Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский

Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский

Louis Armstrong. What a Wonderful World Удивителен

Эквиритмический перевод песни «What a Wonderful World» американского певца Луи Армстронга (Louis Armstrong) с альбома «What a Wonderful World» (1968).

С 18 апреля 1968 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 4 недель.

Песня сначала была предложена певцу Тони Беннетту (Tony Bennett) (http://www.stihi.ru/2013/11/16/1273), но тот отказался. Тогда продюсер, Арти Батлер, счёл, что песню можно предложить и Луи Армстронгу, который как раз работал тогда над новым альбомом. Армстронг согласился и Арти Батлер написал оркестровую аранжировку. Запись неоднократно прерывалась то гудком проходящего поезда, то вмешательством главы компании ABC Records Ларри Ньютона, требовавшего заменить песню, и была закончена только к утру 16 августа 1967 года. Ньютон тем не менее не собирался продвигать песню и в США она успеха не имела. Однако сингл с песней «Кабаре» («Cabaret») на обратной стороне, записанной годом ранее, который вышел в Великобритании в только феврале 1968 года, возглавил местный хит-парад, сделав 66-летнего Армстронга самым пожилым исполнителем, чья запись достигла первого места в хит-параде. Последний рекорд был побит только в 2009 году Томом Джонсом, который в 68-летнем возрасте вышел на вершину чарта с кавер-версией песни «Islands in the Stream» группы Bee Gees. Одноимённый альбом Армстронга также не имел поддержки в США, а в Англии достиг 37 строчки чарта. Песню исполняли многие музыканты. Тони Беннетт всё-таки записал её, причём трижды, она попала в американский чарт висполнении Рода Стюарта в 2004 году, а британский чарт возглавила ещё раз в дуэте грузинки Кэти Мелуа (Katie Melua) с голосом американской певицы Евы Кессиди (Eva Cassidy) в 2007 году (http://www.stihi.ru/2018/01/06/12422). Версия Армстронга вошла в «Зал славы Грэмми» и использовалась во многих фильмах, например в фильме «Доброе утро, Вьетнам» («Good Morning, Vietnam» 1988) режиссёра Барри Левинсона.

УДИВИТЕЛЬНЫЙ МИР
(перевод Евгения Соловьева)

Вижу я зелень крон, роз алых куст,
Для нас с тобой они цветут.
И я думаю, как удивителен мир.

Неба синь, белЫ облака,
День ясен, ночь свято-тиха.
И я думаю, как удивителен мир.

И радуг цвет искрится
Так мило в небесах.
А ещё и на лицах
У прохожих и в глазах.
Жмут друзья,
Говоря:
«Как жизнь?», руку твою,
Что звучит как «Я вас люблю».

I see trees of green, red roses too
I see them bloom, for me and for you
And I think to myself what a wonderful world

I see skies of blue, clouds of white
Bright blessed days, dark sacred nights
And I think to myself what a wonderful world

The colors of a rainbow
So pretty in the sky
Are also on the faces
Of people going by
I see friends
Shaking hands,
Saying «How do you do?»
They’re really saying: «I love you»

I hear babies cry, I watch them grow
They’ll learn much more than I’ll never know
And I think to myself what a wonderful world.
Yes, I think to myself what a wonderful world.

Луис Армстронг — What a wonderful world, смотреть онлайн, слушать онлайн, текст, перевод, ноты, скачать mp3

Последним хитом несравненного Луи Армстронга стала бесподобная композиция «What a Wonderful World”, которую он записал в возрасте шестидесяти шести лет, за четыре года до смерти. История песни могла быть совсем иной, если бы ее согласился исполнить Тони Беннетт. Но он отказался, и классикой жанра ее сделал Армстронг, хотя поначалу обстоятельства не способствовали успеху. Впрочем, давайте по порядку.

Предыстория

К середине шестидесятых Луи Армстронг уже считался живой легендой. Он спел немало суперпопулярных песен, внес значительный вклад в развитие джаза и был обласкан вниманием критиков и публики. Хотя в то время вовсю гремели молодые группы, Армстронгу удавалось составлять им достойную конкуренцию. В 1964 году его «Hello, Dolly!” потеснила с первого места Billboard Hot 100 The Beatles, которые с тремя разными композиторами восседали на вершине хит-парада четырнадцать недель подряд.

Три года спустя продюсер Боб Тиль и автор-песенник Джордж Дэвид Вайс предложили Армстронгу песню «What a Wonderful World”. Собственно, до того они обращались с ней к Тони Беннетту, но тот по какой-то причине не захотел ее исполнять. Кандидатуру Луи как возможного исполнителя песни им подсказал продюсер Арти Батлер, который знал, что Армстронг как раз собирал материал для новой пластинки.

Запись песни

В телефонном разговоре музыкант дал добро, и Тиль с Вайсом отправились в Лас-Вегас, чтобы встретиться с Армстронгом и записать «What a Wonderful World”. К работе над песней они приступили в два часа ночи.
Однако их сессию едва не прервал Ларри Ньютон, президент ABC Records, с которой Луи только что подписал контракт. Ньютон считал, что нужно развивать успех такими же веселыми песнями, как «Hello, Dolly!”, и был категорически против «What a Wonderful World”. Ларри настолько рьяно пытался им помешать, что его в буквальном смысле пришлось вытолкать из студии и запереть дверь.
Учитывая, что в те времена песни записывались вживую, без последующих наложений дорожек друг на друга, иногда приходилось предпринимать десятки попыток для достижения нужного результата. Дважды Армстронгу и музыкантам мешал проходящий мимо поезд, а несколько дублей испортил Ларри Ньютон, который давал о себе знать снаружи. Работа над «What a Wonderful World” завершилась только шести часам утра.

Выпуск сингла

«What a Wonderful World” была издана синглом в 1967 году, и вот тут-то Ларри Ньютон отомстил Армстронгу. Он отказался раскручивать песню, и в течение нескольких месяцев пластинки пылились в ABC Records. В начале 1968 года «What a Wonderful World” была представлена британской публике, и вскоре она возглавила UK Singles Chart. Но Ларри по-прежнему не давал хода композиции в США, где было продано не более одной тысячи копий.
Интерес к «What a Wonderful World” в Штатах проснулся из-за сложной политической ситуации в стране. К массовым протестам против войны во Вьетнаме добавились беспорядки на расовой почве. Многие почитали, что композиция Армстронга, который пользовался уважением у населения с разным цветом кожи, способна несколько успокоить общество. Легендарный исполнитель джаза соглашался с этим и пел «What a Wonderful World” при каждом удобном случае.
Впрочем, не все темнокожие адекватно восприняли песню, ведь Луи уже давно обвиняли в том, что своим творчеством он угождает белым. На одном из выступлений Армстронг так высказался по этому поводу:
«Некоторые из вас, молодежь, говорят мне: «Эй, дорогуша, что ты хочешь сказать? Какой удивительный мир? Как насчет войн повсюду? Ты называешь их удивительными? … Но почему бы вам немного не послушать старика? Мне кажется, это не мир так плох, а то, что мы с ним делаем. И я хочу сказать, каким удивительным он мог бы быть, если бы мы дали ему шанс. Любовь, крошка, любовь. Вот в чем секрет…»
Но даже в такой ситуации ABC продолжала упорствовать. Компания вынуждена была выпустить новый альбом Армстронга, включавший песню «What a Wonderful World”, но все так же отказывалась его раскручивать.

«Доброе утро, Вьетнам»

Когда Луи Армстронг умер, сингл переиздали, но успех был умеренным. Настоящим хитом в США «What a Wonderful World” стала лишь в 1988 году, когда на экраны вышел художественный фильм Барри Левинсона «Доброе утро, Вьетнам» с Робином Вильямсом в главной роли. В картине жизнерадостная песня резко контрастирует с ужасными сценами войны и заставляет о многом задуматься.
После успеха картины песня «What a Wonderful World” вновь была выпущена синглом, который в этот раз добрался до 32-го места в US Billboard Hot 100, а в Австралии он даже возглавил местный хит-парад.
В 1999 году была введена в Зал славы «Грэмми».

Текст песни What A Wonderful World

I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself what a wonderful world.

I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself what a wonderful world.

The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands saying how do you do
They’re really saying I love you.

I hear babies cry, I watch them grow
They’ll learn much more than I’ll never know
And I think to myself what a wonderful world
Yes I think to myself what a wonderful world.

Перевод песни What A Wonderful World

Я вижу зелёные листья деревьев и
красные лепестки роз
Вижу как они цветут для тебя и меня
И я понимаю,
Что этот мир полон чудес

Я вижу белые облака на голубом небе
Ясный солнечный день
Тёмную тихую ночь
И я думаю про себя:
Что за волшебный мир!

Все цвета радуги
Играют на небе
И на лицах
Прохожих
Я вижу как друзья пожимают руки,
Спрашивая «Как дела?»
Подразумевая: «Я люблю тебя».

Я слышу как плачут маленькие дети,
Вижу, как они растут,
И научатся они гораздо большему,
Чем то, что я знаю и умею сейчас
И я думаю о том,
Что этот мир полон чудес,
Да, я думаю о том,
Какой всё же это прекрасный мир!

Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Смотреть фото Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Смотреть картинку Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Картинка про Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Фото Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский

Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Смотреть фото Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Смотреть картинку Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Картинка про Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Фото Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский

Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Смотреть фото Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Смотреть картинку Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Картинка про Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Фото Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский

Связь с владельцем сайта возможна через электронную почту.

ВНИМАНИЕ! Если какое-то конкретное видео не показывается, или какая-нибудь книга (музыка) не скачиватеся, сообщите мне, пожалуйста! Я ОБЯЗАТЕЛЬНО ПЕРЕЗАЛЬЮ!

Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Смотреть фото Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Смотреть картинку Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Картинка про Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Фото Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский

Словарный запас

Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Смотреть фото Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Смотреть картинку Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Картинка про Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Фото Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Смотреть фото Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Смотреть картинку Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Картинка про Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Фото Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский

Выбери перевод из списка

выбери слово, которое является переводом, неправильные ответы исчезают

Установи соответсвие

найди пару слов в левом и правом столбце, если ответ верный, то оба слова исчезнут

Впиши перевод

Поздравляем! Урок окончен! Теперь можно попробовать прочитать отрывок, все должно быть понятно!

*если у вас возникают сложности и не получается понять текст, то воспользуйтесь онлайн переводчиком, просто выделите текст и нажмите появившуюся кнопку «перевести», но лучше сначала постараться перевести самим!

Louis Armstrong — What a Wonderful World

I see trees of green, red roses too

I see them bloom for me and you

And I think to myself what a wonderful world

I see skies of blue and clouds of white

The bright blessed days, the dark sacred nights

And I think to myself what a wonderful world

The colours of the rainbow so pretty in the sky

Are also on the faces of people going by

I see friends shaking hands saying how do you do

They are really saying I love you

I hear babies cry I watch them grow

They’ll learn much more than I’ll never know

And I think to myself what a wonderful world

Yes, I think to myself what a wonderful world

Посмотреть перевод Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Смотреть фото Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Смотреть картинку Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Картинка про Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Фото Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский

Какой замечательный мир

Я вижу зеленые деревья, красные розы.

Я вижу, как они цветут для меня и тебя.

И я думаю про себя, какой замечательный мир!

Я вижу синее небо, белые облака,

Яркие благословенные дни, темные священные ночи.

И я думаю про себя, какой замечательный мир!

Цвета радуги так прелестны в небе,

А также на лицах людей, проходящих мимо.

Я вижу друзей, жмущих руки, говорящих: Здравствуйте.

На самом деле они говорят: Я люблю тебя.

Я слышу, как плачут дети. Я наблюдаю, как они растут.

Они выучат гораздо больше, чем я когда-нибудь смогу узнать.

И я думаю про себя, какой замечательный мир!

Да, я думаю про себя, какой замечательный мир!

Список слов

Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Смотреть фото Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Смотреть картинку Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Картинка про Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русский. Фото Louis armstrong what a wonderful world перевод песни на русскийРекомендовано для студентов с любым уровнем английского:
A0, A1, A2, B1, B2, C1, C2

I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself what a wonderful world

Я виду зеленые деревья, а также алые розы
Я вижу их цветущими, для тебя и для меня
И я думаю о том, как прекрасен этот мир

I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself what a wonderful world

Я вижу голубое небо, белые облака
Светлые благословенные дни, темные священные ночи
И я думаю, как прекрасен этот мир

The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands saying «How do you do?»»
They’re really saying «I love you!»

Цвета радуги такие красивые на небе,
А также на лицах людей, проходящих мимо
Я вижу друзей, пожимающих руки друг друга и спрашивающих: «Как ты поживаешь?»
На самом деле они говорят: «Я люблю тебя!»

I hear babies crying, I watch them grow
They’ll learn much more than I’ll never know
And I think to myself what a wonderful world
Yes I think to myself what a wonderful world

Я слышу детский плач, я вижу как они растут
Они узнают намного больше, чем узнаю я когда-либо
И я думаю о том, как прекрасен этот мир
Да, я думаю о том, как прекрасен этот мир

TRSONGS.RU

Переводы песен

О сайте

What A Wonderful World

Как же всё-таки чудесен мир

Текст песни (исполняет Louis Armstrong)

Перевод песни (автор неизвестен)

I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself what a wonderful world

I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself what a wonderful world

The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands, saying “How do you do?”
They’re really saying “I love you”

I hear babies crying, I watch them grow
They’ll learn much more than I’ll never know
And I think to myself what a wonderful world
Yes, I think to myself what a wonderful world
Oh yeah

Я вижу зеленые деревья, красные розы
Я вижу, как они цветут для нас
И я думаю, как же всё-таки чудесен мир

Я вижу голубое небо, белые облака
Сияние благословенного дня, темноту святой ночи
И я думаю, как же всё-таки чудесен мир

Цвета радуги, такие прекрасные в небе,
Есть и на лицах людей, проходящих мимо
Я вижу друзей, пожимающих друг другу руки, спрашивающих: “Как поживаешь”
На самом деле они говорят: “Я люблю тебя”

Я слышу плачущих детей, я вижу, как они растут
Они узнают намного больше, чем я когда-либо узнаю
И я думаю, как же всё-таки чудесен мир
Да, я думаю, как же всё-таки чудесен мир
О да

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 30.12.2009 Просмотров: 7640

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Слова песни в оригинале на английскомПеревод песни на русский язык