Sadness sad probably that we shall not be dead перевод

Sadness sad probably that we shall not be dead перевод

Перевод песни Sad but true (Metallica)

Sad but true

Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть картинку Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Картинка про Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод

Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть картинку Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Картинка про Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть картинку Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Картинка про Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть картинку Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Картинка про Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод

Печально,но это так

Hey! I’m your life
I’m the one who takes you there
Hey! I’m your life
I’m the one who cares
They, they betray
I’m your only true friend now
They, they’ll betray
I’m forever there

I’m your dream, make you real
I’m your eyes when you must steal
I’m your pain when you can’t feel
Sad but true

I’m your dream, mind astray
I’m your eyes while you’re away
I’m your pain while you repay
You know it’s sad but true

You! You’re my mask
You’re my cover, my shelter
You! You’re my mask
You’re the one who’s blamed
Do! Do my work
Do my dirty work, scapegoat
Do! Do my deeds
For you’re the one who’s shamed

I’m your dream, make you real
I’m your eyes when you must steal
I’m your pain when you can’t feel
Sad but true

I’m your dream, mind astray
I’m your eyes while you’re away
I’m your pain while you repay
You know it’s sad but true

I’m your dream
I’m your eyes
I’m your pain

You know it’s sad but true

Hate! I’m your hate
I’m your hate when you want love
Pay! Pay the price
Pay, for nothing’s fair
Hey! I’m your life
I’m the one who took you there
Hey! I’m your life
And I no longer care

I’m your dream, make you real
I’m your eyes when you must steal
I’m your pain when you can’t feel
Sad but true

I’m your truth, telling lies
I’m your reasoned alibis
I’m inside open your eyes
I’m you

Эй! Я — твоя жизнь
Я тот, кто ведет тебя
Эй! Я — твоя жизнь
Я тот, кому не все равно
Они, они предают
Я теперь твой единственный настоящий друг
Они, они предадут
А я с тобой навсегда

Я — твой сон, с которым ты реален
Я — твои глаза, когда тебе надо украсть
Я — твоя боль, когда ты не можешь чувствовать
Печально, но это так

Я — твой сон, заблудший разум,
Я — твои глаза пока тебя нет
Я — твоя боль пока ты расплачиваешься
Ты знаешь, это печально, но это так

Печально, но это так

Ты! Ты — моя маска
Ты — моя защита, моё укрытие
Ты! Ты — моя маска
Ты один, кого будут винить
Делай! Сделай мою работу
Сделай мою грязную работу, козел отпущения
Делай! Соверши мои поступки
И только тебе будет стыдно

Я — твой сон, с которым ты реален
Я — твои глаза, когда тебе надо украсть
Я — твоя боль, когда ты не можешь чувствовать
Печально, но это так

Я — твой сон, заблудший разум,
Я — твои глаза пока тебя нет
Я — твоя боль пока ты расплачиваешься
Ты знаешь, это печально, но это так

Печально, но это так

Я — твой сон
Я — твои глаза
Я — твоя боль

Ты знаешь, это печально, но это так

Ненависть! Я — твоя ненависть
Твоя ненависть, когда ты хочешь любви
Плати! Оплати эту цену
Плати, потому что нет ничего справедливого
Эй! Я — твоя жизнь
Я тот, кто вел тебя
Эй! Я — твоя жизнь
И мне теперь все равно!

Я — твой сон, с которым ты реален
Я — твои глаза, когда тебе надо украсть
Я — твоя боль, когда ты не можешь чувствовать
Печально, но это так

Я — твоя правда, что вечно врет
Я — твоё обоснованное оправдание
Я — внутри, раскрой глаза
Я — это ты

Перевод песни You should be sad (Halsey)

You should be sad

Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть картинку Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Картинка про Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод

Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть картинку Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Картинка про Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть картинку Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Картинка про Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть картинку Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Картинка про Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод

Тебе должно быть грустно

I wanna start this out and say
I gotta get it off my chest
Got no anger, got no malice
Just a little bit of regret
Know nobody else will tell you
So there’s some things I gotta say
Gonna jot it down and then get it out
And then I’ll be on my way

