Second that emotion перевод
Second that emotion перевод
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Second That Emotion» из альбома «Summer Sensations, Vol. 2» группы The Miracles.
Текст песни
Maybe you want to give me kisses sweet But only for one night with no repeat Maybe you’ll go away and never call And a taste of honey is worse than none at all Oh, little girl In that case, I don’t want no part I do believe that would only break my heart So if you feel like loving me, if you’ve got that notion I second that emotion So if you feel like giving me a life time of devotion I second that emotion Maybe you think that love will tie you down And you don’t seem to like to hang around Or maybe you think that love was made for fools So it makes you wise to break the rules I second that emotion I second that emotion I second that emotion (Oh little girl)
Перевод песни
Может быть, ты хочешь дать мне поцелуи сладкие Но только за одну ночь без повтора Может быть, ты уйдешь и никогда не позвонишь И вкус меда хуже, чем никто О, маленькая девочка В этом случае я не хочу, чтобы часть Я верю, что это сломает мне сердце Поэтому, если вы хотите любить меня, если у вас есть это понятие Я второй, что эмоции Поэтому, если вам хочется дать мне время жизни преданности Я второй, что эмоции Может быть, вы думаете, что любовь свяжет вас И вам, похоже, не нравится Или, может быть, вы думаете, что любовь была сделана для дураков Поэтому вам разумно нарушать правила Я второй, что эмоции Я второй, что эмоции Я второй, что эмоции (О, маленькая девочка)
Текст песни I Second That Emotion (Smokey Robinson & The Miracles) с переводом
Maybe you want to give me kisses sweet
But only for one night with no repeat
Maybe you’ll go away and never call
And a taste of honey is worse than none at all
In that case, I don’t want no part
I do believe that would only break my heart
So if you feel like loving me, if you’ve got that notion
I second that emotion
So if you feel like giving me a life time of devotion
I second that emotion
Maybe you think that love will tie you down
And you don’t seem to like to hang around
Or maybe you think that love was made for fools
So it makes you wise to break the rules
I second that emotion
I second that emotion
I second that emotion
Перевод песни I Second That Emotion
Может быть, ты хочешь поцеловать меня сладко,
Но только на одну ночь без повтора,
Может быть, ты уйдешь и никогда не позвонишь,
И вкус меда хуже, чем вообще ничего.
О, маленькая девочка,
В таком случае, я не хочу ничего.
Я верю, что это разобьет мне сердце.
Так что, если ты хочешь любить меня, если у тебя есть эта идея,
Я поддерживаю эту эмоцию.
Так что, если ты хочешь подарить мне жизнь, время преданности,
Я поддерживаю эту эмоцию.
Может быть, ты думаешь, что любовь свяжет тебя,
И тебе, кажется, не нравится тусоваться,
Или, может быть, ты думаешь, что любовь была создана для дураков.
Так что это делает тебя мудрым, чтобы нарушить правила,
Перевод песни Second emotion (Justin Bieber)
Second emotion
Выдержишь мои эмоции?
Try to bite my tongue, but I can’t take it
I got whiplash from me turnin’ my head
Have somewhere else to go, no, I can’t make it
I’d rather take my chance with you instead
Do you second that emotion? (Do you?)
Do you second that emotion? (Do you?)
You really got me open (Do you?)
Do you second that emotion? (Do you?)
High heels on, heard you comin’ ‘fore I seent ya
Movies all around, but you look like the feature
Had another meeting, now my plan is to meet you
Got my hands out, all I wanna do is reach ya
All I wanna do is greet ya
Infatuated, sorry if I stare
Where you posted up? I wanna be there
Way you curved up, it just ain’t fair
No, it ain’t
Try to bite my tongue, but I can’t take it
I got whiplash from me turnin’ my head
Have somewhere else to go, no, I can’t make it
I’d rather take my chance with you instead
Do you second that emotion? (Do you?)
Do you second that emotion? (Do you?)
You really got me open (Do you?)
Do you second that emotion? (Do you?)
Got me feeling giddy (Ah), like, «La, la, la, la» (Yeah)
Struck a match, you got me litty, like, «La, la, la, la» (It’s lit)
You got the keys to my city (Ooh), like, «La, la, la, la»
Do you second that emotion, baby? (Ah, yeah)
Travis Scott:
Mmm, yeah
Out to big boys (It’s lit)
Spring her off the hitch (Yeah), everything legit
Movin’ like the blitz (Blitz), crib like the Ritz (Like the Ritz)
So you know there’s room (Skrrt)
So, baby, please
(Hold up, nah, nah, nah, that was the first time she did that)
Don’t like to talk to bitch (Yeah),
Just like to play the wish
I know the problem is they bothered by the kid
Oh, you sent the jet out for me?
You tryna ball harder than me?
Did I come ‘cross your radar?
Cross your mind now and later?
Do you feel like you know me?
It’s just a part of nature
Let’s ask each other questions
Can we do each other favors?
Would you mind the labor? Baby
Try to bite my tongue, but I can’t take it (Ooh-wee)
I got whiplash from me turnin’ my head (Hey, hey, hey)
Have somewhere else to go, no, I can’t make it (Ooh-wee)
I’d rather take my chance with you instead
Do you second that emotion? (Do you?)
Do you second that emotion? (Do you?)
You really got me open (Do you?)
Do you second that emotion? (Do you?)
Got me feeling giddy, like, «La, la, la, la»
Struck a match, you got me litty, like, «La, la, la, la»
You got the keys to my city, like, «La, la, la, la»
Do you second that emotion, baby?
Пытаюсь прикусить язык, но не могу этого выдержать
Чуть не свернул шею, оборачиваясь к тебе
Хоть мне и есть куда пойти, я просто не могу это сделать
Вместо этого я готов рискнуть и остаться с тобой
Ты выдержишь мои эмоции? (Разве нет?)
Ты выдержишь мои эмоции? (Разве нет?)
Ты заставила меня открыться (Разве нет?)
Ты выдержишь мои эмоции? (Разве нет?)
Я услышал твои высокие каблуки ещё не увидев тебя саму
Есть столько фильмов, и ты выглядишь как главная актриса
Я планировал встречу, но теперь планирую встретить тебя
Я тяну руки, пытаюсь достать тебя,
Хочу поприветствовать тебя
Прости за мой взгляд, просто я влюблён
Где ты остановилась? Я хочу подъехать
Разве справедливо иметь такие формы?
Думаю нет
Пытаюсь прикусить язык, но не могу этого выдержать
Чуть не свернул шею, оборачиваясь к тебе
Хоть мне и есть куда пойти, я просто не могу это сделать
Вместо этого я готов рискнуть и остаться с тобой
Ты выдержишь мои эмоции? (Разве нет?)
Ты выдержишь мои эмоции? (Разве нет?)
Ты заставила меня открыться (Разве нет?)
Ты выдержишь мои эмоции? (Разве нет?)
Ты вскружила мне голову. Ла-ла-ла-ла
Словно чиркнула спичкой. Ла-ла-ла-ла
У тебя есть ключ к моему городу. Ла-ла-ла-ла
Ты поддерживаешь мои эмоции?
Трэвис Скотт:
Ммм, ага
Посвящается большим мальчикам,
Не бойтесь цеплять её, будьте аккуратны
Двигайтесь как в блиц, ведите её в хоромы вроде Ритц 1
Ты должен знать, в какой номер,
А потом умоляй её
(Хотя нет, а вдруг это её первый раз)
Не люблю говорить с тёлками,
Больше нравится исполнять желания
Единственная проблема — они боятся залететь
За мной летит самолёт?
А ты можешь круче меня?
Неуж-то я попал на твой радар?
Вскружил твою голову?
Думаешь, ты уже знала меня?
Это естественно
Давай зададим пару вопросов
Что мы можем сделать друг для друга?
Ты не боишься испачкать руки?
Пытаюсь прикусить язык, но не могу этого выдержать
Чуть не свернул шею, оборачиваясь к тебе
Хоть мне и есть куда пойти, я просто не могу это сделать
Вместо этого я готов рискнуть и остаться с тобой
Ты выдержишь мои эмоции? (Разве нет?)
Ты выдержишь мои эмоции? (Разве нет?)
Ты заставила меня открыться (Разве нет?)
Ты выдержишь мои эмоции? (Разве нет?)
Ты вскружила мне голову. Ла-ла-ла-ла
Словно чиркнула спичкой. Ла-ла-ла-ла
У тебя есть ключ к моему городу. Ла-ла-ла-ла
Ты поддерживаешь мои эмоции?
i second that
1 I second that
2 second
This is the second of the four tests. — Это второй из четырех тестов.
He stood second in line. — Он был вторым в шеренге.
We’ve decided to hold the conference every second year. — Мы решили устраивать конференцию каждый два года.
second to none — не имеющий равных.
to elect smb. every second year — избирать кого-л. через каждые два года
second-in-command — заместитель командующего [командира, заместитель руководителя\]
Many police officers were seconded from traffic duty to the prison service. — Многие полицейские были временно переведены с постов регулирования дорожного движения на охрану тюрем.
to second one’s efforts — поддерживать усилия (начинания) кого-л.
I’ll second that motion. — Я поддержу это предложение.
Mrs. Charlton instantly seconded the proposal. — Миссис Чарльтон тотчас же одобрила предложение.
3 second source
Back in 1981, when I.B.M. chose the Intel 8086 as the chip for its then-nascent Personal Computer, Big Blue required that Intel specify a so-called second source — an alternate manufacturer that could help guarantee a steady supply of chips.
When Grove said he wasn’t going to second-source the 386, AMD sued Intel, contending the contract had been breached. — Когда Гроув сказал, что не собирается передавать второму поставщику производство 386-го процессора, компания AMD подала в суд на Intel, оспаривая нарушение контракта.
where hardware is not second-sourced it is less likely to be used — если компьютерные детали не переданы для производства второму поставщику, их вряд ли будут использовать
In 1981 Motorola agreed to allow Mostek and Signetics to second source the MC68000 microprocessor chip. — В 1981 Motorola согласилась разрешить компаниям Mostek и Signetics начать альтернативное производства микрочипа MC68000.
getting pricing and availability on second sourced items takes time — получение информации о ценах и наличии продукта у других поставщиков занимает время
4 second
5 second
, cps вчт. число знаков в секунду characters per
, cps вчт. число знаков в секунду every
второй класс (в поезде, на пароходе и т. п.) ;
to go second ехать вторым классом
получивший второй приз, вторую премию;
he was a good second он пришел к финишу почти вместе с первым
второй, другой;
second thoughts пересмотр мнения, решения;
on second thoughts по зрелом размышлении
поддерживать, помогать;
to second a motion поддержать предложение
повторный;
вторичный;
second ballot перебаллотировка;
second advent( или coming) рел. второе пришествие
повторный;
вторичный;
second ballot перебаллотировка;
second advent( или coming) рел. второе пришествие
второстепенный;
второсортный, уступающий (по качеству) (to) ;
second cabin каюта второго класса;
second violin (или fiddle) вторая скрипка
ясновидение;
second to none непревзойденный;
second chamber верхняя палата( парламента)
division вторая (средняя) степень тюремного заключения (в Англии) ;
second teeth постоянные (не молочные) зубы;
at second hand из вторых рук
помощник;
следующий по рангу;
second in command воен. заместитель командира
of exchange второй экземпляр тратты
дополнительный;
a second pair of shoes сменная пара обуви
num. ord. второй;
the second seat in the second row второе кресло во втором ряду
ясновидение;
second to none непревзойденный;
second chamber верхняя палата (парламента)
division вторая (средняя) степень тюремного заключения (в Англии) ;
second teeth постоянные (не молочные) зубы;
at second hand из вторых рук
второй, другой;
second thoughts пересмотр мнения, решения;
on second thoughts по зрелом размышлении
ясновидение;
second to none непревзойденный;
second chamber верхняя палата (парламента)
второстепенный;
второсортный, уступающий (по качеству) (to) ;
second cabin каюта второго класса;
second violin (или fiddle) вторая скрипка
подкреплять;
to second words with deeds подкреплять слова делами these stockings are seconds and have some slight defects эти чулки второго сорта и имеют незначительные дефекты
секунда;
момент, мгновение;
wait a second сейчас;
подождите минутку
6 second(-)hand
secondhand car market — рынок подержанных автомобилей, вторичный автомобильный рынок
Текст песни Second Emotion
Перевод песни Second Emotion
[Chorus: Justin Bieber]
Try to bite my tongue, but I can’t take it,
I got whiplash from me turning my head,
Have somewhere else to go, no, I can’t make it,
I’d rather take my chance with you instead.
Do you second that emotion? (Do you?)
Do you second that emotion? (Do you?)
You really got me open. (Do you?)
Do you second that emotion? (Do you?)
[Verse 1: Justin Bieber]
High heels on, heard you coming ‘fore I seent ya,
Movies all around, but you look like the feature,
Had another meeting, now my plan is to meet ya,
Got my hands out, all I wanna do is reach ya,
All I wanna do is greet ya.
Infatuated, sorry if I stare.
Where you posted up? I wanna be there.
Way you curved up, it just ain’t fair,
No, it ain’t.
[Chorus: Justin Bieber]
Try to bite my tongue, but I can’t take it,
I got whiplash from me turning my head,
Have somewhere else to go, no, I can’t make it,
I’d rather take my chance with you instead.
Do you second that emotion? (Do you?)
Do you second that emotion? (Do you?)
You really got me open. (Do you?)
Do you second that emotion? (Do you?)
[Bridge: Justin Bieber & Travis Scott]
Got me feeling giddy, (Ah),like, «La, la, la, la!» (Yeah)
Struck a match, you got me litty like, «La, la, la, la!» (It’s lit)
You got the keys to my city, (Ooh) like, «La, la, la, la!» (Straight up)
Do you second that emotion, baby? (Ah, yeah)
[Verse 2: Travis Scott]
Mmm, yeah!
Out to big boys, (It’s lit)
Spring her off the hitch, (Yeah) everything legit,
Movin’ like the blitz, (Blitz) crib like the Ritz, (Like the Ritz)
So you know there’s room, (Skrrt)
So, baby, please.
(Hol’ up, nah, nah, nah, that was the first time she did that)
Don’t like to talk to bitch, (Yeah) just like to play the wish,
I know the problem is, they ’bout it ’bout it, kid, (I’m tryna to pop another one in)
Oh, you sent the jet out for me?
You tryna ball harder than me?
[Verse 3: Justin Bieber]
Did I come ‘cross your radar?
Cross your mind now and later?
Do you feel like you know me?
It’s just a part of nature,
Let’s ask each other questions.
Can we do each other favors?
Would you mind the labor? Baby!
[Chorus: Justin Bieber]
Try to bite my tongue, but I can’t take it, (Ooh-wee)
I got whiplash from me turning my head, (Hey, hey, hey)
Have somewhere else to go, no, I can’t make it, (Ooh-wee)
I’d rather take my chance with you instead.
Do you second that emotion? (Do you?)
Do you second that emotion? (Do you?)
You really got me open. (Do you?)
Do you second that emotion? (Do you?)
[Outro: Justin Bieber]
Got me feeling giddy, like, «La, la, la, la!»
Struck a match, you got me litty like, «La, la, la, la!»
You got the keys to my city like, «La, la, la, la!»
Do you second that emotion, baby?
Подкрепишь эмоции
[Припев: Justin Bieber]
Я пытаюсь прикусить язык, но не могу,
Я чуть не свернул шею, оглядываясь на тебя,
У меня есть другие дела, но нет, я не успею,
Я лучше попробую с тобой.
Ты подкрепишь эти эмоции? (А?)
Ты подкрепишь эти эмоции? (А?)
Ты словно вскрыла меня. (А?)
Ты подкрепишь эти эмоции? (А?)
[Куплет 1: Justin Bieber]
Ты на каблуках, так что я услышал тебя раньше, чем увидел,
Кругом кино, но ты как настоящая картина,
У меня была назначена встреча, но теперь я планирую встретиться с тобой,
Я протягиваю руки, я хочу достать до тебя,
Я хочу поприветствовать тебя.
Прошу прощения, что уставился, голова идёт кругом.
Где ты остановилась? Я хочу быть там.
Какие у тебя формы, это просто нечестно,
Нет, нечестно.
[Припев: Justin Bieber]
Я пытаюсь прикусить язык, но не могу,
Я чуть не свернул шею, оглядываясь на тебя,
У меня есть другие дела, но нет, я не успею,
Я лучше попробую с тобой.
Ты подкрепишь эти эмоции? (А?)
Ты подкрепишь эти эмоции? (А?)
Ты словно вскрыла меня. (А?)
Ты подкрепишь эти эмоции? (А?)
[Связка: Justin Bieber и Travis Scott]
Мысли путаются: (А-а) «Ла-ла-ла-ла!» (Да)
Чиркнула спичкой, ты разожгла меня: «Ла-ла-ла-ла!» (Жжём)
У тебя есть ключи от моего города: (У-у) «Ла-ла-ла-ла!» (Конкретно)
Ты подкрепишь эти эмоции, детка? (Да-а)
[Куплет 2: Travis Scott]
М-м, ага,
Охота на серьёзных парней, (Жжём)
Зацепил её сразу, (Да) всё по чести,
Мечусь, как молния, (Молния) хата как «Ритц», (Как «Ритц») 1
В общем, там есть для тебя комната, (Скр-р-р)
Так что, детка, прошу.
(Стой, не-не-не, она так в первый раз)
Не люблю разговаривать с с**ами, (Да) люблю играть в желания,
Я в курсе, проблема в том, что они готовы на всё, пацан, (Я хочу закинуться ещё одной)
У-у, ты прислала за мной отдельный самолёт?
Хочешь шикануть сильней меня?
[Куплет 3: Justin Bieber]
Я попал на твой радар?
Ты думаешь обо мне время от времени?
Такое чувство, что мы с тобой знакомы?
Это всего лишь часть природы,
Давай ответим на вопросы друг друга.
Мы можем сделать друг другу одолжение?
Ты не против поработать, детка?
[Припев: Justin Bieber]
Я пытаюсь прикусить язык, но не могу, (Ой-ой)
Я чуть не свернул шею, оглядываясь на тебя, (Эй-эй-эй)
У меня есть другие дела, но нет, я не успею, (Ой-ой)
Я лучше попробую с тобой.
Ты подкрепишь эти эмоции? (А?)
Ты подкрепишь эти эмоции? (А?)
Ты словно вскрыла меня. (А?)
Ты подкрепишь эти эмоции? (А?)
[Концовка: Justin Bieber]
Мысли путаются: «Ла-ла-ла-ла!»
Чиркнула спичкой, ты разожгла меня: «Ла-ла-ла-ла!»
У тебя есть ключи от моего города: «Ла-ла-ла-ла!»
Ты подкрепишь эти эмоции, детка?
1 — Ritz-Carlton — международная сеть отелей класса люкс.