So far so good so what перевод
So far so good so what перевод
Red flash clouds choking out the morning sky
They said it’d never come, we knew it was a lie
All forms of life die now the humans all succumb
Time to kiss your ass goodbye the end has just begun
Distorted figures walk the street, it’s 1989
Weeds once underneath your feet have grown to vines
Bodies melted like a candle, a land without a face
No time to change your fate, no time left, it’s too late
The arsenal of Megadeth can’t be rid they said
And if it comes, the living will envy the dead
Racing for power, and all come in last
No winning first stone cast
This falsehood worldly peace
It’s treaties soon will cease
No one will be left to prove that humans existed
Maybe soon the children will be born open fisted
We all live on one planet it will all go up in smoke
Too bad they couldn’t see this lethal energy
And now the final scene, a global darkening
Dig deep the piles of rubble and ruins
Towering overhead both far and wide
There’s unknown tools for World War III
Einstein said \»We’ll use rocks on the other side\»
No survivors set the world afire
Облака выплевывают красные вспышки в утреннее небо
Они говорили, что этого не будет, мы знали, что это ложь
Все формы жизни умирают, все люди сдались
Пора поцеловать свою задницу на прощание, конец лишь начался
Уродливые фигуры бродят по улицам в 1989-ом
Сорняки, что росли под ногами, обратились в виноградные лозы
Тела плавятся как свечи, безликая земля
Нет времени изменить судьбу, его не осталось, уже слишком поздно
От арсенала Megadeth1 уже нельзя избавиться, говорили они
И если это случится, живые будут завидовать мертвым
В гонке за властью все пришли наконец к финишу
Победителей нет, первый камень положен
В этот лживый мир на земле, его законы скоро исчезнут
Ничего не останется в доказательство того, что человечество существовало
Похоже, скоро дети, которые будут рождаться
Будут умещаться на ладони
Мы все живем на одной планете, она скоро пропадёт в дыму
Плохо, что они не могут видеть эту смертельную энергию
И вот финальная сцена, глобальное потемнение
Заройся поглубже в кучи мусора и развалины,
Простирающиеся куда хватит взора
Неизвестные орудия 3-ей мировой войны
Эйнштейн говорил \»Мы будем вести ее камнями и палками\»
Выживших нет
Мир подожжён
so far so good
1 so far so good
2 so far so good
3 So far, so good.
4 so far, so good
5 be far from good
6 so far so good
7 As far so good
8 So far so good!
9 so far so good
10 so far so good
11 far
he saw far and wide он облада́л широ́ким кругозо́ром
it is far from true э́то далеко́ не так
so far so good пока́ всё хорошо́
far from it ничу́ть, отню́дь нет
far be it from me ни за что; я во́все не э́то име́ю в виду́
to prefer by far отдава́ть серьёзное предпочте́ние
12 far
13 far
the best самый лучший;
as far back as the 27th of January еще 27 января
значительное количество;
by far намного;
to surpass by far намного превзойти;
to prefer by far отдавать серьезное предпочтение far большое расстояние;
from far издалека
adv (farther, further;
farthest, furthest) гораздо, намного;
far different значительно отличающийся;
far better значительно лучше
adv (farther, further;
farthest, furthest) далеко;
на большом расстоянии (тж. far away, far off, far out) ;
far back in the past в далеком прошлом;
far and near повсюду
a (farther, further;
farthest, furthest) дальний, далекий;
отдаленный (тж. far off) ;
a far bank противоположный берег
значительное количество;
by far намного;
to surpass by far намного превзойти;
to prefer by far отдавать серьезное предпочтение
and away несомненно;
so far so good пока все хорошо;
far from it ничуть, отнюдь нет;
far be it from me ни за что;
я вовсе не это имею far ввиду farther:
сравн. ст. от far farthest:
превосх. ст. от far further:
сравн. ст. от far
adv (farther, further;
farthest, furthest) далеко;
на большом расстоянии (тж. far away, far off, far out) ;
far back in the past в далеком прошлом;
far and near повсюду near:
upon почти что;
far and near повсюду;
as near as I can guess насколько я могу догадаться
and wide всесторонне;
he saw far and wide он обладал широким кругозором;
far in the day к концу дня;
far into the night допоздна
and wide повсюду
adv (farther, further;
farthest, furthest) далеко;
на большом расстоянии (тж. far away, far off, far out) ;
far back in the past в далеком прошлом;
far and near повсюду
a (farther, further;
farthest, furthest) дальний, далекий;
отдаленный (тж. far off) ;
a far bank противоположный берег
and away несомненно;
so far so good пока все хорошо;
far from it ничуть, отнюдь нет;
far be it from me ни за что;
я вовсе не это имею far ввиду
adv (farther, further;
farthest, furthest) гораздо, намного;
far different значительно отличающийся;
far better значительно лучше
adv (farther, further;
farthest, furthest) гораздо, намного;
far different значительно отличающийся;
far better значительно лучше to go (или to carry it) too
заходить слишком далеко;
far from далеко от;
it is far from true это далеко не так
and away несомненно;
so far so good пока все хорошо;
far from it ничуть, отнюдь нет;
far be it from me ни за что;
я вовсе не это имею far ввиду
into the air высоко в воздух;
far into the ground глубоко в землю;
to go far далеко пойти
into the air высоко в воздух;
far into the ground глубоко в землю;
to go far далеко пойти
and wide всесторонне;
he saw far and wide он обладал широким кругозором;
far in the day к концу дня;
far into the night допоздна night: far into the
the best самый лучший;
as far back as the 27th of January еще 27 января far большое расстояние;
from far издалека
into the air высоко в воздух;
far into the ground глубоко в землю;
to go far далеко пойти to go (или to carry it) too
заходить слишком далеко;
far from далеко от;
it is far from true это далеко не так
and wide всесторонне;
he saw far and wide он обладал широким кругозором;
far in the day к концу дня;
far into the night допоздна to go (или to carry it) too
заходить слишком далеко;
far from далеко от;
it is far from true это далеко не так
значительное количество;
by far намного;
to surpass by far намного превзойти;
to prefer by far отдавать серьезное предпочтение
and away несомненно;
so far so good пока все хорошо;
far from it ничуть, отнюдь нет;
far be it from me ни за что;
я вовсе не это имею far ввиду
значительное количество;
by far намного;
to surpass by far намного превзойти;
to prefer by far отдавать серьезное предпочтение
Перевод песни So far so good (Gabrielle Aplin)
So far so good
Пока все хорошо
I didn’t notice you, I was preoccupied
There was a crowd around and I didn’t like you
No lie, but you won me over with your smile
(Better late than never, better late than never)
I listened to your songs, you talked your way through mine
Thought you were arrogant, nut then you read my mind
When you said, «This is lame should we both go back to mine?»
(Better late than never, better late than never)
We’ve come so far
And so far, it’s been out of sight
We’ve come so far
And so far, it’s been what I like
We’ve come so far
And so far, so good
So good, so good, so good, so good
Far, we, are we, are we?
Yeah we’ve come so far
Are we, are we, are we
Drivin’ a Ferrari
Are we, are we?
‘Cause we’ve come so far, we, are we?
We’ve come so far
And so far, it’s been out of sight
We’ve come so far
And so far, it’s been what I like
We’ve come so far
And so far, so good
So good, so good, so good, so good
It was a crowded room, and you were hard to find
You said I light it up, and then I rolled my eyes
No lie, then you kissed me, and you blew my mind
(Better late than never, better late than never)
Now all I know is you
And after all this time I can’t even imagine
A world without you, no lie
‘Cause you’re so good, so good, so good, so good
Far, we, are we, are we?
Yeah we’ve come so far
Are we, are we, are we
Drivin’ a Ferrari
Are we, are we?
‘Cause we’ve come so far, we, are we?
We’ve come so far
And so far, it’s been out of sight
We’ve come so far
And so far, it’s been what I like
We’ve come so far
And so far, so good
So good, so good, so good, so good
We’ve come so far
And so far, it’s been out of sight
Caught me off guard
I blinked and I realized
This is forever
How lucky am I?
So good, so good, so good, so good
We’ve come so far
And so far, it’s been out of sight
We’ve come so far
And so far, it’s been what I like
We’ve come so far
And so far, so good
So good, so good, so good, so good
Я не заметила тебя, была занята,
Вокруг была толпа, и ты мне не понравился.
Я не лгу, но ты покорил меня своей улыбкой.
(Лучше поздно, чем никогда, лучше поздно, чем никогда)
Я слушала твои песни, а ты рассказывал мне о себе,
Думала, ты высокомерен, но потом ты прочитал мои мысли,
Когда сказал: «Это глупо, может зайдешь ко мне?»
(Лучше поздно, чем никогда, лучше поздно, чем никогда)
Мы зашли так далеко,
И до сих пор этого не замечали.
Мы зашли так далеко,
И пока мне это нравится.
Мы зашли так далеко
И сейчас все хорошо,
Так хорошо, так хорошо, так хорошо.
Далеко мы, не так ли?
Да, мы зашли так далеко.
Мы, мы, мы
За рулем Феррари.
Разве мы, разве?
Ведь мы зашли так далеко, не так ли?
Мы зашли так далеко,
И до сих пор этого не замечали.
Мы зашли так далеко,
И пока мне это нравится.
Мы зашли так далеко
И сейчас все хорошо,
Так хорошо, так хорошо, так хорошо.
Это произошло в переполненной комнате, тебя было сложно найти,
Ты сказал, что меня озаряет свет, а я закатила глаза.
Это правда, а потом ты поцеловал меня, и у меня снесло крышу.
(Лучше поздно, чем никогда, лучше поздно, чем никогда.)
Теперь я знаю только тебя.
И после всего этого я даже не могу себе представить
Мира без тебя, я не вру.
Потому что ты такой хороший, такой хороший.
Далеко мы, не так ли?
Да, мы зашли так далеко.
Мы, мы, мы
За рулем Феррари.
Разве мы, разве?
Ведь мы зашли так далеко, не так ли?
Мы зашли так далеко,
И до сих пор этого не замечали.
Мы зашли так далеко,
И пока мне это нравится.
Мы зашли так далеко
И сейчас все хорошо,
Так хорошо, так хорошо, так хорошо.
Мы зашли так далеко,
И до сих пор этого не замечали.
Это застало меня врасплох.
Я лишь моргнула и поняла –
Это навсегда.
Как же мне повезло.
Так хорошо, так хорошо, так хорошо.
Мы зашли так далеко,
И до сих пор этого не замечали.
Мы зашли так далеко,
И пока мне это нравится.
Мы зашли так далеко
И сейчас все хорошо,
Так хорошо, так хорошо, так хорошо.
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «So Far So Good» из альбома «Anthology» группы Bryan Adams.
Текст песни
We’re heading out to where the sun goes down Watch these wheels go around Ain’t looking back, we’ve done the best way we could We’ve come a long, long way It’s so far so good Their ain’t a river that can’t be rode Ain’t no cowboy that can’t be thrown Pick some lessons, yeah, we had our share Not sure where we’re going But we’re gonna get there So far, so good We’re gonna make it, knock on wood So far, so good We got the engine under the hood So far, so good We’re going to get there At least we’re sure Yeah, so far, so good, alright Wild, wild horses couldn’t hold us back Nothing can stop us, yeah, we’re on the right track When the cold wind blows and it’s winter time We’re heading South, baby, soak up the sunshine So far, so good We’re gonna make it, knock on wood So far, so good We got the engine under the hood So far, so good We’re going to get there At least we’re sure Yeah, so far, so good So far, so good We’re gonna make it, knock on wood So far, so good We got the engine under the hood So far, so good So far, so good So far, so good So far, so good Knock on wood So far, so good
Перевод песни
Мы направляемся туда, где идет солнце Следите за тем, чтобы эти колеса шли вокруг Не оглядываясь назад, мы сделали все возможное, чтобы мы могли Мы прошли долгий, долгий путь Пока это так хорошо Их не река, которой нельзя ехать Разве не ковбой, которого нельзя бросить Выберите некоторые уроки, да, у нас была наша доля Не уверен, куда мы идем Но мы туда доберемся Все идет нормально Мы собираемся сделать это, постучать по дереву Все идет нормально Мы получили двигатель под капотом Все идет нормально Мы собираемся туда добраться По крайней мере, мы уверены Да, пока, так хорошо, хорошо Дикие, дикие лошади не могли нас удержать Ничто не может остановить нас, да, мы на правильном пути Когда холодный ветер дует, и это зимнее время Мы направляемся на юг, детка, впитываем солнечный свет Все идет нормально Мы собираемся сделать это, постучать по дереву Все идет нормально Мы получили двигатель под капотом Все идет нормально Мы собираемся туда добраться По крайней мере, мы уверены Да, пока, так хорошо Все идет нормально Мы собираемся сделать это, постучать по дереву Все идет нормально Мы получили двигатель под капотом Все идет нормально Все идет нормально Все идет нормально Все идет нормально Постучать по дереву Все идет нормально
Текст песни So Far so Good (Thornley) с переводом
I feel a little bit left of center
But then again we’ve all been there before
Every time I see a lost cause coming
It’s nothing less, nothing more
Every time I get lost in paradise
I find a way to screw it up somehow
It’s not the way it’s supposed to be
But it’ll do for now
When you’re right, you’re right
Everything else in my life just might be wrong
You’re wrong all the time
So far so good cause no one knows I’m faking
I wish I could show you the toll it’s taking
Sometimes I live as if there’s no tomorrow
I better find a way to cross my fingers
Half the luck’ll get me twice as far
I’m sick and tired of coming up for air
It shouldn’t be this hard
Every little bit’ll help I wonder
If it’s enough or did I cross the line
The kitchen counter is a bad reminder of a better time
When you’re right, you’re right
Everything else in my life just might be wrong
You’re wrong all the time
So far so good cause no one knows I’m faking
I wish I could show you the toll it’s taking
Sometimes I live as if there’s no tomorrow
When you’re right
Everything else you messed up just might be wrong
You’re wrong all the time
So far so good cause no one knows I’m faking
I wish I could show you the toll it’s taking
Sometimes I live as if there’s no tomorrow So far so good
So far so good cause no one knows I’m faking
I wish I could show you the toll it’s taking
Sometimes I live as if there’s no tomorrow So far so good
Перевод песни So Far so Good
Я чувствую себя немного левее от центра,
Но снова мы все были там раньше.
Каждый раз, когда я вижу потерянную причину,
Это не меньше, не больше.
Каждый раз, когда я теряюсь в раю.
Я нашел способ все испортить.
Это не так, как должно быть,
Но это будет сделано сейчас.
Когда ты прав, ты прав,
Все остальное в моей жизни может быть неправильно,
Ты ошибаешься все время.
До сих пор так хорошо, потому что никто не знает, что я притворяюсь,
Я хотел бы показать тебе, сколько это стоит.
Иногда я живу так, будто завтра не наступит.
До сих пор так хорошо.
Я лучше найду способ скрестить пальцы,
Если удача принесет мне вдвое больше.
Я устал подниматься на воздух,
Это не должно быть так сложно,
Каждый бит поможет мне задаться
Вопросом, достаточно ли этого или я пересек черту,
Кухонный стол-плохое напоминание о лучшем времени,
Когда ты прав, ты прав,
Все остальное в моей жизни может быть неправильно,
Ты ошибаешься все время.
До сих пор так хорошо, потому что никто не знает, что я притворяюсь,
Я хотел бы показать тебе, сколько это стоит.
Иногда я живу так, будто завтра не наступит.
До сих пор так хорошо.
Все остальное, что ты испортил, может быть неправильно,
Ты ошибаешься все время.
До сих пор так хорошо, потому что никто не знает, что я притворяюсь,
Я хотел бы показать тебе, сколько это стоит.
Иногда я живу так, как будто нет завтрашнего дня, до сих пор так хорошо,
До сих пор так хорошо, потому что никто не знает, что я притворяюсь,
Как бы я хотел показать тебе, сколько это стоит.
Иногда я живу так, как будто завтра не наступит так далеко, так хорошо.