, чтобы перевести дыхание. Он, наконец, сбежал… Он сбежал! Он был в безопасности! Свобода!
Если бы он знал раньше, он бы не схватил все это! Ю Мэнчжэ нашел место, чтобы присесть, и осмотрел предметы, которые он принес из логова Демонического культа – Ледяной шелкопряд с ярко-красными глазами, Погашающие иглы Неба и Земли для пронзания костей, Кровавый демонический меч, Кнут разрушения души, Пилюля девяти жизней Ян, лакированная в 33 слоя подарочная коробка демонического культа, золотые листья – все кроме еды! Еще он принес письмо с автопортретом, оставленное его матерью, его единственное воспоминание о ней.
«Хочу есть, что же делать? Заняться культивацией? Но сможет ли она наполнить мой желудок?»
Это чертово «Обращение к Яну» настоящее проклятие. Все в его секте продвигались, культивируя другие техники. Почему так получилось, что только он десять лет практиковал бесполезное «Обращение к Яну», которое ничего из себя не представляло? Сын левого стража Ван, этот парень практиковал «Высокомерие Неба и Земли, Ладонь, создающую судьбы и раскалывающую горы»; вот это действительно внушительная техника! «Сразить быка через горы» лишь маленький трюк, но одна ладонь могла разбить городскую стену длиною в 10 чжан.
Но почему, когда дело дошло до Ю Мэнчжэ, прославленный Демоническим Ку– Божественной сектой самый загадочный и самый могущественный «Истинный секрет обращения к Яну» не имел никакого эффекта? Он не мог поднимать тяжелые предметы, а, потратив полдня, пытаясь перепрыгнуть через грязную стену, ему пришлось переползать через нее… Какая-то горничная из Демонического культа могла отбросить его ладонью на пять чжан, и даже дикая собака на горе бегала быстрее него. После десяти лет практики, почему Ю Мэнчжэ, рожденный с открытыми меридианами Жэнь и Ду, оказался таким бесполезным? Какая трата.
Ю Мэнчжэ нес в сумке единственную существующую копию «Обращения к Яну». Он осторожно пересек тропинку у обрыва и нашел большое дерево, под которым можно было отдохнуть. Было раннее лето, и цикады стрекотали без умолку. Пышные зеленые холмы и тени деревьев простирались так далеко, насколько мог видеть глаз, а поблизости текла бурная река Хань. Вид снаружи был довольно приятным. «К счастью, я сбежал, иначе я бы помер со скуки, проведя остаток своих дней на пике Динцзюнь…»
Ю Мэнчжэ, погруженный в свое руководство по культивации, перевернул последнюю страницу, на которой были изображены два обнаженных мужчины. Ниже он прочел: «Когда вы обращаетесь к Ян, ваша жизненная энергия становится подобна бушующему морю, содержащемуся в вашем даньтяне. Ищите тех, кто обладает превосходными навыками боевых искусств, чтобы вместе совершенствоваться и, словно взаимно проливая воду, извлекать выгоду друг от друга. Жизненная энергия устремляется из управляющего сосуда прямо в мозг, проникая через акупунктурные точки грудной клетки и таза…»
«Неудивительно!» Ю Мэнчжэ хлопнул себя по бедру. Так ему нужна была парная практика!
Отец никогда не позволял ему читать второй том, и каждый раз, заканчивая обучение, он велел ему практиковаться самостоятельно. Ю Мэнчжэ снова пролистал руководство и узнал, что после многих лет практики Обращения к Ян, его тело автоматически генерирует чистую энергию Ян. Практикуясь вместе с кем-то одновременно, он мог стремительно продвигать боевые искусства своего партнера. Взамен он также мог пожинать долю жизненной энергии своего партнера, и, пока он практиковался в паре с мастером боевых искусств, он получал навыки боевых искусств, тем самым принося взаимную пользу друг другу. Ему просто нужно было найти несколько человек для парной культивации.
«Но как практиковаться в паре… спальная техника… о! Понял, сверху и сзади, подойдут оба способа. Но разве это не больно? Неважно, ради боевых искусств он мог стиснуть зубы и стерпеть это. В конце концов, нужен не один холодный день, чтобы река глубиной в три чи покрылась льдом. Кроме того, его боевые братья, разбивающие камни и скрещивающие клинки, прошли через большие трудности, чем эта».
Серая тень промелькнула за ним.
Ю Мэнчжэ резко обернулся, но не увидел ни души. «Демонический культ не последовал бы за мной сюда, верно?»
Ю Мэнчжэ убрал книгу, его живот урчал от голода. «Здесь небезопасно, лучше продолжать идти, пока меня не схватили».
Ю Мэнчжэ собрал свои вещи и продолжил путь по дощатой дороге. С давних времен люди называют гору Юйхэн горным массивом номер один в мире. Он пересекал Центральные равнины, разделяя Север и Юг. Он соединял реку Хань на востоке под горой с процветающим Сычуанем на западе. За рекой находился Цзянчжоу, самый большой город на юге. Он слышал, что Цзянчжоу был очень развитым городом – «чувственным раем» – поэтому Ю Мэнчжэ планировал его посетить.
И снова за его спиной пронеслась серая тень.
Он повернулся и увидел пустую дорогу. Он посмотрел в бездонную пропасть на бурлящую реку Хань. Там ни души, ах. Кто мог незаметно облететь этот обрыв? Ю Мэнчжэ заглянул ниже.
Под дощатой дорогой под его ногами теневой стражник, одетый в серое, с большими руками и ногами, прижался ушами к деревянному мосту и сосредоточился на шагах Ю Мэнчжэ.
Через некоторое время Ю Мэнчжэ, терзаемый подозрениями и паранойей, продолжил свой путь. Дощатая тропа вела к раздвоенной дороге, левая – в Сычуань, а правая – в Цзянчжоу. «Чувственный рай! Я иду!» Ю Мэнчжэ глубоко вздохнул, свернул направо и вышел за границы горы Юйхэн.
Демонический к– Божественная секта больше никогда его не найдет! Ю Мэнчжэ слышал, что посторонние называли их Демоническим культом, но его отец настаивал на том, чтобы называть их Божественной сектой. Что помидор, что томат. По крайней мере, он знал, что при встрече с людьми он не должен говорить, что он из Демонического культа.
Птички запели, пока он наслаждался освежающим ароматом зеленых деревьев, покрывавших долину, и дощатая дорога закончилась, оставляя впереди узкую извилистую тропинку. Ю Мэнчжэ осторожно перепрыгнул через ручей, но неожиданно поскользнулся на камне и с грохотом упал в воду.
– AAAAХХХХХХ——!! – Река унесла его вниз по течению. Он с плеском упал в омут, кувыркнулся и врезался прямо в тело.
– Осторожно! – крикнул мужской голос.
Ю Мэнчжэ, подавившись несколькими глотками воды, поспешно протянул руку за помощью и резко обнял человека за талию, отчаянно хватаясь за него. – Без паники! Вода неглубокая! – тут же заверил его мужчина.
Ю Мэнчжэ сжал грудные мышцы мужчины и поднял свою голову, промокший и напуганный. Мужчина взял его за талию, но, еще даже не встав на ноги, Ю Мэнчжэ снова поскользнулся. Только схватив мужчину за руку, он смог встать на ноги. Мужчина помог ему выбраться из воды и жестом показал ему путь к берегу.
– Спасибо… Спасибо, – задыхаясь, благодарил Ю Мэнчжэ. Он растянулся на земле, тяжело дыша, и заметил крепкое обнаженное тело мужчины.
Пропорциональная фигура, четко очерченные мускулы, приятное лицо, рост 8 чи… Ю Мэнчжэ невольно затаил дыхание. Мужчина повернулся и снова вошел в воду, и Мэнчжэ понял, что тот решил искупаться. Такой красивый. Ю Мэнчжэ облизнулся.
Большинство людей на пике Динцзюнь были горничными. Единственными мужчинами были левый и правый стражники, и оба они были старыми. Несколько управляющих ушли, чтобы открыть свои собственные ветви секты, а стража не могла войти в главный зал. Круглый год Мэнчжэ почти не видел мужчин.
С юных лет Ю Мэнчжэ практиковал технику Истинного Яна и неосознанно не испытывал особого влечения к женщинам. Чувствуя развитие этого человека в боевых искусствах и видя его прекрасные мышцы живота, Ю Мэнчжэ не мог отвести от него взгляда.
– Откуда ты пришел, братец? – Не обращая внимания на взгляд Ю Мэнчжэ, спросил мужчина.
– С горы Юйхэн, – ответил Ю Мэнчжэ, – а ты?
Мужчина кивнул. – Ты видел здесь кого-нибудь, одетого как купец, молодого человека примерно твоего возраста? – спросил он.
Ю Мэнчжэ покачал головой. – Нет, а ты кого-то ищешь? – спросил он.
Мужчина улыбнулся и прекратил разговор. Он потер руку камнем и нырнул в воду, массируя свои длинные волосы.
Мэнчжэ, промокший с головы до ног, снял сапоги и оставил их сушиться на камне. Он развязал свой узелок и развернул руководство по боевым искусствам. Он обратил внимание на нижнее белье и красную официальную мантию, сложенную поверх камня, военную корону, покоящуюся на вершине, и большой меч, прислоненный к ней. Ю Мэнчжэ поднял палаш – довольно тяжелый – и вытащил лезвие, чтобы полюбоваться им.
– Ты из Цзянху? – спросил Ю Мэнчжэ. «Этот парень, кажется, хорош в боевых искусствах, нет, он должен быть исключительно опытным! Отличный улов для парной культивации, но у меня даже нет сил связать курицу, так как же мне поймать его… и обманом заставить заняться парной культивацией?»
– Меня зовут Юй, я – констебль императора из столицы, – ответил мужчина. – Я поймал вора в Сычуане, но этот парень быстро сбежал и замаскировался. Я гнался за ним на протяжении тысяч миль, но потерял его у горы Юйхэн.
– Для меня большая честь познакомиться с тобой, старший брат Юй! – сказал Ю Мэнчжэ, совсем не зная этикета Цзянху. Он подумал про себя, что, если парная культивация также приносит пользу другой стороне, то зачем действовать подло? Если остаешься на ужин, то, естественно, будешь есть и пить досыта, так почему бы не быть откровенным?
Констебль рассмеялся и посмотрел на Ю Мэнчжэ оценивающим взглядом. – Ты не похож на жителя Цзянху, куда ты идешь? – поинтересовался он.
– Я собираюсь в Цзянчжоу, а ты? – ответил Ю Мэнчжэ.
– Брата Юй зовут Юй Чанцин. Как мне называть младшего брата?
Ю Мэнчжэ назвал свою фамилию, и Юй Чанцин не стал любопытствовать. Он надел свою правительственную форму, надел шляпу, завязал пояс, приняв героическую и внушительную ауру, и внимательно наблюдал, как Ю Мэнчжэ сушит свои вещи на камне. Ю Мэнчжэ разложил свои золотые листья, и камень засверкал золотым светом. Констебль нахмурился, но ничего не сказал.
– Итак, брат Юй, ты ловишь вора? У тебя есть что-нибудь поесть?
– Вот, съешь это. – Юй Чанцин развязал сумку и протянул Ю Мэнчжэ кусок лепешки.
– Сколько тебе лет? Ты совершеннолетний?
Ю Мэнчжэ начал есть, покачал головой и снова посмотрел в лицо Юй Чанцину. У него была пара острых, как меч, бровей и яркие глаза, лицо, наполненное внушительной праведностью, светлая кожа, величественная и красивая надбровная дуга и едва заметный шрам на шее.
– Старший брат, хочешь попробовать парную культивацию? – прямо спросил Ю Мэнчжэ.
Юй Чанцин нахмурился, озадаченный, поэтому Ю Мэнчжэ пролистал свое руководство, указал на последнюю страницу и объяснил:
– Дома я культивировал эту технику, вот… смотри. Давай попробуем.
Юй Чанцин склонил голову, внимательно рассматривая изображение на промокшей странице, и, рассмотрев его, чуть не упал в воду.
– Добродетельный младший брат такой смелый.
Юй Чанцин покраснел и пробормотал:
Юй Чанцин больше ничего не сказал, взял свой палаш и сел на камень у воды, подперев ногой соседний камень.
– Старший брат, я не могу просто так есть твою пищу. Давай займемся парной культивацией, чтобы я мог выразить свою благодарность.
Юй Чанцин махнул рукой.
– Брат Юй практикует иностранные боевые техники, поэтому боюсь, что они тебе не пригодятся.
– Давай попробуем и посмотрим, а вдруг они пригодятся? – возразил Ю Мэнчжэ.
– Ты из ортодоксальной секты? Как ты научился этой технике? – спросил Юй Чанцин.
Пока Ю Мэнчжэ рассказывал о своем семейном происхождении, Юй Чанцин кое-что осознал и решил рискнуть:
– Я слышал, что на горе Юйхэн есть секта, в Цзянху ее называют Демон… Эээ, Божественная секта Юйхэн. Ты член Божественной секты?
– Эй, что за «Божественная секта», старший брат должен называть ее просто Демоническим культом.
Юй Чанцин улыбнулся, и Ю Мэнчжэ рассказал о своем спуске с горы, а когда он дошел до момента пересечения тропы, ведущей к обрыву, Юй Чанцин слегка прищурился и спросил:
– Кто-то следил за тобой?
– Мне так показалось. Может это был просто порыв ветра.
– Отведи меня туда, где это произошло, я проверю.
Ю Мэнчжэ собрал свои вещи со скоростью ветра и повел Юй Чанцина туда, откуда он пришел. Через некоторое время он засомневался и признался:
– Я боюсь, что меня поймают.
– Не волнуйся. Прячься за мной, и я защищу тебя, – пообещал Юй Чанцин.
Ю Мэнчжэ указал путь, и двое встали на дощатой дороге через реку. Юй Чанцин ухватился за перила одной рукой, нагнулся вниз, осмотрел следы деревянных кольев под ними и снова повернулся назад с исключительным мастерством. «Нам нужна парная культивация, нам нужна парная культивация, какой прекрасный цингун!»
Ю Мэнчжэ оценил мощную талию Юй Чанцина, его грудь, облаченная в боевые мантии, как сталь, обернутая шелком, источала слабую ауру великого эксперта. Хотя Ю Мэнчжэ не практиковал стили других сект, он все же знал о них и пришел к выводу, что Юй Чанцин следовал стилю ганмэн.
Юй Чанцин встал на одно колено, изучая следы вокруг, и, наконец, поднялся, чтобы доложить:
– По всей вероятности, он пошел по этому пути, скорее всего, он направляется в Цзянчжоу. Добродетельный брат, если ты не против, как насчет того, чтобы пойти дальше вместе?
Ю Мэнчжэ ликовал в своем сердце, но ответил сдержанно:
– Конечно, я впервые спускаюсь с горы, и так получилось, что я планирую побродить по Цзянху и добиться чего-то в этом мире.
– Тогда давай побродим по Цзянху, – усмехнулся Юй Чанцин.
– Ты присматриваешь за мной, потому что боишься, что меня украдет этот вор? – пошутил Ю Мэнчжэ.
Юй Чанцин взял Мэнчжэ за руку и, идя бок о бок с горы, строго сказал:
– Где есть люди, там и Цзянху. Мэнчжэ, брат Юй хочет сказать тебе одну вещь, вот и все.
Ю Мэнчже кивнул, слова влетели в одно ухо и вылетели из другого. Юй Чанцин подчеркнул:
– Ты не должен показывать свое богатство. Золотые листья, которые ты несешь, ты просто разложил их сушиться прямо передо мной. А еще куча бутылок и сосудов, нефритовых шкатулок и золотых печатей. Так ты легко возбудишь в людях похоть и жадность.
Юй Чанцин кивнул, а затем продолжил:
– Я не знаю имени парня, за которым гонюсь. Он приходит и уходит, как ветер. Что, если он случайно наткнется на тебя и решит украсть твои деньги?
– Его боевые искусства лучше, чем твои? – спросил Ю Мэнчжэ.
Юй Чанцин на мгновение замолчал, затем ответил:
– У каждого свои сильные стороны. У этого человека исключительный Цингун, иначе я бы не гнался за ним тысячи миль и не потерял бы его здесь.
Ю Мэнчжэ молча размышлял: «Этот вор тоже довольно хорош, если я смогу его поймать… и обманом заставить заняться парной культивацией, тогда мне не придется беспокоиться о своих боевых искусствах».
Готовый перевод Let Go of that Shou / Отпусти Шоу: Глава 2.2
Интерьер был невыразимо убогим: одна койка, стол с тремя ножками, прислоненный к стене, табурет и больше ничего. Ю Мэнчжэ перевернул одеяло – оно заплесневело. Снаружи это место выглядело так, будто оно было вырезано из нефрита, так почему же внутри было так ужасно?
Юй Чанцин принес воду, чтобы вымыть лицо, и Ю Мэнчжэ спросил:
– Как ты собираешься поймать этого вора? Я могу чем-то помочь?
– У этого парня исключительный Цингун, – ответил Юй Чанцин. – В Цзянчжоу так много людей, поэтому поймать его – все равно что найти иголку в стоге сена. Старшему брату нужно найти товарищей и спросить у них совета. Посмотрим, сможем ли мы найти нить, ведущую к нему. Сегодня ты можешь пойти и повеселиться один, только не доставляй хлопот.
– Я пойду с тобой.
Юй Чанцин махнул рукой и заметил:
– У тебя есть золото. Иди на Восточный рынок и обменяй его на серебряные таэли. Я думаю, тебе понравится все, что может предложить Цзянчжоу. Только помни, что ночью ты должен вернуться и отдохнуть.
Не задумываясь, Мэнчжэ бросил сумку на кровать, сунул в карман несколько золотых листочков и направился к выходу.
– Старший брат поможет тебе нести твои вещи, чтобы их не украли, – крикнул Юй Чанцин.
Видя беззаботное отношение Мэнчжэ, игнорирующего опасности этого мира, у Юй Чанцина не оставалось выбора, кроме как позаботиться о его вещах. Он открыл перед Мэнчжэ его сумку и заявил:
– Смотри внимательно, это все твои вещи.
– Уф… Покоряющая небеса и уничтожающая землю пронзающая кости игла, Ледяной шелкопряд с ярко-красными глазами… погоди, а где мое руководство?
После долгого безумного рытья в своих вещах Ю Мэнчжэ взвыл:
– Мое «Обращение к Яну» пропало!
Ю Чанцин нахмурился и спросил:
– Может, когда ты сушил его, ты забыл взять его с собой?
– Еще недавно я точно нес его. Не знаю, где я его потерял.
– Эта техника боя в любом случае не подходит тебе. Потерял, так потерял, – сказал Юй Чанцин.
– К счастью, я все запомнил.
Один за другим они вышли из комнаты, и Юй Чанцин заметил:
– Не принимай это на свой счет, но это унаследованное тобой боевое искусство, которое ты практикуешь, оно действительно…
Ю Мэнчжэ прошел мимо главного зала гостиницы и внезапно увидел грубого хозяина гостиницы с кровью из носа и опухшим лицом, как будто его только что избили. Увидев, как они вышли, он тут же склонил распухшую свиную голову и воскликнул:
– Всего доброго, господа.
Ю Мэнчжэ удивился.
Это озадачило и Юй Чанцина. Он взглянул на трактирщика, ничего не спросил и продолжил с того места, где остановился:
– Неортодоксальное… и извращенное.
– Наш Демонический культ полон хороших людей! Помимо практики некоторых боевых искусств, каждый является самым добрым и честным человеком. В течение всего дня папа заставляет людей спускаться с горы, чтобы помогать простым людям, а сельским жителям под горой Юйхэн мы помогаем пасти скот и носить воду. Народ нас любит!
Уголок рта Юй Чанцина слегка дернулся, и он спросил:
– Чем ваша секта зарабатывает на жизнь?
– Все либо занимаются сельским хозяйством на горе, либо бизнесом под горой. Мастера холлов и управляющие создают предприятия в разных городах и регулярно доставляют моему отцу еду, питье и серебро.
Юй Чанцин кивнул, двое вышли из переулка, и подавляющая какофония возобновилась.
Итак, Ю Мэнчжэ попрощался с ним и побродил по длинной улице с любопытством на лице. Он дивился налево и направо, пока не оказался в банке, вспомнил инструкции Юй Чанцина и достал золотой лист. Один золотой таэль обменяли на двенадцать серебряных таэлей, и Ю Мэнчжэ получил шестьдесят серебряных таэлей и две банкноты по пятьсот серебряных таэлей каждая.
В Цзянчжоу был знаменитый ресторан под названием «Дом под небесами», известный своим рыбным отваром, бао на пару и чайными яйцами. Говорят, когда-то, когда Чэнцзу посетил Цзянчжоу, он ел в этом самом ресторане. Ю Мэнчжэ заказал чашку чая, тарелку рыбного отвара, порцию острой жареной лягушки, корзинку пельменей из крабового супа и ел, слушая рассказ. Кто-то ткнул Ю Мэнчжэ в плечо, и он повернул голову, но увидел только стену слева от себя.
Справа протянулась грязная рука, схватила булочку и исчезла.
Ю Мэнчжэ повернулся и продолжил есть свои баоцзы. Вдруг он заметил что-то неладное. «Почему бао стало меньше? Раз, два… – считал Мэнчжэ. – Шесть». Он опустил голову и продолжил есть.
Палец снова ткнул его в левое плечо. Ю Мэнчжэ резко повернулся, не отрывая глаз от стены, и рука справа от него подняла всю корзинку с баоцзы. Ю Мэнчжэ закричал: «Босс! В вашем ресторане привидения!» Как только слова сорвались с его уст, кто-то сзади зашипел от боли и тут же бросился бежать. Когда Ю Мэнчжэ повернул голову, только тень промелькнула вдалеке, за которой сразу же последовала еще одна серая тень, которая пронеслась мимо. «Исчезли».
Озадаченный, Ю Мэнчжэ закончил свой обед и попросил чек. Он небрежно хлопнул серебряным слитком по столу, от чего глаза официанта сузились. Держа серебряный слиток как подношение, он отправился на поиски своего босса. Мгновение спустя его босс вышел и поприветствовал его извиняющейся улыбкой:
– Уважаемый гость, в нашем скромном ресторане не хватит сдачи для вашего серебряного слитка. У вас есть медные монеты?
– Не хватит сдачи? Как вы здесь ведете дела!
– Уважаемый гость, пожалуйста, не смейтесь над нами, – крикнул босс. – У вас есть пять таэлей серебра! – Ю Мэнчжэ собрал два самых маленьких осколка серебра, а босс достал не меньше двух больших цепочек медных монет.
Лицо Ю Мэнчжэ позеленело. Целых две нити медных монет! В одной нити была тысяча монет, каждая монета весила 5/32 цзинь, поэтому одна нить весила тридцать два цзинь, а две нити – шестьдесят четыре цзинь. С таким весом его штаны развалились бы на улице!
– Этот маленький ресторан принимает только медные монеты, и мы никогда не видели, чтобы клиенты расплачивались серебряными таэлями. У нас даже нет серебра в сундуках…
– Забудьте, оставьте себе два серебряных таэля. Следующие несколько дней утром доставляйте еду в таверну «Имперские сокровища» в переулке в конце Ист-стрит. – Босс сразу же кивнул, и Ю Мэнчжэ махнул рукой, как бы говоря: «Не упоминай об этом».
Наполненный едой и вином, Ю Мэнчжэ продолжил бродить по улице. Когда он прибыл на Восточный рынок, он увидел продавца, ведущего слона. Он вспомнил, как его отец однажды назвал это животное покорным царем зверей, поэтому он протянул руку и коснулся его хобота.
– Младший брат—— купи, купи его, чтобы привести домой и поиграть с ним, – продавец был жителем Запада с зелеными глазами и светлой бородой, он плохо говорил по-китайски, с заиканием.
– Нет, спасибо, в дом не поместится. Сколько он стоит? Он продается вообще?
– Продай за 800 таэлей, – бросил Ю Мэнчжэ.
– Продам за девять… девятьсот восемь——десят таэлей.
Ю Мэнчжэ представлял, насколько захватывающим будет поездка на этом животном, но решил, что его невозможно купить. Желая подразнить торговца, он сделал вид, что колеблется, и предложил:
– У меня только восемь… восемьсот два——дцать таэлей.
Пока Ю Мэнчжэ говорил, его глаза скользнули под живот слона и заметили человека. Он висел вниз спиной, цепляясь за голову слона, и сейчас тянулся к парчовой сумке западного торговца. Ю Мэнчжэ склонил голову, внимательно разглядывая его. Он был мерзким нищим примерно его возраста, и Мэнчже смутно подумал, что где-то его уже видел.
– Шшш… – Мужчина поджал губы, показывая Ю Мэчнжэ молчать.
«А!» – подумал Ю Мэнчжэ.
С серьезным выражением лица вор схватил жемчужное ожерелье.
– Если не, не собираешься покупать его, тогда забудь об этом, зачем——издеваться над людьми! – Вор набрал себе в руки несколько предметов, нырнул под ноги слона, а затем снова повернулся и убежал. Ю Мэнчжэ тоже ушел.
Несколькими шагами позже он услышал, как торговец жалобно кричал офицеру:
– Просто… просто—— вот, это—— пропало… струна, струна…
Ю Мэнчжэ продолжил прогулку и наткнулся на магазин одежды с красивыми боевыми мантиями, поэтому он купил себе новый комплект. Немного подумав и оценив размер Юй Чанцина по памяти, он купил и ему тоже. Когда наступила ночь, он пошел в хорошо известный магазин в Цзянху и купил успокаивающее благовоние и железные дротики в форме цветков сливы на будущее. К тому времени, как он вернулся, Юй Чанцин уже ждал в главном зале гостиницы.
– Брат Юй, ты получил необходимую информацию?
– Угу, констебли в Цзянчжоу дали подсказку старшему брату, так что у нас есть приблизительный набросок его внешности.
Увидев, что Чанцин чем-то обеспокоен, Ю Мэнчжэ предложил:
– Как насчет заняться парной культивацией сейчас?
Юй Чанцин проигнорировал его слова и продолжил:
– Хочешь поймать вора на банкете по случаю дня рождения? – спросил Ю Мэнчжэ.
Юй Чанцин кивнул и ответил:
– Но мне нужно приготовить подарки на день рождения. На этот раз я спешил, поэтому у меня с собой не так много денег.
Ю Мэнчжэ, жаждущий новых волнений, спросил:
– Возьмешь меня с собой?
Юй Чанцин не ответил, поэтому Ю Мэнчжэ продолжил:
– У тебя нет денег, а? Я заплачу за подарок на день рождения. Сколько тебе нужно?
– Я думал об этом, но я не могу просто позволить тебе заплатить. Может, я одолжу у тебя немного серебра и куплю подарок на день рождения. С тобой все равно все будет хорошо. Позже, когда мы вернемся в столицу, я обязательно верну тебе деньги.
– Ай, не беспокойся о деньгах, сколько ты хочешь? Просто скажи мне.
Юй Чанцин почувствовал себя крайне смущенным, а затем отказался:
– Нет, нет, не говори так. Как только я поймаю этого преступника, я обязательно отплачу тебе.
– Хорошо, перестань, перестань ходить вокруг да около. Сколько? Я только что обменял тысячу таэлей, если этого недостаточно, я схожу еще раз…
Готовый перевод Let Go of that Shou / Отпусти Шоу: Глава 2
Юй Чанцин чуть ли не летел с горы. Как мог Ю Мэнчжэ, который всю жизнь жил как принц, поспевать за ним? Юй Чанцин замедлил шаг, затем остановился ненадолго, пока вскоре небо не потемнело, и у них не осталось другого выбора, кроме как провести ночь у подножия горы Юйхэн. Юй Чанцин развел огонь, в то время как бесконечные звезды освещали бескрайнюю летнюю ночь, а насекомые стрекотали без умолку. Двое лежали у огня и готовились ко сну. Ю Мэнчжэ сдернул свои боевые сапоги и, как только увидел выскочившие волдыри, заскулил от боли.
Юй Чанцин усмехнулся и сказал:
– Когда спустимся с горы, купи себе лошадь. Тогда сможешь найти хорошее применение своим золотым листьям.
– Брат Юй, ты гонишься за вором, так почему ты не купил ее? Те тысячи миль, неужели ты пробежал всю дорогу?
– За охоту на преступников почти ничего не платят, поэтому я не могу позволить себе хорошую лошадь, – ответил Юй Чанцин.
Ю Мэнчжэ никогда не задумывался о деньгах, поэтому он выпалил:
– Завтра мы спустимся с горы, и я куплю тебе лошадь.
– Я ценю твою доброту. Быстрые лошади означают быстрое возвращение, но мой темп должен быть умеренным. Кроме того, недостойный брат Юй должен практиковать свой Цингун.
Ю Мэнчжэ внезапно подумал о чем-то и спросил:
– Я слышал, что у всех людей в Цзянху есть прозвища. А какое у старшего брата?
Юй Чанцин улыбнулся с пренебрежением.
– Брат Юй не связан с Цзянху, поэтому я никак себя не называю, но в Цзянху меня зовут «Тысячимильный странник». – Ю Мэнчжэ понял только наполовину, кивнул, и двое задремали.
Однако Ю Мэнчжэ не мог спать спокойно и все пытался прихлопнуть комаров. Сначала он планировал заниматься парной культивацией с Юй Чанцином ночью, но, посмотрев на его очевидные навыки, а затем на свое никчемное «я», он засомневался, что принуждение этого человека закончится хорошо. Для «Истинного искусства обращения к Яну» нужен был только один… всего один человек. Как только он найдет эксперта для парной культивации, он получит навыки боевых искусств, поэтому позже, если он захочет запугивать и доминировать над мужчинами или сразу брать любого, это не будет проблемой. Но именно этого единственного так сложно было найти. Как говорится, «самое трудное – начать», и это действительно так.
– Брат Юй, – Ю Мэнчжэ решил завладеть его сердцем и разумом, поэтому перешел к делу, – ты женат?
Юй Чанцин положил голову на руку, скрестил ноги, откинулся назад недалеко от огня и ответил с улыбкой на губах:
– Старший брат женился два года назад.
Ю Мэнчжэ кивнул. Несмотря на то, что он провел круглый год в изоляции в отдаленных горах, отрезанный от мировых дел, он все же знал о любви между мужчинами и женщинами и о социальных обычаях мира; он не был слеп. Неудивительно, что Юй Чанцин не хотел заниматься парной культивацией; он был женат всего два года.
– Брат Юй, у тебя есть дети? Ты скучаешь по ним?
– Недостойный брат Юй не имеет детей.
– Что за формальность, недостойный брат то, недостойный брат это, тебе не нужно так называть себя. Почему у тебя нет детей?
Юй Чанцин незаметно улыбнулся и ответил:
– Мне не суждено иметь детей, – и продолжил спокойно. – Я не могу ничего с этим поделать.
Ю Мэнчжэ, подумал, что это звучит многообещающе! Затем он спросил:
– А у тебя есть братья или сестры?
Юй Чанцин покачал головой, посмотрел на Ю Мэнчжэ с огоньком в глазах и спросил:
Ю Мэнчжэ покачал головой и сказал:
– Я единственный сын, я был один с детства.
Юй Чанцин согласно пробормотал:
– Старший брат тоже единственный сын, а моей матери 80 лет.
Ю Мэнчжэ придвинулся ближе, когда Юй Чанцин снова лег, и, лаская колени Юй Чанцина, он спросил:
– Брат Юй, почему бы тебе не взять наложницу?
Юй Чанцин улыбнулся и ответил:
– Я не могу обслужить даже свою жену, как я могу думать о другой?
Чем больше Ю Мэнчжэ слушал, тем больше он осознавал скрытый смысл слов Юй Чанцина, поэтому с любопытством спросил:
– Твоя жена очень жестокая?
Юй Чанцин глубоко вздохнул, избегая вопроса, поэтому Ю Мэнчжэ продолжил:
– Как там в спальне новобрачных?
Юй Чанцин усмехнулся и ответил:
– Когда женишься, обязательно узнаешь.
Именно это он и хотел услышать. Ю Мэнчжэ, надеясь воспользоваться этим открытием, чтобы извлечь какую-то выгоду, продолжал засыпать его вопросами, в то время как одна рука ласкала грудь Юй Чанцина взад и вперед. Ю Мэнчжэ не знал, откуда у него взялись эти намерения, но, за разговорами ему хотелось игриво похлопывать, шлепать и гладить Юй Чанцина, жаждя протиснуться в его объятия.
– Как вы познакомились со своей женой?
– Мы просто встретились, когда пришло время.
– Как все прошло в спальне новобрачных?
– Твой отец тебе об этом тоже рассказывал?… Добродетельный младший брат, перестань трогать меня, что ты пытаешься сделать?
Ю Мэнчжэ положил одну руку на Юй Чанцина, поглаживая его от груди до живота, скручивая соски сквозь его боевую мантию. Официальные одежды Юй Чанцина были очень тонкими, обнажая великолепную фигуру мужчины. Юй Чанцин проигнорировал его движения, что придало Мэнчжэ храбрости.
Юй Чанцин наклонился и засмеялся, схватил руку, массирующую его талию, и скомандовал:
– Ложись и не двигайся. – Он протянул руку, чтобы Ю Мэнчжэ мог опереться на нее, и они оба легли плечом к плечу на траве.
– Когда ты молод, иногда хорошо выбраться и погулять по Цзянху. Когда мне было шестнадцать, и я хорошо разбирался в боевых искусствах, я тоже покинул свою секту, чтобы исследовать горы Минчуань. Но, младший брат, ты должен помнить, что в этом мире не каждый незнакомец, с которым ты столкнешься, будет относиться к тебе искренне. Когда встретишь людей из Цзянху, ты не должен быть грубым, – строго наставлял Юй Чанцин.
Ю Мэнчжэ наклонил голову и непонимающе посмотрел на Юй Чанцина. Он опирался на мускулистую левую руку Юй Чанцина, и они вдвоем смотрели на бескрайний Млечный Путь, на бесконечное небо, усыпанное бесчисленными звездами.
– Тогда почему ты так хорошо ко мне относишься? – с любопытством спросил Ю Мэнчжэ.
Юй Чанцин улыбнулся и ответил:
– Мне кажется, ты интересный. Забудь об этом, давай не будем продолжать этот разговор. Иди спать, завтра нас ожидает долгое путешествие.
Это был первый раз, когда Ю Мэнчжэ покидал гору Юйхэн. Совершенно не подозревая об опасностях Цзянху, он лишь чувствовал, что даже абсолютно незнакомый человек из какой-нибудь глуши будет интереснее, чем кто-либо с горы Юйхэн.
На следующее утро горы покрылись толстым слоем росы и густого тумана. Они рано проснулись, и Юй Чанцин повел Ю Мэнчжэ вниз с горы, чтобы переправиться на пароме через реку Хань. Ю Мэнчжэ впервые увидел эти обширные земли и бурную реку. От почтовой станции и переправы до речного пляжа и лодочника – все вокруг стало в его глазах самым прекрасным зрелищем.
Воды реки Хань были такими же древними, как и прежде, и ревущие волны хлынули на восток. Паром остановился у пристани, кругом шум и толпы людей. Ю Мэнчжэ сел в лодку, огляделся по сторонам, намекнув Юй Чанцину, чтобы тот взял его через плечо и отнес в сторону, подзывая его к себе, чтобы тот не бродил где попало. В лодке теснилась куча людей: носильщик, несущий свой груз, мать, несущая своего ребенка, и несколько мастеров боевых искусств, отправляющихся на запад от Восточно-Китайского моря, каждый в бамбуковой шляпе и разговаривает, почтительно сложив руки в знак приветствия. Паромщик громко крикнул, и паром отправился через реку.
Внезапно из-за гор выскочил человек в сером и крикнул: «Подождите!» Мужчина пришел слишком поздно и не успел догнать лодку, поэтому ему ничего не оставалось, кроме как дождаться следующей.
Странники Цзянху тихо шептали себе под нос, изучая Ю Мэнчжэ. Один из них хотел подойти, но его спутник сказал несколько слов тихим голосом, указав на человека, стоявшего рядом с ним. Несколько человек злобно посмотрели на него из-под шляп, но из-за того, что рядом с ним был Юй Чанцин, никто не осмелился действовать опрометчиво. Юй Чанцин невозмутимо пробегал взглядом по всей длине лодки.
Кричали водоплавающие птицы, и, пока вздымались волны, а течение несло их на восток, Ю Мэнчжэ уставился на широко открытый мир. Он стоял на носу, наблюдая за незаметной границей, где вода встречается с небом, и необъяснимое чувство шевельнулось в его сердце.
– Ты бывал в Цзянчжоу? – спросил Ю Мэнчжэ.
– Я был там не менее пяти или шести раз. С древних времен мировые налоги поступали из Цзянчжоу. На протяжении четырехсот лет существования Великого Цина Цзянчжоу был основным источником налогов на Центральных равнинах. Но однажды императрица Фан омыла столицу кровью, и Чэнцзу и генерал Ин покинули столицу в одночасье, чтобы сражаться против сюнну (кочевой народ) у перевала Фэн за пределами Сычуани. Позже они собрали пятидесятитысячную Черную армию в Цзянчжоу и одним махом перебили их, загнав обратно в столицу и вернув себе землю Великого Цина.
Ю Мэнчжэ медленно кивнул, его сердце тосковало по ушедшей эпохе, он невольно представил то героическое событие четырехсотлетней давности.
– Черная армия все еще существует сегодня? – Ю Мэнчжэ читал книги по истории в библиотеке своей секты.
– Ее расформировали. Мужчины Цзянчжоу известны своей силой и храбростью с древних времен. Войдя в город, больше смотри, больше слушай, меньше говори и не доставляй неприятностей.
Ю Мэнчжэ неохотно согласился.
Пришло время швартоваться, и толпа вышла. В это же время еще одна группа вышла из северного паромного причала, и начался настоящий хаос.
Ю Мэнчжэ, застрявший в панически бегающей и толкающейся толпе, почувствовал, как его ущипнули за зад, и закричал. Когда он повернул голову, то увидел оборванного, грязного с головы до ног нищего. Мальчик был примерно того же телосложения, что и он, только на полголовы выше. Он подмигнул ему и радостно сел в лодку. Ю Мэнчжэ был сбит с толку, и Юй Чанцин подошел к нему.
– Ты в порядке? – Ю Мэнчжэ потрогал сверток за спиной и, проверив, все ли на месте, заверил:
Юй Чанцин привел Ю Мэнчжэ в Цзянчжоу, который процветал на многие мили вдоль блестящей реки Хань. С тех пор, как бог войны Черной армии Хань Цанхай правил Цзянчжоу, это место стало самым большим городом на Южных центральных равнинах, с восточным и западным рынками протяженностью в несколько миль. Восточный рынок специализировался на китайских товарах, начиная от гигантских слонов Южных диких земель и заканчивая банками сверчков, кораллами Восточного моря, красным вином из западных регионов, рогами из-за Великой стены, жемчугом из Наньцзе… девушка продается, чтобы похоронить отца, артист разбивает камни головой… В этом месте было все для всех.
Ошеломленный Ю Мэнчжэ несколько раз чуть не сбился с пути. Юй Чанцин перешел длинную улицу боком, затем повернулся и повел Ю Мэнчжэ за воротник, словно маленького цыпленка.
– Я покажу тебе город позже. Сначала нам нужно найти гостиницу.
Юй Чанцин отвел Ю Мэнчжэ в переулок между Восточным и Западным рынками. Увидев, что двое хорошо одеты, работник гостиницы с блеском в глазах подбежал к ним, чтобы поприветствовать их. Юй Чанцин попросил комнату для прислуги.
Лицо рабочего тут же помрачнело, и он отрезал:
– Больше не осталось, в следующий раз приходите раньше.
Юй Чанцин уважительно приложил кулак к мечу и сказал:
– Я по государственным делам, пожалуйста, сделайте исключение.
Хотя Ю Мэнчжэ ничего не знал о мирских делах, он чувствовал добро и зло в других, и, увидев, что этот парень обращается с ними как с собаками, он сразу же спросил:
– Ты смеешь смотреть на нас свысока?
– Нарываешься на драку? Иди сюда!
Юй Чанцин поспешно воскликнул:
– Добродетельный брат! Не создавай проблем!
Юй Чанцин представил свой официальный документ, и парню ничего не оставалось, кроме как отвести их на задний двор на первом этаже и открыть комнату для прислуги.