No, you’re not half the man you think that you are
And you can’t fill the hole inside of you
With money, drugs, and cars
I’m so glad I never ever had a baby with you
‘Cause you can’t love nothing
Unless there’s something in it for you

Let me start this off by saying
I really meant well from the start
Take a broken man right in my hands
And then put back all his parts

But you’re not half the man you think that you are
And you can’t fill the hole inside of you
With money, girls, and cars
I’m so glad I never ever had a baby with you
‘Cause you can’t love nothing
Unless there’s something in it for you

Oh, I feel so sorry (I feel so sorry)
I feel so sad (I feel so sad)
I tried to help you (I tried to help you)
It just made you mad
And I had no warning (I had no warning)
About who you are (About who you are)
I’m just glad I made it out without breaking down
Oh, I feel so sorry (I feel so sorry)
I feel so sad (I feel so sad)
I tried to help you (I tried to help you)
It just made you mad
And I had no warning (I had no warning)
About who you are (About who you are)
About who you are

‘Cause you’re not half the man you think that you are
And you can’t fill the hole inside of you
With money, drugs, and cars
I’m so glad I never ever had a baby with you
‘Cause you can’t love nothing
Unless there’s something in it for you

I feel so sad
You should be sad
You should be
You should be sad
You should be
You should be
You should be

Мне бы хотелось начать и сказать, что
Мне нужно сбросить этот камень с души:
Больше не осталось ненависти и гнева,
Лишь немного сожаления.
Знай, что никто, кроме меня, этого тебе не скажет,
Так что вот несколько вещей, о которых я упомяну,
Сначала запишу их и распространю,
А затем отправлюсь своей дорогой.

Нет, ты и вполовину не тот, кем себя возомнил.
И ты никогда не сможешь заполнить свою пустоту внутри
Деньгами, наркотиками и машинами.
Я так рада, что у меня никогда не будет ребёнка от тебя.
Потому что ты не способен любить,
Не получая ничего взамен.

Позволь мне сказать, что
Я действительно хотела как лучше с самого начала, —
Взвалила сломленного мужчину на свои плечи,
А потом собрала воедино все его части.

Но ты и вполовину не тот, кем себя возомнил.
И ты никогда не сможешь заполнить свою пустоту внутри
Деньгами, девушками и машинами.
Я так рада, что у меня никогда не будет ребёнка от тебя.
Потому что ты не способен любить,
Не получая ничего взамен.

Ведь ты и вполовину не тот, кем себя возомнил.
И ты никогда не сможешь заполнить свою пустоту внутри
Деньгами, наркотиками и машинами.
Я так рада, что у меня никогда не будет ребёнка от тебя.
Потому что ты не способен любить,
Не получая ничего взамен.

Мне так грустно,
Но это ты должен чувствовать грусть.
Тебе должно быть.
Это тебе должно быть грустно
Это тебе должно быть.
Это тебе должно быть.
Это тебе должно быть.

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Sad but true

Hey! I’m your life
I’m the one who takes you there
Hey! I’m your life
I’m the one who cares
They, they betray
I’m your only true friend now
They, they’ll betray
I’m forever there

I’m your dream, make you real
I’m your eyes when you must steal
I’m your pain when you can’t feel
Sad but true

I’m your dream, mind astray
I’m your eyes while you’re away
I’m your pain while you repay
You know it’s sad but true

You! You’re my mask
You’re my cover, my shelter
You! You’re my mask
You’re the one who’s blamed
Do! Do my work
Do my dirty work, scapegoat
Do! Do my deeds
For you’re the one who’s shamed

I’m your dream, make you real
I’m your eyes when you must steal
I’m your pain when you can’t feel
Sad but true

I’m your dream, mind astray
I’m your eyes while you’re away
I’m your pain while you repay
You know it’s sad but true

I’m your dream
I’m your eyes
I’m your pain

You know it’s sad but true

Hate! I’m your hate
I’m your hate when you want love
Pay! Pay the price
Pay, for nothing’s fair
Hey! I’m your life
I’m the one who took you there
Hey! I’m your life
And I no longer care

I’m your dream, make you real
I’m your eyes when you must steal
I’m your pain when you can’t feel
Sad but true

I’m your truth, telling lies
I’m your reasoned alibis
I’m inside open your eyes
I’m you

Печально,но это так

Эй! Я — твоя жизнь
Я тот, кто ведет тебя
Эй! Я — твоя жизнь
Я тот, кому не все равно
Они, они предают
Я теперь твой единственный настоящий друг
Они, они предадут
А я с тобой навсегда

Я — твой сон, с которым ты реален
Я — твои глаза, когда тебе надо украсть
Я — твоя боль, когда ты не можешь чувствовать
Печально, но это так

Я — твой сон, заблудший разум,
Я — твои глаза пока тебя нет
Я — твоя боль пока ты расплачиваешься
Ты знаешь, это печально, но это так

Печально, но это так

Ты! Ты — моя маска
Ты — моя защита, моё укрытие
Ты! Ты — моя маска
Ты один, кого будут винить
Делай! Сделай мою работу
Сделай мою грязную работу, козел отпущения
Делай! Соверши мои поступки
И только тебе будет стыдно

Я — твой сон, с которым ты реален
Я — твои глаза, когда тебе надо украсть
Я — твоя боль, когда ты не можешь чувствовать
Печально, но это так

Я — твой сон, заблудший разум,
Я — твои глаза пока тебя нет
Я — твоя боль пока ты расплачиваешься
Ты знаешь, это печально, но это так

Печально, но это так

Я — твой сон
Я — твои глаза
Я — твоя боль

Ты знаешь, это печально, но это так

Ненависть! Я — твоя ненависть
Твоя ненависть, когда ты хочешь любви
Плати! Оплати эту цену
Плати, потому что нет ничего справедливого
Эй! Я — твоя жизнь
Я тот, кто вел тебя
Эй! Я — твоя жизнь
И мне теперь все равно!

Я — твой сон, с которым ты реален
Я — твои глаза, когда тебе надо украсть
Я — твоя боль, когда ты не можешь чувствовать
Печально, но это так

Я — твоя правда, что вечно врет
Я — твоё обоснованное оправдание
Я — внутри, раскрой глаза
Я — это ты

Sturgill Simpson – The Dead Don’t Die перевод песни

Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть картинку Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Картинка про Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод

До фильма Мертвые Не Умирают я знать не знал кто такой Стерджилл Симпсон. Любопытно, что даже после спустя пару месяцев после выхода фильма Джима Джармуша люди все еще интересуются текстом песни The Dead Don’t Die на русском, поэтому я сделал ее перевод. “- Почему эта песня мне так знакома? – Это заглавная тема фильма”. Симпсон известен своим новаторским подходом к кантри-музыке, а эта песня сделана в традиции кантри в духе Джорджа Джонса.

Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть картинку Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Картинка про Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод

Sturgill Simpson родился в 1978 году и его музыкальная карьера началась сравнительно поздно. Начиная с 2013, он выпустил три альбома в жанре американа, два из которых были очень успешны и высоко оценены критикой: Metamodern Sounds in Country Music (2014), A Sailor’s Guide to Earth (2016). Последний содержал кавер на песню In Bloom, нестандартное прочтение Кобейна и великолепный фантасмагорический видеоклип, возможно лучший кавер на группу Nirvana из всех когда-либо сделанных.

Перевод песни The Dead Don’t Die

Oh, the dead don’t die
Any more than you or I
They’re just ghosts inside a dream
Of a life that we don’t own
They walk around sometimes
Never payin’ any mind
To the silly lives we lead
Or the reaping we’ve all sown

There’s a cup of coffee waiting on every corner
Someday we’re gonna wake up
and find the corner’s gone
But the dead will still be walking
’round this ol’ world alone
Oh, well after life is over the afterlife goes on

There’ll be old friends walking ’round
In a somewhat-familiar town
That you saw once
when you looked up from your phone
Nobody bothers saying “hi”
And you can save all your goodbyes
Stop trying to pretend that we’re all not alone

And the streets look so empty in the morning
There’ll be no one out at night
for the lights to shine down on
But the dead’ll still be walking
’round in this old world alone
Oh, well after life is over the afterlife goes on

Hearts break when loved ones journey on
At the thought that they’re now forever gone
So we tell ourselves they’re all
still around us all the time
Gone but not forgotten,
just memories left behind

But the dead’ll still be walking
’round in this old world alone
Oh, well after life is over the afterlife goes on
Oh, well after life is over the afterlife goes on

О, мертвые не умирают
Не то, что ты и я
Они лишь призраки внутри сна
Жизни которая нам не принадлежит.
Они бродят поблизости,
Не обращая внимания
На глупые жизни, которые мы живем
Или пожиная то, что посеяли мы.

На каждом углу нас ждет чашка кофе
Но однажды мы проснемся и увидим,
что угла больше нет.
Но мертвые так и будут бродить
в одиночестве по этому старому миру
Когда жизнь кончается, начинается жизнь-после

Будут гулять старые друзья
В каком-то знакомом городе
Который ты заметишь,
лишь оторвешься от своего телефона
Никто ни с кем не здоровается
И ты можешь ни с кем и не прощаться
Перестань притворяться что мы все тут не одиноки

И улицы такие пустые по утрам
И никто не выйдет на улицу ночью
при свете фонарей
Но мертвецы так и будут бродить
в одиночестве по этому старому миру
Когда жизнь кончается, начинается жизнь-после

Сердца разбиваются, когда любимые нас покидают
При мысли, что они уходят навсегда.
И мы говорим себе,
что они все время рядом с нами,
Ушедшие, но не забытые,
от них остаются лишь воспоминания

Но мертвецы так и будут бродить
в одиночестве по этому старому миру
Когда жизнь кончается, начинается жизнь-после
Когда жизнь кончается, начинается жизнь-после

Sturgill Simpson – The Dead Don’t Die

“- Oh God, not that again.
– It’s Sturgill Simpson. It’s a great song.”

XXXTentacion: SAD! — перевод

В песне SAD! — X описывает эмоции неопределенности, возникающие порой в отношениях парня и девушки. Он не уверен в себе и убит горем из–за того, что его подруга ушла от него, поэтому ему грустно… отсюда и название трека.

Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть картинку Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Картинка про Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод

1 марта 2018 года XXXTentacion объявил, что в полночь выложит 2 новых песни, что в конечном итоге и произошло — «SAD!» и «Сhanges» появились на официальном канале музыканта в обещанное время. Как и многие X-песни, смысл этого трека вращается вокруг расставания с любимым человеком и угнетающего чувства депрессии, которое приходит вместе с этим печальным событием.

Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть картинку Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Картинка про Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Смотреть картинку Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Картинка про Sadness sad probably that we shall not be dead перевод. Фото Sadness sad probably that we shall not be dead перевод

Эта песня была показана в начале последних игровых видеороликов X, которые он разместил на своем канале YouTube.

Перед вами перевод на русский язык и разбор песни «SAD!», позволяющий понять смысл, который заложил XXXTentacion в свой хит.

SAD!Печаль!
Who am I? Someone that’s afraid to let go, uhКто я? Тот, кто боится отпустить…
You decide if you’re ever gonna let me know (yeah)Решать тебе, но если соберешься уходить, дай мне знать [1]
Suicide if you ever try to let go, uhЯ убью себя, если ты когда-нибудь решишь уйти
I’m sad and low, yeah, I’m sad and low, yeahЯ печальный и опустошенный, печальный и опустошенный, да [2]
Who am I? Someone that’s afraid to let go, uhКто я? Тот, кто боится отпустить…
You decide if you’re ever gonna let me know (yeah)Решать тебе, но если соберешься уходить, дай мне знать
Suicide if you ever try to let go, uhЯ убью себя, если ты когда-нибудь решишь уйти
I’m sad and low, yeah, I’m sad and low, yeahЯ печальный и опустошенный, печальный и опустошенный, да
I gave her everythingЯ отдал ей всё
She took my heart and left me lonelyОна разбила мне сердце и сделала одиноким
I’ve been broken, heart’s contentiousЯ сломлен, мое сердце рвется на части
I won’t fix, I’d rather weepЯ не хочу все восстанавливать, я предпочел плакать [3]
I’m lost then I’m foundЯ потерян… а потом найден [4]
But it’s torture being in loveТакая любовь — это пытка
I love when you’re aroundЯ люблю, когда ты рядом
But I fuckin’ hate when you leaveНо я, черт возьми, я ненавижу, когда ты уезжаешь [5]
Who am I? Someone that’s afraid to let go, uhКто я? Тот, кто боится отпустить…
You decide if you’re ever gonna let me know (yeah)Решать тебе, но если соберешься уходить, дай мне знать
Suicide if you ever try to let go, uhЯ убью себя, если ты когда-нибудь решишь уйти
I’m sad and low, yeah, I’m sad and low, yeahЯ печальный и опустошенный, печальный и опустошенный, да
Who am I? Someone that’s afraid to let go, uhКто я? Тот, кто боится отпустить…
You decide if you’re ever gonna let me know (yeah)Решать тебе, но если соберешься уходить, дай мне знать
Suicide if you ever try to let go, uhЯ убью себя, если ты когда-нибудь решишь уйти
I’m sad and low, yeah, I’m sad and low, yeahЯ печальный и опустошенный, печальный и опустошенный, да
Who am I? Someone that’s afraid to let go, uhКто я? Тот, кто боится отпустить…
You decide if you’re ever gonna let me know (yeah)Решать тебе, но если соберешься уходить, дай мне знать
Suicide if you ever try to let go, uhЯ убью себя, если ты когда-нибудь решишь уйти
I’m sad and low, yeah, I’m sad and low, yeahЯ печальный и опустошенный, печальный и опустошенный, да

А теперь, несколько комментариев по тексту, позволяющих лучше понять о чем же рассказывает XXXTentacion в песне SAD!.

1. XXXTentacion разочаровался в отношениях с девушками и в любви в целом, после череды подстав, со стороны своей девушки Женевы Аялы. Хотя, судя по побоям на ее лице — Х тоже не подарок и возможно они стоят друг друга… но в любом случае, счастливой парой их не назовешь.

Он подробно рассказал о своих чувствах к ней на своем последнем альбоме 2017 года, «17». Он даже назвал заключительный трек альбома «Ayala (Outro)», что явно указывает на имя Женевы Аялы. В треке «Carry On» он кричит о своей неспособности отпустить ее, несмотря на всю боль, которую она ему причинила:

Я изранен, на ее руках моя кровь
И если бы она могла, вероятно, она бы танцевала на моей могиле
Перед моими глазами по-прежнему стоит твое лицо
Я ненавижу себя за то, что все еще люблю тебя.

3. Эти строки также посвящены Женеве, которая, по словам Икса, разбила ему сердце. В обмен на все хорошее, что X сделал для нее, она изменила ему с другим, а затем обвинила в нападении и отправила за решетку.

На треке KILL ME он описывает случившееся, как бы говоря через тюремный телефон:

Сердце разбито, никто не способен понять меня
Сердце обнажено, кровоточит
Ты разбила его

4. Использование музыкантом антитезы («потерянное» и «найденное») подчеркивает его искаженное эмоциональное состояние отчаяния и депрессии, создавая искажение во взаимодействиях с миром, перенося тем самым его эмоции в жизнь.

5. XXXTentacion утверждает, что любовь принесла ему огромное количество боли и страданий. В то же время, Х готов любить и страдать, но когда Женева ушла, обвинив его в нападении, земля ушла у него из под ног.

В песне «Fuck Love» (гребаная любовь), записанной вместе с Trippie Redd, XXXTentacion уже публично высказал свое отношение любви, примерно в таких выражениях:

Меня тошнит, я умираю
(Она вырвала мое сердце прямо из груди)
Не могу найти ее, среди прочих
(Мои глаза не могут больше плакать)
Проиграл и бешусь
(Только треск в моей голове)
Я потерял все, я схожу с ума
(Только треск в моей голове)

Давайте послушаем этот трек и насладимся мастерством XXXTentacion-а.

Согласитесь, шикарно звучит 🙂

Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *