Senpai what does it mean

Senpai what does it mean

What Does Senpai Mean? – Se (せ) – 先輩 (Senpai)

Senpai what does it mean. Смотреть фото Senpai what does it mean. Смотреть картинку Senpai what does it mean. Картинка про Senpai what does it mean. Фото Senpai what does it mean

What Does the Japanese Word Senpai Mean in English?

I saw an interesting exchange the other day during a variety show on TV. There were two women who worked at the same company, and they both called each other 「先輩」 “senpai” (senior). According to their story, Ms. A called Ms. B “senpai” because she had started working at the company first, while Ms. B called Ms. A “senpai” because she was older. So, which is correct?
Definition
How to use the term

Japanese Senpai: Definition

In Japan, people are called “senpai” if they are
① “Older, more experienced, in a higher social position, etc.,” or regardless of age.
② “Have entered the same school or workplace earlier,” and there is a culture of approaching them with polite manners and speech.
In other words, the women from before were actually both correct. In reality, however, definition ② seems to be more common.
This sort of relationship normally starts around middle school. During club activities especially, senpai strictly instruct their 「後輩」 “kohai” (juniors) for training purposes.
Once you become a working adult, however, senpai take on more of a role of looking after their juniors, and the relationship isn’t as rigid as it was as students. When called “senpai,” many people feel a sense of responsibility to raise and look after their kohai.

Illustration of the relationships between Sensei, Senpai, and Kōhai

Senpai what does it mean. Смотреть фото Senpai what does it mean. Смотреть картинку Senpai what does it mean. Картинка про Senpai what does it mean. Фото Senpai what does it mean

How to Use the Term “Senpai” in Japanese

By the way, there are two ways to call somebody “senpai.” The first is to attach the person’s name before 「先輩」 “senpai,” as with 「吉田先輩」 “Yoshida-sempai.” For working adults, it’s also common to attach “san” after someone’s name, as with 「吉田さん」 “Yoshida-san.”
The second way is to directly refer to someone as “senpai” without attaching their name. What’s important to pay attention to is not just what you call someone, but also expressing respect toward them.
There isn’t a need to use honorific language, but it’s wise to at least use polite forms such as 「です」 “desu” and 「ます」 “masu.” If you do so, your “senpai” will be happy to teach you about the job. Read about how to use San, Sama, Kun.etc
However, there are some people whose relationship with their seniors is more so as “coworkers,” even if they call them “senpai” as a hierarchical formality. You could say that, when compared with the boss, it’s a much closer relationship.
They might be saved by warm encouragement from their “senpai” after being scolded by their boss. Please adeptly lean on your “senpai” and create a good relationship.

About the Author:

Kumi Tanaka Sensei is In charge of Nihongo Plus class: N1 Grammar, Reading, as well as our Business Japanese Classes – During graduate school she researched second language acquisition and has 12 years experience as a professional Japanese teacher.
From Tanaka Sensei:
How I’d like to contribute to learners
Rather than fit them into a mold, I would like to teach Japanese in a way that allows learners to express their true selves. At the same time, I want to set clear goals and to offer academic and emotional support to help them achieve those goals.

What Does Senpai Mean? Usage in Japanese, Anime & English

Senpai what does it mean. Смотреть фото Senpai what does it mean. Смотреть картинку Senpai what does it mean. Картинка про Senpai what does it mean. Фото Senpai what does it mean

The Japanese word senpai is not only an often-heard term in anime or manga, but it has also found its way into the English language. The popular meme “Notice me senpai” has sparked its usage in recent years, and so I decided to write a detailed blog post about what senpai means in Japanese, anime, and English.

The Japanese word senpai (先輩) means “senior”, “upperclassman”, or “mentor” in English and is used for people with a higher social status either because of their age, experience, or skill. Juniors called kohai (後輩) use the honorific to address more senior members regardless of their age and gender.

Are you wondering if senpai means crush? Do you want to know more about the meme “notice me senpai“? Or are you are looking for its counterpart kohai (後輩)? Below I have all the answers for you. Take a look at the other possible translations for the Japanese word senpai (先輩) and learn what it means in anime and in English.

What Does Senpai Mean in Japanese?

Senpai (先輩) is one of the common honorific titles that are used in Japanese to politely address or refer to someone in a conversation. It shows that the person has more experience, a higher position, status, or age than you, but also indicates their role as a mentor, tutor, or buddy for you and other juniors aka kohai (後輩).

That is why it is usually used to refer to an older or more senior member of the same company, school, club, association, or organization (source). While for strangers, guests, clients, and superiors, who do not offer you assistance, coaching, or mentorship, other polite honorifics such as san (さん) or sama (様) are more common.

In most cases, your senpai (先輩) will be someone older, but your senpai can also be younger than you. In general, if someone has entered the same school, workplace, club, or organization before you they are your senpai (senior) and you are their kohai (junior). Even when you are in fact the older person.

However, there is also a concept called “Jinsei no Senpai” (人生の先輩), which means that everyone who is older than you is your senpai in everyday life. So regardless of you being the kohai (junior), if you are older than your senpai they might call you senpai, too (source).

In addition to treating them with respect and gratitude, you are also supposed to use honorific speech, called Keigo (敬語), when talking to them.

What Does Senpai Mean in Anime?

In anime and manga, senpai (先輩) is used in the same way as it is in daily Japanese and means “senior” or “upperclassman”. Juniors called kohai (後輩) use it with older or more experienced characters at work or at school. Sometimes it also indicates that they see the character as more than a friend.

What Does Senpai Mean in English?

The most common English translations for the Japanese word senpai (先輩) are “senior (at work or school)“, “upperclassman“, and “mentor“. However, it can also mean “superior”, “elder”, “older graduate”, “progenitor”, or “old-timer”. (please see online dictionaries such as Jisho or Wadoku for example).

Here’s a table showing all the possible English meanings and translations of the Japanese word senpai (先輩, senior). I have also added its counterparts kohai (後輩, junior) and sensei (先生, teacher) to illustrate the relationship and hierarchy between them.

先生

sensei

teacher, instructor, master

先輩

senpai

senior (at work or school), superior, elder,
older graduate, progenitor, old-timer

後輩

kohai

junior (at work, school, etc.), younger people,
younger student

Meaning and Translation of Sensei, Senpai & Kohai

The Japanese word senpai found its way into the English language through anime and manga. Especially the popular meme “Notice me senpai” and its other variations “Please notice me senpai“, “Senpai, why don’t you notice me?“, “I hope senpai will notice me“, etc.

The Meaning of “Notice me Senpai”

“Notice me senpai” and “I hope senpai will notice me” are memes inspired by anime and manga characters that are trying to get acknowledged by an upperclassman or an older person they greatly admire. In English, it is used when someone tries to get the attention of a celebrity or their secret crush.

In a lot of school-related stories and sometimes work-related ones you will come across an anime or manga character who has a crush on their upperclassman or more senior coworker. Usually, with desperate efforts, they try to get the person’s attention and make their senpai fall in love with them.

This kind of storyline is the origin of the popular meme and has sparked the usage of the Japanese word senpai in the English language. Nowadays it is still most commonly used in this context and in reference to anime and manga.

Does Senpai Mean Crush?

The Japanese word senpai (先輩) means “senior” or “upperclassman” but it can also be used for people you look up to or greatly admire. In anime and in the English language it is commonly used to refer to someone with whom you want to be friends or with whom you want to be more than just friends.

So while generally speaking the word senpai (先輩) does not mean “crush” in Japanese, it can imply that you have a romantic interest in someone. This is more so the case in anime than in real life, however.

In Japanese, it is quite common to use the word senpai for people you look up to. Either because of their work/life experience or skills. Most of the time it just means that the addressed person is older than you or started working at the same company or going to the same school before you.

Can You Call Your Boyfriend Senpai?

When your boyfriend is older than you or a student in a higher grade he is your senior and therefore also your senpai. However, the term senpai is usually reserved for people you have to address in a respectful manner at school or at work. It is more appropriate to call your partner by their name.

How to Use the Word Senpai in Japanese

There are two correct ways how you can use the word senpai (先輩) in Japanese. The first one is to add the honorific after a person’s first or last name, the other way is to address someone or refer to them just by calling them senpai.

For example, if the name of your senpai is Takumi Usui. You can either call him “Takumi-senpai” or “Usui-senpai” or just “senpai“. In anime, the first two seem to be more common especially when the character addresses or talks to the person directly.

However, when I talk to my three students who still attend high-school they often tell me that they ate Ramen with their senpai (senior) or that they went to see the tournament of their kohai (junior). They usually never mention their names.

first name

Tatsuya-senpai
達也先輩

(my senior) Tatsuya

Lisa-senpai
リサ先輩

(my senior) Lisa

last name

Ito-senpai
伊藤先輩

(my senior) Mrs. Ito

Smith-senpai
スミス先輩

(my senior) Mr. Smith

no name

senpai
先輩

(my) senior

How to Use Senpai (先輩) in Japanese

Senpai or Sempai: Which is Correct?

The correct spelling of the Japanese word senpai (先輩) is せんぱい (se-n-pa-i). However when pronounced it sounds more like “sempai” since the word flows more easily when you shift the “n” sound to an “m”. That is why in English, you will also find it commonly but incorrectly transcribed as “sempai”.

The misspelling also becomes evident if you take a look at the Japanese alphabet. Except for “n” all consonants are usually followed by a vowel. So we only have the sounds ma (ま), mi (み), mu (む), me (め), and mo (も) and n (ん), but no standalone “m”.

The Opposite of Senpai is “Kohai”

The term kohai (後輩, こうはい) is used in Japanese when you refer to someone who is younger than you or who has started working at the same company or going to the same school later than you. It means “junior” or “underclassman” and is the opposite of senpai (先輩, せんぱい), the Japanese word for “senior”.

Senpai: The Japanese Word You Look Up To We can help you “notice” how to use this word better

«Notice me, senpai!»

You’ve probably seen this phrase floating around the Internet. It took hold in 2012 and introduced many people outside Japan to the word 先輩 (せんぱい), as well as its counterpart, 後輩 (こうはい). It became a popular meme, shortly after the word tsundere did the same.

先輩(せんぱい) senior (at work or school); superior; elder; older graduate

To most Japanese people, however, this «senpai sensation» was a surprise. To them, «senpai» doesn’t necessarily carry any idolizing/romantic connotation. In fact, the senpai/kōhai relationship exists in almost all facets of Japanese life—far beyond the anime-high-school arena.

In this article you’ll learn the real meaning behind senpai and all the different ways to use it, taking into account its cultural and social underpinnings. And pay attention—if you visit or live in Japan, you may find yourself having a senpai… or a kōhai. Without reading this article, you may not know how to address them, or even be able to tell which one you are!

Before you go any further: we recorded a podcast about the word «senpai» and discussed who senpai really are in the Japanese school system and in society. We recommend you read the article and listen to the podcast episode for a deeper understanding of the word and the cultural context behind it.

And if you really like us, make sure to subscribe to the Tofugu podcast!

Who Is a Senpai?

When you’re learning new words in Japanese, it’s always a good idea to study their kanji. When you look at 先輩 and 後輩, you’ll notice they share the second kanji: 輩.

先 = previous, earlier
輩 = mate, comrade

«Previous mate» and «later mate.» What do these words mean? 先輩 and 後輩 come as a pair: one can’t exist without the other. As «previous» and «later» suggest, chronological order is a big part of what determines who is a 先輩 and who is a 後輩.

Let’s start by taking a look at how a dictionary defines them.

先輩
年齢・地位・経験や学問・技芸などで、自分より上の人。
A person who is in a higher position than you in terms of age, position, experience, or academic or practical skill.

後輩
年齢・地位・経験や学問・技芸などで、自分より下の人。後進。
A person who is in a lower position than you in terms of age, status, experience, or academic or practical skill.

Basically, 先輩 means a person who has more experience or a longer tenure in a certain field or organization. A 先輩 is often expected to mentor a 後輩, who is on the same path they were once on.

In Japanese, whether you’re a 先輩 or a 後輩 has a major impact on the levels of formality you use when speaking. It changes depending on your relationship with the person you’re talking to. The 先輩/後輩 relationship is one of these: the definitions above are key to figuring out when a person is either your 先輩 or your 後輩.

Language aside, there are certain unspoken expectations between 先輩 and 後輩, such as knowing when to speak (and when not to) in a meeting, and who should do clean-up at kendo club. As I’m sure you can tell by now, hierarchy is a big part of Japanese culture, and it’s important to know about 先輩/後輩 relationships and to recognize them, especially where you’re in those relationships! And the most important place to be aware of 先輩/後輩 status is at school.

The Japanese School System

Senpai what does it mean. Смотреть фото Senpai what does it mean. Смотреть картинку Senpai what does it mean. Картинка про Senpai what does it mean. Фото Senpai what does it mean

For a child growing up in Japan, school is the most common place to use 先輩/後輩, and the definitions above fit the world of academia quite nicely: the older students have joined the school before the younger ones. But the idea of «older» isn’t based solely on age, and there are exceptions to «joining before» such as transfer students.

Japan’s compulsory education is nine years—from elementary to junior high school. During this period, students are rarely held back and never skip ahead, so all the students in a certain year of school are considered the same age. For example, an elementary school first-grader is six years old at the beginning of the school year and turns seven before it ends.

This «age according to school year» is the key to understanding 先輩/後輩 relationships at school.

Hayaumare means people whose birthday is between January first and April first; osoumare is everyone else.

Let me explain. In Japan, the first of April is the beginning of the academic year. Japanese law counts your age at midnight of the previous day of your actual birthday. So if you were born on April first, then the law counts you as turning six years old on March thirty-first, and you can enter first grade. If you were born April second, however, then you turned six on April first, and you have to wait until April first of the next year to start. A child born on April first would be the youngest in school, and a kid born on April second would be the oldest. Are you following me?

My birthday is in mid-March, so I was younger than most of my classmates. Even though there was nearly a one-year gap between me and someone born April second of the previous year, we were considered the same age (同い年).

Hayaumare means people whose birthday is between January first and April first; osoumare is everyone else.

March-borns like me are hayaumare—early born, even though we’re the late ones in our school year. Hayaumare and osoumare were originally based on the calendar, when people counted their age based on the new year—January first.

Senpai at Elementary School

Okay, back to 先輩 and 後輩. Even though elementary school is where compulsory education starts, and is the first place children become part of school society, the terms 先輩 and 後輩 aren’t common yet. I used to call my older friends by their name plus the name enders ちゃん or くん, but not 先輩. The same is true for older kids in the badminton group I belonged to in elementary school. It was a competitive club, but I still called older kids by their name + ちゃん/くん.

Junior High School

Things changed dramatically when I got to junior high. After six years of elementary school, junior high felt more civilized. I was twelve, turning thirteen. Others made me feel that starting junior high was my entrance to adult society, and it turned out to be true. Things were different: I wore a school uniform for the first time, and started taking part in after-school clubs called bukatsu (部活). (More about bukatsu in a minute.) And it was where I encountered my first 先輩/後輩 relationships. I had a lot to learn!

Here’s an example. When I began junior high, my older sister instructed me to wear ugly white socks at first, rather than the more fashionable navy blue ones. The reason? 先輩 would have their eyes on me, she said, and might think I was arrogant if I was too stylish. As ridiculous as it sounds, at the entrance ceremony, almost every girl in my grade was wearing white socks, because they were all told the same thing! Now that I think about it, it was almost comical. But back then we were dead serious and scared of this new 先輩-filled world.

It probably depends on the school, but in most cases this 先輩/後輩 tension appears for the first time in junior high school. Some 先輩 bully or harass the 後輩, so it was good that I was careful not to try to gain attention at first. And bukatsu is one of the main sources of tension at junior high school.

Bukatsu

Bukatsu is the name for after-school activities sanctioned by the school: baseball, tennis, band, art, science, the list goes on. You pick what you want to do from the options your school offers. Enjoying culture and sports with people who share your interests is the official goal of bukatsu, but it’s also considered a place to learn etiquette and hierarchy through activities.

During the school day, students usually stay in their homeroom with peers from the same grade. After school, because bukatsu is where you interact with students from different grades, it’s also where you learn about 先輩 and 後輩.

In junior high, I joined the badminton club. Many of the older kids were from my elementary school’s badminton club, and when I spoke to them I did so the same way I always had—calling them by their name plus the name enders

kun. But because there were some senior students who had begun taking badminton in junior high, I had to call them 先輩 and use keigo (敬語, polite language) instead of tamego (タメ語, casual language). It didn’t matter that I was better and more experienced at badminton.

My bukatsu didn’t have a severe hierarchy. Some athletic bukatsu, however, have traditions and rules that require 後輩 to do chores such as cleaning and preparing for the next club meeting.

Senpai You’re Idolizing

The 先輩/後輩 relationship wasn’t all bullying and chores. Having 先輩 was also fun! Even though 先輩 are only a year or two older because junior high and high school have only three grades, they seemed to me way more mature and sophisticated. I know it’s because we were in the process of growing up, but that’s the «senpai magic.» Everyone was constantly talking and gossiping about 先輩. Some had secret (or not-so-secret) crushes on them, even though in 先輩’s eyes, we were just the younger kids they didn’t know or recognize. I find this ironic now because we tried so hard not to get attention in the beginning so we could avoid bullying! Anyway, this is the side of 先輩 that’s featured in anime and manga, both inside and outside Japan.

Senpai at High School

In terms of the 先輩/後輩 relationship, high school is similar to junior high. I went to a massive private high school and didn’t join any bukatsu, so I don’t have anything significant to mention about 先輩/後輩 from my high school experience.

The only difference I can think of from junior high is that high school isn’t compulsory and students can get held back, even though it’s rare. Some of my friends studied abroad, and when they came back to Japan, they had to stay back while the rest of us moved on to the next grade. Some students might also repeat a school year if they have to take a break due to illness. I’m not sure if they would be able to integrate with younger students naturally, but many kids at this point aren’t used to having older classmates, so I can imagine it being an interesting experience for both parties. They’d probably have a hard time figuring out the formality of the relationship—how to address them, how to speak to them, etc.

Senpai at College

In college, the age gap suddenly normalizes. You might find yourself attending classes with someone whose age is different than yours. Many students choose to become ronin (浪人), for example: slightly older students who, if they happen to fail university entrance exams right after high school, take time to study on their own (or at cram school) to get into a college they want to attend.

In college, with students of various ages and more relaxed hierarchies in «circles,» how do you determine the 先輩/後輩 relationship?

A couple weeks after we met, one of my friends in college revealed she was a ronin. I remember it was quite shocking. But hers was a good decision, and in the end I didn’t find it awkward because I had already begun talking to her in tamego/casual speech. I treated her like a friend.

Similar to ronin, at most universities you’ll find adult students who have come back to school after many years—they might take a long break to go backpacking or simply get held back by bad grades.

In addition to varying ages, the 先輩/後輩 relationship set up by bukatsu continues into college with zemi (ゼミ) and kenkyūshitsu (研究室)—research groups supervised by professors in your major. And there’s another addition too: colleges have a more casual form of club activity called «circle» (サークル). Circles are usually more relaxed, so the 後輩/先輩 relationship is less strict than in other group activities.

To complicate things even more, some classes are electives where you could study with students from different school years.

In college, with students of various ages and more relaxed hierarchies in «circles,» how do you determine the 先輩/後輩 relationship? The year you enter college is the key. The actual school «grade,» like freshman, sophomore, or junior, doesn’t matter as much. I remember it felt awkward at first to have 先輩 classmates taking the same classes I did. It was a situation that would be impossible in junior high and high school.

You can also refer to your school’s alumni as 先輩/後輩, even if you didn’t attend at the same time. I have a 先輩—a freelance announcer named Takigawa Christel who went to my university but graduated before I got there. Taking this a step further, you can even use 先輩 and 後輩 for public figures or celebrities.

It’s even common to refer to current students at the school you’re applying to as 先輩, especially on application forms.

Senpai at Work

Senpai what does it mean. Смотреть фото Senpai what does it mean. Смотреть картинку Senpai what does it mean. Картинка про Senpai what does it mean. Фото Senpai what does it mean

The 先輩/後輩 practice continues beyond school and into work, especially between young employees who haven’t yet held a significant position. In the case of these young staff, they would not become 先輩 even when promoted, instead they would be jōshi (上司), meaning boss or supervisor, and their young friends who they supervise would become buka (部下).

Becoming 先輩 in a work environment isn’t cut and dried. Multiple factors determine someone’s 先輩 status, including length of time in the workplace, age, job experience, skills, and more. Not all of these are required to be considered 先輩; they are just some of the factors.

Shinsotsu

In Japan, job hunting is similar to school entrance exams. Companies advertise their job postings specifically to shinsotsu (新卒): new college graduates. After passing the exams and interviews that pit you against other candidates, you get the job—usually working alongside other shinsotsu.

In my case, I was hired out of college along with four shinsotsu. Two were the same age as me, but one was a year older because she was a ronin, and the other was two years older because she had gone to grad school. But we were all dōki (同期)—coworkers who joined the company at the same time. Our ages didn’t matter.

We had nine 先輩 who started a year before us, and two 後輩 who started a year after. Because some ronin-ed or went to grad school, they might have been older than someone who started at the job before them. In this case, age didn’t really play a part in the 先輩/後輩 relationship. All that mattered was when they joined the company, and the extra work experience they had accrued during that time.

Unlike interactions I had with 先輩 in school, I called them by their last name + さん or used their nicknames. The only time I would refer to them as 先輩 was when speaking about them to someone else. I also didn’t use keigo with some of the 先輩. Maybe I’m a bad example of 後輩, but it all seems to depend on the company’s culture—how conservative or casual it is, and the severity of the hierarchical relationships. My company was new and didn’t follow the traditional promotion system, called nenkōjoretsu (年功序列). (In traditional nenkōjoretsu, employees are promoted based on their age and length of time at the company, rather than skill.) That might have accounted for the laid-back atmosphere at my first job.

In Japan, job hunting is similar to school entrance exams. Companies advertise their job postings specifically to shinsotsu (新卒): new college graduates.

It’s pretty uncommon for people to switch jobs in Japan—some even work the same job their whole life. But things are changing, and now many people in Japan change jobs more often. That means there’s a good possibility that someone who has more work experience in a certain field might join your company.

This makes the 先輩/後輩 hierarchy complicated. In an established work environment, however, the words 先輩 and 後輩 aren’t as important as they are in school, or even when you’re first hired as shinsotsu. And even if it’s unclear whether or not you should call someone 先輩, you can still use the term to explain who is 先輩 at the company from a certain perspective.

Arubaito

The 先輩/後輩 relationship can apply to part-time or casual job situations (アルバイト) as well, especially when your workplace has no specific person who trains new employees. It’s common for those who have been there longer to train new staff, which makes them seem more 先輩-like.

Every company is different. Yet, your memories from high school might make you call older coworkers 先輩 regardless of their experience.

Senpai Who Belong to the Same Organization

Even though school and work are the most common 先輩/後輩 situations, some might use the words for other situations too.

For other organizations, 先輩/後輩 are often defined based on how long you’ve been in the group. When I was searching for the words 先輩/後輩 on Twitter, I turned up a lot of conversations about celebrities from the same agency or the same idol group.

Yoshimoto Kogyo, the largest agency for comedians in Japan, has a somewhat unique definition of 先輩/後輩. 先輩 is based on their career as a comedian. That’s it. Even if someone transfers to their agency from some other one, if their career is longer, they’re considered to be 先輩. Like I said, determining 先輩/後輩 company-wise is usually done case-by-case depending on its culture and traditions.

As you can probably guess, this 先輩/後輩 model is often used for non-school/work organizations, like dojos, which rely on mentorship or hierarchical relationships for training.

Senpai from the Same Hometown

先輩/後輩 can also be used for people from the same neighborhood or town, whether or not they attended the same school. Jimoto (地元), meaning «local» or «one’s hometown,» and age difference usually determine this type of 先輩/後輩 status.

In my experience, people who cherish these kinds of local connections are often yankī (ヤンキー): people belonging to a certain youth subculture in Japan. Back in junior high, I often saw yankī kids hanging out in their usual spots—convenience store parking lots or public parks. They often skipped school, and few of them joined bukatsu club activities. As a result, they had a lot of time to hang out with other yankī from other schools, which may have fostered that kind of «hometown senpai» experience.

Senpai with More Experience

先輩 doesn’t have to be tied to a specific group. You could call pretty much anyone 先輩 who has more experience than you in a certain field. It shows respect. Even if there isn’t any social expectation to call them 先輩 or to have a hierarchical relationship, you can still 先輩 away!

Outside of school or work, it depends largely on your judgment whether or not you refer to someone as 先輩, since in cases like these it’s not socially required. So, be careful: if you use it when you don’t really mean it, the word could be taken as sarcasm. Similarly, calling a less-experienced person 後輩 when you’re not required to do so can be offensive, since it implies that you’re superior to that person—based on your own judgment.

The Japanese often use the term «senpai of life» (人生の先輩) for older people with more life experience.

Another usage of 先輩 I often hear is senpai mama (先輩ママ) or «senpai mom.» Parenting is a new experience for most new parents, and for mothers in particular. A new mom might ask other women who have raised or are currently raising a child for their advice. A senpai mama is someone with more experience as a mother than you.

You can use this kind of 先輩 for pretty much anything—even for someone who’s been a fan of your favorite baseball team longer than you.

How to Use Senpai and Kōhai

Senpai what does it mean. Смотреть фото Senpai what does it mean. Смотреть картинку Senpai what does it mean. Картинка про Senpai what does it mean. Фото Senpai what does it mean

Now that you’ve learned possible situations when 先輩 and 後輩 are used, along with their cultural and social background, it’s time to introduce their use from a more linguistic perspective.

As Nouns

This might seem obvious, but 先輩 and 後輩 are nouns. You can use the words as nouns to refer to people who are in 先輩 and 後輩 positions in general, usually from your perspective. For example, if you’re in second year, you might say…

If you’re in second year, you could have both 先輩 and 後輩, because it’s the middle of junior high and high school in Japan.

As Second-Person Pronouns

Although it’s not common to use 先輩 or 後輩 as first-person pronouns like «I,» you can use 先輩 as a second-person pronoun—equivalent to «you» in English—when you want to refer directly to the person you’re talking to.

(One thing to note here: you don’t really use the counterpart 後輩 this way, because it’s a more neutral word that doesn’t have a respectful feeling. Calling someone 後輩 in conversation might feel as if you’re emphasizing their lower position.)

The way a 先輩 addresses their 後輩 depends on each arrangement. Formally, the 先輩 would address their 後輩 with their name plus 君 or さん or even 呼び捨て (without an honorific). They’re all good options.

As Third-Person Pronouns

Like «he,» «she,» and «they» in English, 先輩 and 後輩 can also be used as third-person pronouns.

As Name Enders

Although you can use 先輩 as a name ender, you wouldn’t use 後輩 as a name ender for the same reason you don’t use it as a second-person pronoun.

Although you can use 先輩 as a name ender, you wouldn’t use 後輩 as a name ender for the same reason you don’t use it as a second-person pronoun. I’ve never seen or heard someone calling their 後輩 name + 後輩. That would be really odd!

But name + 先輩 is very common. Last name + 先輩 feels more formal, but depending on the 先輩 (how friendly they are or how they prefer to be addressed), first name + 先輩 or nickname + 先輩 works just as well.

This same thinking could be used for when you’re talking to the 先輩 in person and when you’re referring to the specific 先輩 while talking to someone else.

As Adjectives

先輩 could also be used as an adjective. Japanese often makes use of terms like senpai mom (先輩ママ), senpai employee (先輩社員), and senpai staff (先輩スタッフ), all of which use 先輩 as an adjective. Based on the word after 先輩, you know what kind of 先輩 you’re talking about and in what context they’re considered your senior.

後輩 isn’t commonly used as an adjective like this, but it could be used this way depending on the context, especially in comparison with 先輩.

Senpai for Non-Humans

There’s a new, slangy usage of 先輩 that young people are using. They tend to use 先輩 even for inanimate objects and concepts to show their appreciation and respect. It’s usually something specific you get a lot of help from in your daily life, such as a convenience store, a favorite brand of clothing, juice, or cosmetics. It’s used with the proper noun of whatever they respect + 先輩:

The same phenomenon is happening to the word 先生 (せんせい). And while I used another Family Mart-related tweet for the 先生 article, please note that this isn’t promotional! I’m not getting paid by Famima先輩—though it is true that it’s my favorite convenience store!

Common and Fun Expressions Using «Senpai»

The use of 先輩 doesn’t end with throwing the word around or attaching it to someone’s name. You can also add some variety to your Japanese vocabulary by including it in other phrases and expressions.

憧れの先輩 (Akogare no Senpai)—Role Model/Idol
Akogare (憧れ) means ideal and 憧れの先輩 is a 先輩 you respect as a role model. In a love-relationship context, this could also imply you have a crush on this 先輩.

パイセン (Paisen)—Funny Way to Say Senpai
Paisen (パイセン) is slang that switches 先 and 輩. Words reversed like this are called «industry terminology» (業界用語), which are certain words people in the media or advertising industry might use. A common example of this is to say «shi-su» instead of «sushi.»

It’s a funny way of saying 先輩 and doesn’t sound too serious. You could use this term with your friendly, fun-loving 先輩 or with friends when you want to praise them in a humorous way.

大先輩 (Daisenpai)—Great Senpai
大 means «big» or «great» in Japanese, so daisenpai (大先輩) is your «great senpai»: someone who is way older or significantly more experienced than you (or at whatever it is that makes them 先輩). Because you’re emphasizing how great the person is, you could be showing huge respect. But at the same time, depending on the context, it could be taken as sarcastic.

先輩風を吹かす (Senpai Kaze wo Fukasu)—Blowing Senpai Wind
This is an ironic expression that describes a 先輩 who is acting very 先輩-like. For example, when your 先輩 starts giving you life lessons, they are blowing 先輩 wind. It would be rude to address this in the moment, but after the talk, you might say…

The Japanese beer brand Yonayona Ale even invented a fan that blows behind 先輩 when its AI detects 先輩-like pontification—a little hint for the 先輩 to pay attention to their unconscious 先輩 behavior!

Especially in work environments, people’s perspective on the 先輩/後輩 relationship is changing. Many have started questioning the idea that being older or having a longer career makes 先輩-like behavior socially acceptable.

I Hope You «Noticed» How to Use Senpai

I gotta tell you: as someone with so much experience with Japanese culture, understanding the 先輩/後輩 relationship is an important concept, especially when you want to work with Japanese people.

It’s not easy to understand for everyone. Believe me, I was there at one point. I went through all that, and here I am, teaching you all about 先輩 and 後輩. I’m an expert!

…If you noticed the 先輩 wind that blew past, you probably read the whole article and really understand the concepts—far beyond what’s portrayed in anime…

Either way, you now have a clearer idea of 先輩/後輩 and how to use (and understand) the words better than before!

The Meaning of Senpai: What It Is and How To Use It

Do you know the definition of senpai? This article will provide you with all of the information you need on the word senpai, including its definition, usage, word origin, example sentences, and more!

Your writing, at its best

Compose bold, clear, mistake-free, writing with Grammarly’s AI-powered writing assistant

What does the word senpai mean?

According to Merriam-Webster, Dictionary, and Japan Powered, the word senpai is a Japanese word that refers to an upperclassman who takes on the role of mentor, senior, or elder for an underclassman, or kohai. The senpai-kohai system is most often used in English in reference to anime and manga dynamics between characters. This is one of many honorifics that a person in Japanese society can take on. Senpai is sometimes spelled as sempai.

The word senpai is not only a word in the Japanese language, but has become a popular meme in recent years. According to Urban Dictionary and Know Your Meme, “I hope senpai will notice me” is often found in anime shows and manga books, as well as on the blogging site Tumblr. This phrase suggests unrequited love or admiration. People often superimpose cherry blossoms on images where the caption is “notice me senpai” to suggest romance, and they will also feature anime-style facial expressions.

These phrases have a specific submissive flavor to them. This phrase usually appears in a speaker’s desire for a mentor or someone from a higher grade level to admire them or fall in love with them. This is a very common storyline in romance anime and manga. In these stories, a character will pine after a senpai who does not show any signs of wanting to get to know the character, or they actively avoid the character. The phrase captures a teen otaku’s struggles with relationships and their social awkwardness. Many young teens relate to these struggles of awakening sexuality and the struggle of growing into your adult responsibilities. This is a reason why many teens get involved with watching anime and manga and becoming a part of otaku culture. Young teens are able to find a community of like-minded people online who may feel the same social distance with their peers. However, they all find a community in a love for anime and manga.

While the senpai concept has been mentioned on Tumblr for a long time, the specific phrases “notice me senpai” and “I hope senpai will notice me” first appeared on August 8, 2012. Then, the blog “Has Senpai Noticed Me Yet?” was launched. After that, other various Tumblr users began using the tags senpai, sempai, and “I hope senpai will notice me” to talk about celebrities that they had infatuations with.

Senpai what does it mean. Смотреть фото Senpai what does it mean. Смотреть картинку Senpai what does it mean. Картинка про Senpai what does it mean. Фото Senpai what does it mean

What are characters who are considered senpai in anime?

Many different characters in different anime and manga are considered senpai. Below is a list of numerous different senpai characters in anime, from Honey’s Anime. If you are trying to familiarize yourself with senpai characters, watching the anime on this list is a great place to start!

There are also numerous different senpai-kohai relationships found in the below list of anime and manga, from All The Tropes.

Overall, the word senpai is a Japanese honorific that refers to some senior or upperclassman. This is frequently seen in the senpai-kohai dynamic, in which one person is the student and one is the teacher. The phrase senpai is frequently seen in online fandom sites in the phrase “notice me senpai,” which has become a bit of a meme.

Sources:

Kevin Miller is a growth marketer with an extensive background in Search Engine Optimization, paid acquisition and email marketing. He is also an online editor and writer based out of Los Angeles, CA. He studied at Georgetown University, worked at Google and became infatuated with English Grammar and for years has been diving into the language, demystifying the do’s and don’ts for all who share the same passion! He can be found online here.

ЭКОНОМИЧНЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ

Лучшие путешествия без лишних затрат.

Senpai what does it mean. Смотреть фото Senpai what does it mean. Смотреть картинку Senpai what does it mean. Картинка про Senpai what does it mean. Фото Senpai what does it mean

Что значит семпай в Японии?

Сэмпай, сенпай или семпай: как правильно говорить

Для начала нужно прояснить ситуацию с произношением этого слова. Некоторые скажут: «А чего тут прояснять, как в Википедии всё написано, так и нужно говорить, наверняка же проверяли».

Не вступая в научные диспуты, выскажу своё мнение:

Мой вывод из всего вышесказанного: говорите так, как вам больше нравиться и любой вариант, но мой взгляд, будет правильным. Я думаю, что каждый выбор можно обосновать. Кто-то логично спросит: «А как произносят это слово сами японцы?».

Японцы говорят: Ни один человек не остров, но даже острова дрейфуют и изменяются.

Что уж говорить про такой интересный и своеобразный язык. Но чтобы окончательно «добить» тему скажу, что большинство англоязычных учителей придерживаются определённого правила при изучении японского языка.

Senpai what does it mean. Смотреть фото Senpai what does it mean. Смотреть картинку Senpai what does it mean. Картинка про Senpai what does it mean. Фото Senpai what does it mean

Графические формы японской слоговой азбуки фото

Если вы изучаете хирагану и катакану через ромадзи, то должны запомнить: перед P, B и M всегда меняйте ん (то есть «n») на «m». Исходя из этого у нас получается такая вот цепочка:

先輩 • せ ん ぱ い• Senpai • Sempai

При этом прошу учесть, что я не лингвист по профессии, хотя имею почти собственную систему изучения японского языка с нуля. Если интересует, как я лично изучал этот язык можете ознакомиться с информацией, возможно кому-то поможет.

Значение семпай и кохай в японском обществе

Senpai what does it mean. Смотреть фото Senpai what does it mean. Смотреть картинку Senpai what does it mean. Картинка про Senpai what does it mean. Фото Senpai what does it mean

Весёлые картинки по теме Senpai and kouhai

Из более развёрнутых, но всё же простых, объяснений сути этого принципа мне ближе объяснение данное доктором Таканори Уцуномия. У меня нет прямого перевода с японского на русский, но смысл его заключается в следующем:

В Японии, да и вообще в любой другой стране не существует идеального способа или метода, который позволяет точно судить о способностях конкретного человека, его потенциале и результатах деятельности в комплексе.

В Японии такая оценка основывается на взаимоотношениях старшего и младшего, начальника и подчинённого. Другими словами, оценка личности определяется «близостью» с начальником и не оценивается иначе.

И так, тому, у кого есть все перспективы, основанные на трудолюбии, знаниях и стремлениях, но нет ровных отношений с начальником, чрезвычайно трудно продвинуться по карьерной лестнице. Настолько важна и значительна иерархическая система.

При этом подавляющее большинство обычно уделяет дополнительное внимание своему начальнику, а начальник соответственно может позволить себе гораздо больше, чем его подчиненный.

Практически в каждой ситуации, в которой может быть «назначен» человек, стоящий «выше», будь то по должности, стажу или даже по возрасту, обе стороны будут обращаться друг к другу в соответствии с правилами вертикали.

Это особенно заметно, если обратить внимание на язык, который используется при общении. Человек, находящейся внизу вертикали, будет говорить со своим собеседником более почтительно, используя соответствующие фразы и построения речи в стиле кейго (敬 語), ну а другая сторона сможет позволить себе гораздо более простые речевые обороты.

Как строятся отношения между семпай и кохай

Senpai what does it mean. Смотреть фото Senpai what does it mean. Смотреть картинку Senpai what does it mean. Картинка про Senpai what does it mean. Фото Senpai what does it mean

Система вертикали абсолютно не исключает дружеских отношений

Так, например, называют ученики из младших классов старших учеников (в сокращённой форме семпа) или молодой сотрудник фирмы более опытного заслуженного сотрудника (причём «молодой» сотрудник может быть старше по возрасту) или же новичок в команде по бейсболу опытного игрока.

Задачи и обязанности семпай в обществе «самураев»

Senpai what does it mean. Смотреть фото Senpai what does it mean. Смотреть картинку Senpai what does it mean. Картинка про Senpai what does it mean. Фото Senpai what does it mean

Особенно ярко это выражено в отношениях членов одной «команды». Например, в спортивной команде, или в сфере служебных отношений.

Сэмпай может позволить себе больше по отношению к своему кохай, чем последний может позволить себе по отношению к нему. В то же время он берёт на себя роль своего рода наставника.

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *