счет в ресторане по французски
Диалог на французском языке в ресторане
Диалог на французском языке «в ресторане» с переводом. В данном диалоге Вы сможете найти лексику по беседе с официантом: осведомиться о наличии свободного столика, спросить меню, узнать о фирменных блюдах и блюдах дня, выбрать напитки и десерт, попросить счет и оставить на чай.
Au restaurant
Aline: Salut Sabrina! Привет, Сабрина.
Sabina : Salut Aline! Ça va? Привет, Алина, как дела?
Aline: Pas mal, merci! Et toi? Неплохо, спасибо, а у тебя?
Sabina : Ça va bien, mais tu sais, j’ai très faim! У меня хорошо, но знаешь, я так голодна. Y a-t-il un bon restaurant pas loin d’ici? Есть ли неподалеку отсюда хороший ресторан?
Aline: Oh oui, oui! En plus, c’est par trop cher! Allons! О да, да. Плюс ко всему, недорогой! Пойдем.
un peu plus tard. au restaurant. немного позже…в ресторане…
Serveur : Bonjour, Mesdemoiselles! Добрый день, девушки!
Aline: Bonjour, Monsieur! Здравствуйте, Месье. On veut une table pour deux! Мы хотим столик на двоих!
Serveur : Nous avons une table près de la fenêtre, cela vous convient? У нас есть столик рядом с окном, Вас устроит?
Aline: Oui! Très bien! Да, замечательно.
Serveur : Vous commandez? Что будете заказывать?
Sabina : Quel potage vous servez aujourd’hui? Какой у Вас сегодня суп?
Serveur : C’est «Bouillabaisse», Mademoiselle! Это «Буйябэз».
Aline: Ah! Que c’est bon! Je prends pareil. А, как вкусно! Я возьму тоже самое.
Sabina : À propos, quelle est la spécialité de la maison dans ce restaurant? Кстати, какое фирменное блюдо в Вашем ресторане?
Serveur : C’est «Foie gras», Mademoiselle! Это «фуагра».
Sabina : Je prends ça! Я возьму это!
Aline: Ça prend combien de temps, Monsieur? Сколько времени займет приготовление, Месье?
Serveur : 25-30 minutes au maximum. 25-30 минут максимум. Quelle boisson préférez-vous avant le déjeuner? Какой напиток желаете перед обедом?
Aline: Jus de raisin, si’l vous plaît! Виноградный сок, пожалуйста.
Sabina : Et moi, je voudrais un verre de vin blanc. А я, я бы хотела бокал белого вина.
Serveur : Voulez-vous quelque chose au dessert? Желаете что-либо на десерт?
Sabina : Bien sûr que oui! Ну конечно же да. Les crêpes et un cocktail au lait, s’il vous plaît! Блинчики и молочный коктейль, пожалуйста.
Aline: Et moi, je ne prends qu’un thé avec du citron. А мне только чай с лимоном.
une heure plus tard. час спустя…
Aline: Ah! C’était très bon! Ах, как же было вкусно!
Sabina : Oui! Moj, je n’ai plus faim! Да, и я больше не голодна!
Aline: Monsieur, puis-je demander l’addition? Месье, можно счет?
Serveur : Oui oui! Une minute! Да, да, минутку.
Sabina : Je paye pour toi, Aline! Я оплачу за тебя, Алина!
Aline: Non non, merci beaucoup! Нет, нет, спасибо. Je vais payer de ma part. Я сама за себя оплачу.
Serveur : Voilà, Mesdemoiselles! Пожалуйста!
Sabina : Le service est inclus? Обслуживание включено?
Serveur : Oui, Mademoiselle! Да.
Aline: Pas de reste (de monnaie) Сдачи не надо.
Serveur : Merci! Спасибо!
Sabina : Au revoir! Всего доброго!
Добро пожаловать в ресторан!
Ресторан на французском языке звучит Le restaurant – это место, куда ходят не только для того, чтобы поесть, но и отдохнуть, провести время в компании друзей или близких людей. Лексика по данной теме очень важна, особенно, если вы планируете посетить Францию или ближайший французский ресторан.
