Перевод no fate but what we make
Перевод no fate but what we make
no fate but what we make
Смотреть что такое «no fate but what we make» в других словарях:
No Fate. But What We Make for Ourselves — Studio album by The Fully Down Released 2005 Genre … Wikipedia
Fate/stay night scenarios — Fate, Unlimited Blade Works and Heaven s Feel are the three branching storylines found within the TYPE MOON visual novel Fate/stay night. The decisions of the player during the game determine which of the three scenarios will be played out.The… … Wikipedia
Make Way for Tomorrow — UK Blu Ray cover Directed by Leo McCarey Produced by … Wikipedia
Fate of the unlearned — Part of a series on Atheism … Wikipedia
What’s Up Fox — Infobox Television show name = What s Up Fox? (aka Foxy Lady) caption = What s Up Fox? format = Drama Comedy Romance camera = Multi camera picture format = runtime = Wednesday Thursday at 9:55 PM creator = Kim Do woo director = Kim Nam won… … Wikipedia
What Dreams May Come — infobox Book | name = What Dreams May Come image caption = First edition cover translator = cover artist = author = Richard Matheson country = United States language = English genre = Bangsian fantasy publisher = G. P. Putnam s Sons release date … Wikipedia
What’s My Line, Part One — Infobox Television episode Title=What s My Line, Part One Series=Buffy the Vampire Slayer Season=2 Episode=9 Airdate=November 17 1997 Production=5V09 Writer=Howard Gordon and Marti Noxon Director=David Solomon Episode list=List of Buffy the… … Wikipedia
Life and Fate — infobox Book | name = Life and Fate title orig = translator = author = Vasily Grossman illustrator = cover artist = country = U.S.S.R. language = Russian series = genre = publisher = release date = media type = pages = isbn = preceded by =… … Wikipedia
Mercyful Fate — Frontman King Diamond. Background information Origin Copenhagen, Denmark … Wikipedia
Manos: The Hands of Fate — Newspaper ad for Gala Premiere in El Paso on November 15, 1966 Directed by Harold P. Warren … Wikipedia
Escape the Fate (album) — Escape the Fate Studio album by Escape the Fate Released November 2, 2010 … Wikipedia
no fate but what we make
1 судьба зависит от нас самих
2 Ч-39
3 выпить горькую чашу
4 выпить горькую чашу до дна
5 выпить до дна горькую чашу
6 выпить до дна полную чашу
7 выпить полную чашу
8 выпить чашу
9 выпить чашу до дна
10 допить горькую чашу
11 допить горькую чашу до дна
12 допить чашу
13 допить чашу до дна
14 испить горькую чашу
15 испить горькую чашу до дна
16 испить до дна горькую чашу
17 испить до дна полную чашу
18 испить полную чашу
19 испить чашу
20 испить чашу до дна
См. также в других словарях:
No Fate. But What We Make for Ourselves — Studio album by The Fully Down Released 2005 Genre … Wikipedia
Fate/stay night scenarios — Fate, Unlimited Blade Works and Heaven s Feel are the three branching storylines found within the TYPE MOON visual novel Fate/stay night. The decisions of the player during the game determine which of the three scenarios will be played out.The… … Wikipedia
Make Way for Tomorrow — UK Blu Ray cover Directed by Leo McCarey Produced by … Wikipedia
Fate of the unlearned — Part of a series on Atheism … Wikipedia
What’s Up Fox — Infobox Television show name = What s Up Fox? (aka Foxy Lady) caption = What s Up Fox? format = Drama Comedy Romance camera = Multi camera picture format = runtime = Wednesday Thursday at 9:55 PM creator = Kim Do woo director = Kim Nam won… … Wikipedia
What Dreams May Come — infobox Book | name = What Dreams May Come image caption = First edition cover translator = cover artist = author = Richard Matheson country = United States language = English genre = Bangsian fantasy publisher = G. P. Putnam s Sons release date … Wikipedia
What’s My Line, Part One — Infobox Television episode Title=What s My Line, Part One Series=Buffy the Vampire Slayer Season=2 Episode=9 Airdate=November 17 1997 Production=5V09 Writer=Howard Gordon and Marti Noxon Director=David Solomon Episode list=List of Buffy the… … Wikipedia
Life and Fate — infobox Book | name = Life and Fate title orig = translator = author = Vasily Grossman illustrator = cover artist = country = U.S.S.R. language = Russian series = genre = publisher = release date = media type = pages = isbn = preceded by =… … Wikipedia
Mercyful Fate — Frontman King Diamond. Background information Origin Copenhagen, Denmark … Wikipedia
Manos: The Hands of Fate — Newspaper ad for Gala Premiere in El Paso on November 15, 1966 Directed by Harold P. Warren … Wikipedia
Escape the Fate (album) — Escape the Fate Studio album by Escape the Fate Released November 2, 2010 … Wikipedia
no fate but what we make
1 судьба зависит от нас самих
2 Ч-39
3 выпить горькую чашу
4 выпить горькую чашу до дна
5 выпить до дна горькую чашу
6 выпить до дна полную чашу
7 выпить полную чашу
8 выпить чашу
9 выпить чашу до дна
10 допить горькую чашу
11 допить горькую чашу до дна
12 допить чашу
13 допить чашу до дна
14 испить горькую чашу
15 испить горькую чашу до дна
16 испить до дна горькую чашу
17 испить до дна полную чашу
18 испить полную чашу
19 испить чашу
20 испить чашу до дна
См. также в других словарях:
No Fate. But What We Make for Ourselves — Studio album by The Fully Down Released 2005 Genre … Wikipedia
Fate/stay night scenarios — Fate, Unlimited Blade Works and Heaven s Feel are the three branching storylines found within the TYPE MOON visual novel Fate/stay night. The decisions of the player during the game determine which of the three scenarios will be played out.The… … Wikipedia
Make Way for Tomorrow — UK Blu Ray cover Directed by Leo McCarey Produced by … Wikipedia
Fate of the unlearned — Part of a series on Atheism … Wikipedia
What’s Up Fox — Infobox Television show name = What s Up Fox? (aka Foxy Lady) caption = What s Up Fox? format = Drama Comedy Romance camera = Multi camera picture format = runtime = Wednesday Thursday at 9:55 PM creator = Kim Do woo director = Kim Nam won… … Wikipedia
What Dreams May Come — infobox Book | name = What Dreams May Come image caption = First edition cover translator = cover artist = author = Richard Matheson country = United States language = English genre = Bangsian fantasy publisher = G. P. Putnam s Sons release date … Wikipedia
What’s My Line, Part One — Infobox Television episode Title=What s My Line, Part One Series=Buffy the Vampire Slayer Season=2 Episode=9 Airdate=November 17 1997 Production=5V09 Writer=Howard Gordon and Marti Noxon Director=David Solomon Episode list=List of Buffy the… … Wikipedia
Life and Fate — infobox Book | name = Life and Fate title orig = translator = author = Vasily Grossman illustrator = cover artist = country = U.S.S.R. language = Russian series = genre = publisher = release date = media type = pages = isbn = preceded by =… … Wikipedia
Mercyful Fate — Frontman King Diamond. Background information Origin Copenhagen, Denmark … Wikipedia
Manos: The Hands of Fate — Newspaper ad for Gala Premiere in El Paso on November 15, 1966 Directed by Harold P. Warren … Wikipedia
Escape the Fate (album) — Escape the Fate Studio album by Escape the Fate Released November 2, 2010 … Wikipedia
no fate but what we make
1 no fate but what we make
2 make assurance double sure
Macbeth: «Then live, Macduff: what need I fear of thee? But yet I’ll make assurance double sure, And take a bond of fate: thou shalt not live; That I may tell pale-hearted fear it lies, And sleep in spite of thunder. » (W. Shakespeare, ‘Macbeth’, act IV, sc. 1) — Макбет: «Тогда живи, Макдуф: ты мне не страшен. И все же, чтоб верней была порука, Возьму с судьбы залог: ты жить не будешь; И бледный страх я назову лжецом И буду спать назло громам. » (перевод М. Лозинского)
Cowperwood sent an urgent wire to the nearest point and then, to make assurance doubly sure, to several other points in the same neighborhood, asking him to return immediately. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XXIII) — Каупервуд отправил срочную телеграмму в ближайший к этому городку телеграфный пункт и для большей уверенности телеграфировал еще в несколько мест той округи, прося Стинера немедленно вернуться.
3 go
to go the way of all the earth /flesh/, to go beyond the veil, to go home, to go to one’s last /long/ home, to go to glory, to go to heaven, to go to one’s long rest, to go to one’s own place, to go over to the majority умереть, скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир
4 place
спорт. присудить одно из первых мест;
to be placed прийти к финишу в числе первых трех burial
место захоронения place мат.: calculated to five decimal places с точностью до одной стотысячной
жилище;
усадьба;
загородный дом;
резиденция;
summer place летняя резиденция;
come down to my place tonight приходи ко мне сегодня вечером
сиденье, место (в экипаже, за столом и т. п.) ;
six places were laid стол был накрыт на шесть приборов;
to engage (или to secure) places заказать билеты free
спорт. одно из первых мест (в состязании) ;
to get a place прийти к финишу в числе первых
место;
to give place (to smb.) уступить место (кому-л.) ;
to take the place( of smb.) занять (чье-л.) место, заместить (кого-л.) in
горн. забой;
in place of вместо;
in the first (in the second) place вопервых (во-вторых) ;
in the next place затем
горн. забой;
in place of вместо;
in the first (in the second) place вопервых (во-вторых) ;
in the next place затем to keep (smb.) in his
не давать (кому-л.) зазнаваться;
to take place случаться, иметь место
положение, должность, место, служба;
to know one’s place знать свое место;
out of place безработный
положение, должность, место, служба;
to know one’s place знать свое место;
out of place безработный out of
не на месте out of
место для стоянки place мат.: calculated to five decimal places с точностью до одной стотысячной
возлагать (надежды и т. п.) ;
to place confidence (in smb.) довериться (кому-л.)
город, местечко, селение;
what place do you come from? откуда вы родом?
делать заказ;
to place a call амер. заказать разговор по телефону
жилище;
усадьба;
загородный дом;
резиденция;
summer place летняя резиденция;
come down to my place tonight приходи ко мне сегодня вечером
горн. забой;
in place of вместо;
in the first (in the second) place вопервых (во-вторых) ;
in the next place затем
спорт. занять одно из призовых мест
место;
to give place (to smb.) уступить место (кому-л.) ;
to take the place (of smb.) занять (чье-л.) место, заместить (кого-л.)
место в книге, страница, отрывок
спорт. одно из первых мест (в состязании) ;
to get a place прийти к финишу в числе первых
определять на должность
площадь (в названиях, напр., Gloucester P.)
положение, должность, место, служба;
to know one’s place знать свое место;
out of place безработный
помещать, размещать;
ставить, класть;
to place in the clearest light полностью осветить (вопрос, положение и т. п.)
помещать деньги, капитал
спорт. присудить одно из первых мест;
to be placed прийти к финишу в числе первых трех
сиденье, место (в экипаже, за столом и т. п.) ;
six places were laid стол был накрыт на шесть приборов;
to engage (или to secure) places заказать билеты
делать заказ;
to place a call амер. заказать разговор по телефону
возлагать (надежды и т. п.) ;
to place confidence (in smb.) довериться (кому-л.)
in solitary confinement помещать в одиночную камеру
помещать, размещать;
ставить, класть;
to place in the clearest light полностью осветить (вопрос, положение и т. п.)
of business местонахождение предприятия
of business местонахождение фирмы
of death место смерти
of disembarkation место выгрузки
of disembarkation место высадки
of embarkation место погрузки
of insurance место страхования
of issue место выпуска
of performance место деятельности
of performance местонахождение фирмы
of redemption место погашения
of residence место жительства
of settlement место заключения сделки
of shipment место погрузки
of signature место подписи
государственная должность scrolling to distant
вчт. прокрутка до нужного места
сиденье, место (в экипаже, за столом и т. п.) ;
six places were laid стол был накрыт на шесть приборов;
to engage (или to secure) places заказать билеты
жилище;
усадьба;
загородный дом;
резиденция;
summer place летняя резиденция;
come down to my place tonight приходи ко мне сегодня вечером to keep (smb.) in his
не давать (кому-л.) зазнаваться;
to take place случаться, иметь место take
случаться take: to
место;
to give place (to smb.) уступить место (кому-л.) ;
to take the place (of smb.) занять (чье-л.) место, заместить (кого-л.) there is no
like home = в гостях хорошо, а дома лучше;
another place парл. палата лордов training
место прохождения практики
город, местечко, селение;
what place do you come from? откуда вы родом?
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «No Fate. But What We Make For Ourselves» из альбома «No Fate. But What We Make For Ourselves» группы The Fully Down.
Текст песни
You keep asking us for more But we’re not in competition for your love But there’s time to figure out What the world can do without ’cause I can’t live without this No one wants to be the first to fall And I’d be getting somewhere If I could care Cut in line and take your places Whenever you choke You’re just another one to save And it goes up in smoke The glory you so crave No one wants to be the first to fall And I’d be getting somewhere If I could get my head around If I could care No one wants to be the first to fall And I’d be getting somewhere If I could get my head around If I could. I don’t want to be the first to fall (but I can’t live without) And I’d be getting somewhere If I could get my head around If I could care Cut in line and take your place
Перевод песни
Ты продолжаешь просить нас о большем, Но мы не соперничаем за твою любовь, Но есть время понять, Что мир может сделать без этого, потому что я не могу жить без этого. Никто не хочет быть первым, кто упадет, И я бы добрался куда- Нибудь, если бы я мог позаботиться О том, чтобы встать в очередь и занять твое место, Когда ты задыхаешься, Ты просто еще один, кого нужно спасти, И это поднимается в дым. Слава, которой ты так жаждешь. Никто не хочет быть первым, кто упадет, И я бы добрался до чего-то, Если бы мог мысленно мыслить. Если бы мне было не все равно. Никто не хочет быть первым, кто упадет, И я бы добрался куда-нибудь, Если Бы мог, если бы мог. Я не хочу быть первым, кто упадет ( но я не могу жить без). И я бы добрался до чего-нибудь, Если бы мог подумать. Если бы мне было не все равно, Встал бы в очередь и занял бы твое место.