Or something like that перевод
Or something like that перевод
something like that
1 something like that
2 something like that
3 like that
Be careful, you may spill the milk if you carry it like that.
4 something like
Grandad has so few wants now that I usually end up giving him something like a pair of socks for his birthday — Моему деду сейчас мало что нужно, так что я обычно дарю ему что-то вроде пары носков на день рождения и все
Isn’t there something like a detective or adventure story I can read in bed? — У вас не найдется что-нибудь вроде детектива, чтобы почитать в постели?
Now, that’s something like it — Это уже другое дело
My word, that’s something like! — Да ну! Вот это я понимаю!
5 something like
From time to time the General said: ‘By George!’ and ‘This is something like.’ (J. Galsworthy, ‘Over the River’, ch. V) — Время от времени генерал восклицал «Черт возьми!» и «Вот это здорово!».
6 something like
7 that is something like
8 that’s something like!
9 that’s something like
10 that’s something like a hit
11 That’s something like!
12 just like that
she phoned me out of the blue.
13 he is something like what his father was at that age
14 like
it’s just like you to do that э́то о́чень похо́же на вас; э́то как раз то, чего́ от вас мо́жно ожида́ть
it costs something like £50 э́то сто́ит о́коло 50 фу́нтов сте́рлингов
like nothing on earth ни на что не похо́жий, стра́нный
they are like to meet again они́, вероя́тно, ещё встре́тятся
that’s something like как раз то, что ну́жно; вот э́то прекра́сно!
something like a dinner! разг. замеча́тельный обе́д! ≅ вот э́то обе́д так обе́д!
what is he like? что он собо́й представля́ет?, что он за челове́к?
like father like son, like master like man ≅ я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает
like so вот так, таки́м о́бразом
like enough, as like as not о́чень возмо́жно
like anything, like mad разг. стреми́тельно; изо все́х сил; си́льно, чрезвыча́йно, ужа́сно
to run like mad бежа́ть о́чень бы́стро, как угоре́лый
and the like и тому́ подо́бное
did you ever hear the like? слы́шали ли вы что-л. подо́бное?
we shall not look upon his like again тако́го челове́ка, как он, нам не вида́ть бо́льше
like cures like ≅ клин кли́ном вышиба́ть; чем уши́бся, тем и лечи́сь
she likes him but does not love him он ей нра́вится, но она́ его́ не лю́бит
do as you like де́лайте, как вам уго́дно
I don’t like to disturb you я не хочу́ вас беспоко́ить
I like that! ирон. э́то мне нра́вится!
likes and dislikes пристра́стия и предубежде́ния; симпа́тии и антипа́тии
15 something
to be up to something замышля́ть что́-то недо́брое
he is something in the Record Office он занима́ет каку́ю-то до́лжность в Архи́ве
he is something of a painter он до не́которой сте́пени худо́жник
it is something to be safe home again прия́тно верну́ться домо́й це́лым и невреди́мым
there is something in what you say в ва́ших слова́х есть до́ля пра́вды
the train gets in at two something по́езд прибыва́ет в два с че́м-то
the party was quite something вечери́нка удала́сь на сла́ву
to think oneself something, to think something of oneself быть высо́кого мне́ния о себе́
16 like
нечто подобное, равное, одинаковое;
and the like и тому подобное;
did you ever hear the like? слышали ли вы что-л. подобное? like возможно, вероятно;
like enough, as like as not очень возможно;
very like весьма вероятно
нечто подобное, равное, одинаковое;
and the like и тому подобное;
did you ever hear the like? слышали ли вы что-л. подобное? do as you
делайте, как вам угодно;
I should (или would) like я хотел бы, мне хотелось бы then:
употр. для усиления значения при выражении согласия: all right then, do as you like ну ладно, поступайте, как хотите
mad разг. стремительно;
изо всех сил;
сильно, чрезвычайно, ужасно;
do not talk like that не говорите так
хотеть (в отриц. предложениях) ;
I don’t like to disturb you я не хочу вас беспокоить
разг. так сказать, как бы;
I had like to have fallen я чуть не упал
нравиться, любить;
I like that! вот это мне нравится! (шутливое выражение несогласия) ;
to like dancing любить танцевать do as you
делайте, как вам угодно;
I should (или would) like я хотел бы, мне хотелось бы
похожий, подобный;
like question подобный вопрос;
in a like manner подобным образом it costs something
50 стоит около 50 фунтов стерлингов it’s just
you to do that это очень похоже на вас;
это как раз то, чего от вас можно ожидать like возможно, вероятно;
like enough, as like as not очень возможно;
very like весьма вероятно
разг. возможный;
вероятный;
they are like to meet again они, вероятно, еще встретятся;
nothing like ничего похожего;
there is nothing like home нет места лучше, чем дом
нечто подобное, равное, одинаковое;
and the like и тому подобное;
did you ever hear the like? слышали ли вы что-л. подобное?
нравиться, любить;
I like that! вот это мне нравится! (шутливое выражение несогласия) ;
to like dancing любить танцевать
одинаковый, равный;
like sum равная сумма;
like dispositions одинаковые характеры
подобно, так;
like so вот так, таким образом
похожий, подобный;
like question подобный вопрос;
in a like manner подобным образом
pl склонности, влечения;
likes and dislikes пристрастия и предубеждения;
симпатии и антипатии
mad разг. стремительно;
изо всех сил;
сильно, чрезвычайно, ужасно;
do not talk like that не говорите так
разг. так сказать, как бы;
I had like to have fallen я чуть не упал
хотеть (в отриц. предложениях) ;
I don’t like to disturb you я не хочу вас беспокоить
нравиться, любить;
I like that! вот это мне нравится! (шутливое выражение несогласия) ;
to like dancing любить танцевать
одинаковый, равный;
like sum равная сумма;
like dispositions одинаковые характеры like возможно, вероятно;
like enough, as like as not очень возможно;
very like весьма вероятно
man = яблоко от яблони недалеко падает
mad разг. стремительно;
изо всех сил;
сильно, чрезвычайно, ужасно;
do not talk like that не говорите так mad:
буйно веселый;
we had a mad time мы очень веселились;
like mad как безумный
man = яблоко от яблони недалеко падает
nothing on earth ни на что не похожий, странный
похожий, подобный;
like question подобный вопрос;
in a like manner подобным образом
подобно, так;
like so вот так, таким образом
одинаковый, равный;
like sum равная сумма;
like dispositions одинаковые характеры
pl склонности, влечения;
likes and dislikes пристрастия и предубеждения;
симпатии и антипатии the likes of us (them, etc.) разг. такие люди, как мы (они и т. п.) look
быть похожим look: to
like выглядеть как, походить на, быть похожим на;
it looks like rain(-ing) похоже, что будет дождь
разг. возможный;
вероятный;
they are like to meet again они, вероятно, еще встретятся;
nothing like ничего похожего;
there is nothing like home нет места лучше, чем дом to run
как раз то, что нужно;
вот это прекрасно!;
something like a dinner! разг. замечательный обед!, = вот это обед так обед! that’s something
как раз то, что нужно;
вот это прекрасно!;
something like a dinner! разг. замечательный обед!, = вот это обед так обед!
разг. возможный;
вероятный;
they are like to meet again они, вероятно, еще встретятся;
nothing like ничего похожего;
there is nothing like home нет места лучше, чем дом
разг. возможный;
вероятный;
they are like to meet again они, вероятно, еще встретятся;
nothing like ничего похожего;
there is nothing like home нет места лучше, чем дом like возможно, вероятно;
like enough, as like as not очень возможно;
very like весьма вероятно we shall not look upon his
again такого человека, как он, нам не видать больше what is he
? что он собой представляет?, что он за человек?
17 something
pron indef. (как сущ.) что-то, кое-что, нечто, что-нибудь;
something else что-нибудь другое;
to be up to something замышлять что-то недоброе comply with
in the Record Office он занимает какую-то должность в Архиве;
he is something of a painter он до некоторой степени художник he is
in the Record Office он занимает какую-то должность в Архиве;
he is something of a painter он до некоторой степени художник I felt there was a little
wanting я чувствовал, что чего-то не хватает it is
to be safe home again приятно вернуться домой целым и невредимым;
there is something about it in the papers об этом упоминается в газетах
разг. приблизительно;
it must be something like six o’clock должно быть около шести часов negotiate
(как нареч.) разг. до некоторой степени, несколько, немного;
something like немного похожий;
something too much of this слишком много этого
разг. приблизительно;
it must be something like six o’clock должно быть около шести часов
pron indef. (как сущ.) что-то, кое-что, нечто, что-нибудь;
something else что-нибудь другое;
to be up to something замышлять что-то недоброе
pron indef. (как сущ.) что-то, кое-что, нечто, что-нибудь;
something else что-нибудь другое;
to be up to something замышлять что-то недоброе
(как нареч.) разг. до некоторой степени, несколько, немного;
something like немного похожий;
something too much of this слишком много этого
to be safe home again приятно вернуться домой целым и невредимым;
there is something about it in the papers об этом упоминается в газетах there is
in what you say в ваших словах есть доля правды;
the train gets in at two something поезд прибывает в два с чем-то to think oneself
of oneself быть высокого мнения о себе to think oneself
of oneself быть высокого мнения о себе there is
in what you say в ваших словах есть доля правды;
the train gets in at two something поезд прибывает в два с чем-то
18 like
19 something