Все что нужно знать в ресторане
Общие слова
Как сделать заказ
Пример диалога в ресторане на французском языке
Обратите внимание на фразы и выражения, которые помогут вам спросить о составе блюда:
Как сказать о своем впечатлении
Дополнительно:
Слова, чтобы оценить вкус блюда
Французская кухня не однозначна: она может нравиться, а может нет, но равнодушным никого не оставит. Главное знать слова, чтобы выразить все эмоции от блюда, которое Вам подали. Приятного аппетита!
свежий / свежая | frais / fraîche (f) |
несвежий | défraîchi (лишённый свежести; поблёкший; залежавшийся (о товаре) |
испорченный; гнилой | Gâté, raté — неудачный, неудавшийся (о блюде) |
хрустящий | Croustillant |
черствый (о хлебе) | rassis |
сухой / сухая | sec / sèche |
сочный / сочная | juteux / juteuse |
вкусный | bon/délicieux (восхитительный)/savoureux (вкусный, сочный; пикантный) |
аппетитный | appétissant (на вид)/savoureux (на вкус) |
невкусный | mal préparé/mal cuisiné/d’un goût peu agréable/mauvais (перед сущ.) (плохой)/ désagréable (неприятный, противный) |
безвкусный | fade |
соленый | salé |
кислый | acide/aigre (кислый; терпкий; острый)/sur (кисловатый) |
сладкий | sucré/doux (f – douce) – сладкий, нежный, мягкий |
мягкий / мягкая | moelleux / moelleuse |
кисло-сладкий | aigre-deux |
острый | aigre (кислый; терпкий; острый) / piquant (колючий; острый) |
Горький | amer |
теплый | tiède (теплый, тепловатый) / chaud (теплый, горячий) |
горячий | chaud (теплый, горячий) / brûlant (горячий, жгучий) |
холодный | froid |
жирный | gras |
масляный | onctueux |
толстый | gros |
тонкий | mince |
густой, толстый | épais |
диетический | diététique |
полезный | utile |
сырой (не вареный) | cru |
вареный | bouilli (кипячёный; варёный) |
жареный | rôti (1 – жаркое, 2 – жареный); grillé (поджаренный, перегоревший); frit |
печеный | cuit au four |
гриль | un gril |
горелый | brulé |
Теперь Вы точно можете произнести слово «Ресторан» на французском языке и достойно сделать заказ официанту! Также Вам может быть полезен материал о самых используемых французских словах, чтобы продолжить своё общение. Приятного и легкого общения на французском!
Как объясниться в ресторане на французском
В ресторане
Традиционная французская кухня
CUISINE TRADITIONELLE FRANCAISE
Открыто от полудня до 2-х утра
ACCUEIL DE MIDI JUSQU’A 2 H DU MATIN
Открыто до рассвета
OUVERT JUSQU’A A L’AUBE
Открыто ежедневно до полночи
OUVERT TOUS LES JOURS JUSQU’A MINUIT
Открыто от полудня до 1-у ночи
SERVICE DE MIDI JUSQU’A 1 H DU MATIN
Бронирование по телефону 12.34.56.78
Комплексные обеды по умеренным ценам
FORMULES A PRIX SERRES
Комплексный обед за 10 евро
Налоги и обслуживание включено
TAXES ET SERVICE COMPRIS
К употреблению здесь или на вынос
A EMPORTER OU CONSOMMER EN SALLE
К употреблению здесь и на вынос
DEGUSTATION SUR PLACE ET A EMPORTER
Обед на вынос
Я хотел бы омлет с ветчиной и (большой) стакан кока-колы
Je voudrais l’omelette au jambon et (grand) verre de coca(-cola)
Жё вудрэ лёмлет о жамбон э (гран) вэр дё кока (-коля)
Здесь можно пить свое вино (свою водку)?
Peut-on boire son vin (sa vodka) ici?
Пёт-он буар сон вэн (са водка) иси?
Вы бы могли принести стаканы?
Pourriez-vous apporter les verres?
Пурье-ву апорт эле вэр?
Я проголодался (-лась)
Где можно …?
Быстро перекусить
Недорого поесть и что-нибудь выпить
Manger sur le pouse
Manger pas trop cher et boire quelque peu
Манже па тро шер э буар кэлькё пё
Где мы можем выпить …?
Сок a
Пива (вина)
Водки
Вы не могли бы мне посоветовать неподалеку …?
Типичный французский ресторан
Хороший ресторан
Недорогой ресторан
Restaurant typique français
Restaurant pas trop cher
Пурье-ву мё рёкомандэ эн … нон люэн диси …?
Рэсторан типик франсэ
Рэсторан па тро шер
Когда этот ресторан открывается (закрывается)?
A quelle heure ce restaurant ouvre-t-il (ferme-t-il)?
А кэль ьор сё рэсторан увр-т-иль (фэрм-т-иль)?
Со скольких можно достать обед (ужин)?
A partir de quelle heure serves-vous le déjeuner (dinner)?
Нас двое (четверо)
Nous sommes deux (quatre)
Я хотел бы (хотела бы, мы бы хотели) столик у окна
Jz préférais (nous préférions) une tablt près de la fenêtre
Жё прэфэрэ ( ну п рэфэрьён ) ун табль прэ дё ля фнэтрэ
Это место занято (свободно)?
Cette place est-elle occupée (libre)?
Этот столик свободен?
Cette table est-elle libre?
Сэт табль эт-эль либр?
Где можно помыть руки?
Où pus-je me laver les mains?
У пюи-ж мё лявэ ле мэн?
Сюда
Пожалуйста, (можно посмотреть) меню?
(дё вудрэ рёгардэ) ля карт (дэ плят), силь ву пле?
Что Вы выбрали?
Qu’est-ce que vous avez choisi?
Je n’ai pas tncore choisi
Жё нэ паз анкор шуази
Что Вы желаете заказать?
Que désirezèvous commander?
Кё дэзирэ-ву командэ?
Я спешу, пожалуйста, какое-нибудь готовое блюдо
Je suis pressé(e). Je prendrais un plat rapide
Что Вы можете (предложить) посоветовать …?
На первое
На второе
Из холодных (горячих) закусок
Из мясных (рыбных) блюд
На дессерт
Qu’est-ce que vous pouver recommander comme.
/plat de resistance/
Hors-d’oeuvres froids (chauds)
(plat de) viande (poisson)
Кэс кё ву пувэ рёкомандэ ком …?
(пля дё) вьянд (пуасон)
Какие у вас (есть) …?
Фирменные блюда
Национальные блюда
Салаты (фрукты)
Безалкогольный напитки
Spécialités (de la) maison
Boissons (non) alcoolisées
Кэс кё вуз авэ ком …?
Спэсьялитэ (дё ля) мэзон
Я хотел бы (хотела бы) это …
10 правил поведения во французском ресторане
Как так произошло, до конца не ясно. Может быть, виноват кинематограф. Но в нашей культуре сложилось представление о французской еде и французских ресторанах, не имеющее ничего общего с действительностью. Расскажем, как правильно обратиться к официанту и заказать еду.
Говорите по-английски
В большинстве французских ресторанов, официанты знают английский, не стесняйтесь говорить с ними на этом языке. Однако поздороваться и попросить меню лучше на французском. Пара фраз из разговорника поможет вам расположить официанта к себе.
Будьте вежливы
Никогда не обращайтесь к официанту «гарсон». Дословно это слово переводится с французского как «мальчик». Никто не использует такое обращение к обслуживающему персоналу. Людям такое обращение может быть достаточно неприятно. Официантов лучше называть «месье», если он мужчина, или «мадам», если девушка.
Просите карту
Слово «меню» во французском языке обозначает наш «бизнес-ланч» или «комплексный обед», то есть набор из 2-3 блюд. То, что называется у нас меню, французы называют «кярт» (la cart). Заказывайте меню и скорее всего вам понравится сочетание блюд, к тому же это выгодно. Но если хотите конкретное блюдо, уточните официанту название или лучше покажите прямо в карте.
Ходите в ресторан за вкусной едой
Не гонитесь за дешевой едой во французских ресторанах. Дешево только в фаст-фудах. Если вы хотите поесть сытно и вкусно, то «меню» (тот самый набор из 2-3 блюд) будет стоить не меньше 15 евро на человека, но это будет дешевле, чем заказывать блюда по отдельности.
Не торопитесь
Учтите, что в хорошем французском ресторане обед или ужин может продолжаться очень долго. Вплоть до 2-х часов. Это такая французская традиция – есть медленно. Поэтому, если вы спешите, то вы сразу должны предупредить об этом официанта.
Просите воду бесплатно
Вода и хлеб во Франции во всех ресторанах бесплатны еще со времен Наполеона. Поэтому их вы можете заказывать в неограниченном количестве. Чтобы заказать воды, используйте выражение «караф д’о, силь ву пле» – «графин воды, пожалуйста». Тогда вам принесут воду бесплатно. Если закажете просто воду, могут принести бутылку минералки, за которую нужно платить.
Просите счет
Вас никто не будет торопить. Чтобы попросить счет во французском ресторане, достаточно позвать официанта и сказать «л’ядисьон силь ву пле».
Платите картой
Платить предпочтительнее картой, иначе сдачи можно ждать долгое время.
Чаевые на ваше усмотрение
Всё зависит от вашего положения и желания. Французским официантам не обязательно давать на чай. Но французы обычно оставляют 1 евро с человека. Чаевые приветствуются, но не обязательны.
Не курите
Курить внутри французских ресторанов запрещено, можно только на террасе, да и то не везде и с разрешения окружающих посетителей. Обязательно уточняйте это правило, или можно даже схлопотать штраф.
Удачного вам выбора ресторана и приятного аппетита!
Ресторан по-французски
Qu’est-ce que vous avez comme spécialités maison?
Кэскё вву завэ ком спэсьялитэ мэзон?
Какое у вас фирменное блюдо?
Le menu, s’il vous plaît
Que pouvez-vouz nous recommander?
Что вы порекомендуете нам?
La place est-elle occupée?
Ля пляс эталь окюпэ?
Pour demain à six heures
На завтра, на шесть часов вечера
Pour quatre
Pour trois
Pour deux
Allô! Puis-je réserver la table.
Алё, пюиж рэзэрвэ ля табль.
Алло! Можно заказать столик.
Je t’invite au restaurant
Же тэнвит о рэсторан
Приглашаю тебя в ресторан
Un coca-cola
Une glace
Un café
Allons au restaurant le soir
Ал’н о рэсторан лё суар
Давай поужинаем сегодня в ресторане
Une omelette (au fromage)
Une tartine
S’il vous plaît…
Manger bon et pas trop cher
Поесть вкусно и недорого
Boire du café
Je veux goûter quelque chose de nouveau
Жё вё гутэ кэлькёшоз дё нуво
Я хочу попробовать что-нибудь новое
Дит сильвупле кёскё сэ?
Скажите, пожалуйста, что это.
C’est un plat de viande/de poisson?
Сэтэн пля дё вьянд/дё пуасон?
Это мясное (рыбное) блюдо?
Qu’est-ce que vous avez.
Comme hors-d’œuvre
Comme dessert
Qu’est-se que vous avez comme boissons?
Кэскё ву завэ ком буасон?
Какие у вас есть напитки?
Apportez-moi, s’il vous plaît…
Апортэ муа сильвупле…
Les champignons
Le poulet
Une tarte aux pommes
S’il vous plaît, quelque chose de légumes
Сильвупле, кэлькё шоз дё легюм
Мне, пожалуйста, что-нибудь из овощей
Je suis végétarien
S’il vous plaît…
Une salade de fruits
Une glace et un café
C’est très bon!
Votre cuisine est excellente
Вотр кюизин этэксэлант
У вас великолепная кухня
L’addition, s’il vous plaît
Французский язык с репетиторами онлайн
Теперь Вы можете обучаться французскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline: