Stiffen up that upper lip

Stiffen up that upper lip

a stiff upper lip

1 stiff upper lip

2 stiff upper lip

3 stiff upper lip

4 a stiff upper lip

How the are facing up to austerity with a stiff upper lip. — В суровых условиях режима экономии проявляют выдержку.

5 a stiff upper lip

6 carry stiff upper lip

7 have stiff upper lip

8 keep stiff upper lip

9 carry a stiff upper lip

I want you to keep a stiff upper lip, whatever happens. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XXIX) — Что бы ни случилось, отец, прошу тебя, не унывай.

Once Philip saw a man, rough and illiterate, told his case was hopeless; and, selfcontrolled himself, he wondered at the splendid instinct which forced the fellow to keep a stiff upper lip before strangers. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 81) — Как-то раз одному больному, неграмотному, неотесанному парню сказали, что его болезнь неизлечима. Филип, который и сам обладал большой выдержкой, поразился врожденной силе духа этого человека, благодаря которой он с таким мужеством держался перед чужими людьми.

Of course, he’s young to be away. I had to keep a stiff upper lip when I parted from him, I assure you. (R. Aldington, ‘All Men Are Enemies’, part IV, ch. 2) — Конечно, он еще слишком мал, чтобы жить вне дома. Мне, уверяю вас, пришлось напустить на себя ужасную строгость, когда мы расставались.

10 a (or the) stiff upper lip

11 keep a stiff upper lip

12 keep a stiff upper lip

13 carry a stiff upper lip

14 keep a stiff upper lip

15 keep the stiff upper lip

16 keep a stiff upper lip

17 keep a stiff upper lip

18 to keep a stiff upper lip

19 keep one’s upper lip stiff

20 stiff

he has a stiff leg у него́ нога́ онеме́ла

I feel stiff ≅ не могу́ ни согну́ться, ни разогну́ться

a stiff doze of medicine си́льная до́за лека́рства

they bored me stiff я чуть не у́мер от тоски́, ску́ки

I was scared stiff я перепуга́лся до́ смерти

as stiff as a poker чо́порный; ≅ сло́вно арши́н проглоти́л

См. также в других словарях:

Stiff Upper Lip — Studioalbum von Veröffentlichung 28. Februar 2000 … Deutsch Wikipedia

Stiff Upper Lip — Студийный альбом AC/DC Дата выпуска 28 февраля 2000 года Записан сентябрь октябрь 1999 года The Warehous … Википедия

Stiff Upper Lip — Album par AC/DC Sortie 25 février 2000 Enregistrement Septembre Octobre 1999 Warehouse Studio Vancouver … Wikipédia en Français

Stiff Upper Lip (canción) — «Stiff Upper Lip» Sencillo de AC/DC del álbum Stiff Upper Lip Formato CD single Grabación 1999 Género(s) Hard rock, Blues rock … Wikipedia Español

Stiff Upper Lip — Álbum de AC/DC Publicación 28 de febrero de 2000 Grabación Septiembre–Octubre de 1999 en The Warehouse Studio en Vancouver Género(s) Hard rock, Blues Rock … Wikipedia Español

Stiff Upper Lip Live — Vidéo par AC/DC Sortie 2001 Enregistrement 14 juin 2001 Stade olympique de Munich … Wikipédia en Français

Stiff upper lip (disambiguation) — Stiff upper lip may refer to: * Stiff upper lip is a colloquial expression referring to fortitude in the face of adversity. *Stiff Upper Lip is an album by AC/DC, or the song with the same name. *Stiff Upper Lip (Gershwin song), a song by George… … Wikipedia

Stiff Upper Lip, Jeeves — is a novel by P. G. Wodehouse, first published in the United States on March 22 1963 by Simon Schuster, Inc., New York, and in the United Kingdom on August 16 1963 by Herbert Jenkins, London. It features Wodehouse s famous characters, valet… … Wikipedia

stiff upper lip — noun singular a quality of remaining calm and not letting other people see what you are really feeling in a difficult or unpleasant situation: Through all these tragedies he kept a stiff upper lip … Usage of the words and phrases in modern English

stiff upper lip — (UK) If you keep your emotions to yourself and don t let others know how you feel when something bad happens, you keep a stiff upper lip … The small dictionary of idiomes

keep a stiff upper lip

1 keep a stiff upper lip

2 keep a stiff upper lip

3 keep a stiff upper lip

4 keep the stiff upper lip

5 keep a stiff upper lip

6 keep a stiff upper lip

7 to keep a stiff upper lip

8 keep one’s upper lip stiff

9 keep stiff upper lip

10 carry a stiff upper lip

I want you to keep a stiff upper lip, whatever happens. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XXIX) — Что бы ни случилось, отец, прошу тебя, не унывай.

Once Philip saw a man, rough and illiterate, told his case was hopeless; and, selfcontrolled himself, he wondered at the splendid instinct which forced the fellow to keep a stiff upper lip before strangers. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 81) — Как-то раз одному больному, неграмотному, неотесанному парню сказали, что его болезнь неизлечима. Филип, который и сам обладал большой выдержкой, поразился врожденной силе духа этого человека, благодаря которой он с таким мужеством держался перед чужими людьми.

Of course, he’s young to be away. I had to keep a stiff upper lip when I parted from him, I assure you. (R. Aldington, ‘All Men Are Enemies’, part IV, ch. 2) — Конечно, он еще слишком мал, чтобы жить вне дома. Мне, уверяю вас, пришлось напустить на себя ужасную строгость, когда мы расставались.

11 a stiff upper lip

How the are facing up to austerity with a stiff upper lip. — В суровых условиях режима экономии проявляют выдержку.

12 a (or the) stiff upper lip

13 stiff

he has a stiff leg у него́ нога́ онеме́ла

I feel stiff ≅ не могу́ ни согну́ться, ни разогну́ться

a stiff doze of medicine си́льная до́за лека́рства

they bored me stiff я чуть не у́мер от тоски́, ску́ки

I was scared stiff я перепуга́лся до́ смерти

as stiff as a poker чо́порный; ≅ сло́вно арши́н проглоти́л

14 stiff

upper lip сохранять присутствие духа;
держаться молодцом;
as stiff as a poker чопорный;
= словно аршин проглотил

окостеневший;
одеревенелый;
stiff in death застывший, окоченевший (о трупе) ;
he has a stiff leg у него нога онемела I have a

neck мне надуло в шею;
I feel stiff = не могу ни согнуться, ни разогнуться I have a

neck мне надуло в шею;
I feel stiff = не могу ни согнуться, ни разогнуться

a predic. разг. до изнеможения, до смерти;
they bored me stiff я чуть не умер от тоски, скуки;
I was scared stiff я перепугался до смерти to keep a

upper lip проявлять твердость характера to keep a

upper lip сохранять присутствие духа;
держаться молодцом;
as stiff as a poker чопорный;
= словно аршин проглотил stiff sl бродяга

натянутый, холодный, чопорный;
stiff bow церемонный поклон

тугой, негибкий, неэластичный;
жесткий;
stiff cardboard негнущийся картон

непреклонный, непоколебимый;
stiff denial решительный отказ

плотный, густой;
stiff dough густое тесто

сильнодействующий;
крепкий (о напитке) ;
a stiff doze of medicine сильная доза лекарства

трудный;
stiff task нелегкая задача;
stiff examination трудный экзамен

окостеневший;
одеревенелый;
stiff in death застывший, окоченевший (о трупе) ;
he has a stiff leg у него нога онемела

a predic. разг. до изнеможения, до смерти;
they bored me stiff я чуть не умер от тоски, скуки;
I was scared stiff я перепугался до смерти

натянутый, холодный, чопорный;
stiff bow церемонный поклон

непреклонный, непоколебимый;
stiff denial решительный отказ

окостеневший;
одеревенелый;
stiff in death застывший, окоченевший (о трупе) ;
he has a stiff leg у него нога онемела

плотный, густой;
stiff dough густое тесто

сильнодействующий;
крепкий (о напитке) ;
a stiff doze of medicine сильная доза лекарства

сильный (о ветре)

строгий (о наказании, приговоре и т. п.)

трудный;
stiff task нелегкая задача;
stiff examination трудный экзамен

тугой, негибкий, неэластичный;
жесткий;
stiff cardboard негнущийся картон

устойчивый (о ценах, рынке)

чрезмерный (о требовании и т. п.)

трудный;
stiff task нелегкая задача;
stiff examination трудный экзамен

a predic. разг. до изнеможения, до смерти;
they bored me stiff я чуть не умер от тоски, скуки;
I was scared stiff я перепугался до смерти

15 stiff

16 lip

17 lip

18 lip

to put smth. to one’s lips — попробовать что-л.; пригубить

to pucker / purse one’s lips — дуться, быть недовольным чем-л.

She pressed her lips to the baby’s forehead. — Она прикоснулась губами ко лбу малыша.

to smack one’s lips — облизываться, смаковать, предвкушать удовольствие

to hear smth. from smb.’s lips — услышать что-л. из чьих-л. уст

She died with a prayer on her lips. — Она умерла с молитвой на устах.

Not a drop has passed his lips. — Он не выпил ни капли.

Not a word has passed his lips. — Он не проронил ни слова.

to keep a stiff upper lip — не терять мужества, сохранять присутствие духа

19 stiff

He was a shortish gentleman, with very stiff black hair — Это был коротышка с очень жёсткими чёрными волосами.

Their talk was stiff with simile. — Их беседа изобиловала сравнениями.

He bored her stiff. — Он её утомил.

He was scared stiff. — Он оцепенел от страха.

He has a stiff hand. — У него рука онемела.

stiff / severe sentence — суровый приговор

I wrote a pretty stiff letter to the librarian. (W. S. Maugham) — Я написал очень жесткое письмо библиотекарю.

You need a stiff drink. — Тебе нужно выпить чего-нибудь покрепче.

A stiff whisky for me. — Мне виски покрепче.

Many students passed a stiff examination in the School of Arts. — Многие ученики сдали серьезный экзамен в художественной школе.

He paid a stiff price for the mansion. — Он заплатил непомерно высокую цену за этот особняк.

He’s stiff. — Он пьян.

Hold your trap, you old stiff. — А ну заткнись, старый хрен.

They piled the stiffs outside the door. (Hay) — Они свалили покойников в кучу за дверью.

20 stiff

См. также в других словарях:

(keep) a stiff upper lip — (to show) resolution, with no yielding to emotion ● lip * * * (keep) a stiff upper ˈlip idiom to keep calm and hide your feelings when you are in pain or in a difficult situation • He was taught to keep a stiff upper lip and never to cry in… … Useful english dictionary

keep a stiff upper lip — KEEP CONTROL OF ONESELF, not show emotion, appear unaffected; informal keep one s cool. → lip * * * (keep) a stiff upper lip (to show) resolution, with no yielding to emotion • • • Main Entry: ↑lip … Useful english dictionary

keep a stiff upper lip — in my neighborhood, you learned early to keep a stiff upper lip when life ain t all sweetness and roses Syn: keep control of oneself, not show emotion, appear unaffected; informal keep one s cool … Thesaurus of popular words

keep a stiff upper lip — do not cry, do not be afraid When Arthur left Tag, Dad said, Keep a stiff upper lip, Dear … English idioms

keep a stiff upper lip — be brave, face trouble bravely The prisoners tried hard to keep a stiff upper lip in spite of the hardships of the prison … Idioms and examples

keep a stiff upper lipTo be brave; face trouble bravely. * /He was very much worried about his sick daughter, but he kept a stiff upper lip./ * /Although he was having some trouble with the engine, the pilot kept a stiff upper lip and landed the plane safely … Dictionary of American idioms

keep a stiff upper lipTo be brave; face trouble bravely. * /He was very much worried about his sick daughter, but he kept a stiff upper lip./ * /Although he was having some trouble with the engine, the pilot kept a stiff upper lip and landed the plane safely … Dictionary of American idioms

keep\ a\ stiff\ upper\ lip — v. phr. To be brave; face trouble bravely. He was very much worried about his sick daughter, but he kept a stiff upper lip. Although he was having some trouble with the engine, the pilot kept a stiff upper lip and landed the plane safely. Compare … Словарь американских идиом

keep a stiff upper lip — If a person keeps a stiff upper lip, they contain their emotion and do not let other people see their feelings. When she heard the bad news, she kept a stiff upper lip … English Idioms & idiomatic expressions

To keep a stiff upper lip — Keep Keep (k[=e]p), v. t. [imp. & p. p. (k[e^]pt); p. pr. & vb. n. .] [OE. k[=e]pen, AS. c[=e]pan to keep, regard, desire, await, take, betake; cf. AS. copenere lover, OE. copnien to desire.] 1. To care; to desire. [Obs.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English

stiff upper lip — (UK) If you keep your emotions to yourself and don t let others know how you feel when something bad happens, you keep a stiff upper lip … The small dictionary of idiomes

Перевод песни Eminem Mockingbird

Mockingbird

Yeah
I know sometimes things may not always make sense to you right now
But hey, what daddy always tell you?
Straighten up little soldier
Stiffen up that upper lip
What you crying about?
You got me

Hailie I know you miss your mom and I know you miss your dad
When I’m gone but I’m trying to give you the life that I never had
I can see you’re sad, even when you smile, even when you laugh
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
Cuz you’re scared, I ain’t there?
Daddy’s with you in your prayers
No more crying, wipe them tears
Daddy’s here, no more nightmares
We gon’ pull together through it, we gon’ do it
Laneys uncles crazy, aint he?
Yeah but he loves you girl and you better know it
We’re all we got in this world
When it spins, when it swirls
When it whirls, when it twirls
Two little beautiful girls
Lookin’ puzzled, in a daze
I know it’s confusing you
Daddy’s always on the move, mamma’s always on the news
I try to keep you sheltered from it but somehow it seems
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
All the things growing up as daddy that he had to see
Daddy don’t want you to see but you see just as much as he did
We did not plan it to be this way, your mother and me
But things have got so bad between us
I don’t see us ever being together ever again
Like we used to be when we was teenagers
But then of course everything always happens for a reason
I guess it was never meant to be
But it’s just something we have no control over and that’s what destiny is
But no more worries, rest your head and go to sleep
Maybe one day we’ll wake up and this will all just be a dream

[Refrain]
Now hush little baby, don’t you cry
Everything’s gonna be alright
Stiffen that upper lip up little lady, i told ya
Daddy’s here to hold ya through the night
I know mommy’s not here right now and we don’t know why
We feel how we feel inside
It may seem a little crazy, pretty baby
But i promise momma’s gon’ be
alright

It’s funny
I remember back one year when daddy had no money
Mommy wrapped the Christmas presents up
And stuck ’em under the tree and said some of ’em were from me
Cuz daddy couldn’t buy ’em
I’ll never forget that Christmas I sat up the whole night crying
Cuz daddy felt like a bum, see daddy had a job
But his job was to keep the food on the table for you and mom
And at the time every house that
we lived in
Either kept getting broke into and
robbed
Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar
Tryna start a piggy bank for you so you could go to college
Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it
And I know it hurt so bad it broke your momma’s heart
And it seemed like everything was just startin’ to fall apart
Mom and dad was arguin’ a lot so momma moved back
On the Chalmers in the flat one bedroom apartment
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
And that’s when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre
And flew you and momma out
to see me
But daddy had to work, you and momma had to leave me
Then you started seeing daddy on the T.V. and momma didn’t like it
And you and Laney were to young to understand it
Papa was a rollin’ stone, momma developed a habit
And it all happened too fast for either one of us to grab it
I’m just sorry you were there and had to witness it first hand
Cuz all I ever wanted to do was just make you proud
Now I’m sittin in this empty house, just reminiscing
Lookin’ at your baby pictures, it just trips me out
To see how much you both have grown, it’s almost like you’re sisters now
Wow, guess you pretty much are and daddy’s still here
Laney I’m talkin’ to you too, daddy’s still here
I like the sound of that,
yeah
It’s got a ring to it don’t it?
Shh, momma’s only gone
for the moment

[Refrain]
Now hush little baby, don’t you cry
Everything’s gonna be alright
Stiffen that upper lip up little lady, i told ya
Daddy’s here to hold ya through the night
I know mommy’s not here right now and we don’t know why
We feel how we feel inside
It may seem a little crazy, pretty baby
But i promise momma’s gon’ be
alright

Пересмешник

Да,
я знаю, что иногда жизнь
не имеет смысла.
Но, эй, что тебе всегда говорит папа?
Выпрямись, маленький солдат,
Держись молодцом!
Почему ты плачешь?
У тебя есть я

Хейли, я знаю, как ты скучаешь по маме и по папе.
Я живу отдельно, но стараюсь дать тебе то, чего в моей жизни не было.
Я вижу, что ты печальная, даже когда улыбаешься, даже когда смеёшься,
Я читаю по твоим глазам, что где-то в глубине души ты хочешь заплакать,
Потому что ты боишься, что меня нет рядом?
Папа всегда с тобой в твоих молитвах.
Не плачь, вытри слёзы,
Папа здесь, тебе больше не приснятся кошмары.
Мы вместе переживём это, мы сделаем это.
Лэйни, твой дядя псих, правда?
Да, но он любит тебя, девочка, и ты должна знать об этом.
В этом безумном мире,
В этом нескончаемом круговороте жизни,
Только мы есть друг у друга, и больше у нас никого нет.
Две маленькие симпатичные девчушки,
Такие озадаченные и удивлённые,
Я знаю, что вам нелегко понять:
Папа всегда в разъездах, а мамино лицо мелькает в новостных программах.
Я стараюсь оберегаться от этого, но всё равно, по-моему,
Чем больше я стремлюсь к этому, тем хуже мне это удаётся.
Папе в детстве пришлось увидеть много всего,
И теперь он не хочет, чтобы и вы столкнулись с тем же, но всё получается иначе.
Твоя мама и я не хотели, чтобы всё случилось именно так,
Но всё, что было между нами, постепенно сошло на «нет».
И я не думаю, что мы снова будем вместе,
Как в те времена, когда мы были ещё подростками.
Но всё всегда случается не просто так,
Наверное, нам не было суждено быть вместе.
Это то, что вне нашей власти, это судьба.
Но больше не тревожься, ложись и засыпай.
Может быть, однажды мы проснёмся, а сегодняшний день окажется просто сном.

[Припев]
Ну-ну, тише, малышка, не плачь,
Всё будет хорошо.
Держись молодцом, маленькая леди, я же сказал тебе,
Что папа будет с тобой до утра.
Я знаю, что мамы сейчас нет рядом, и мы не знаем, почему так случилось.
Мы понимаем, что чувствуем.
Возможно, это безумие, дочурка,
Но я обещаю, что с мамой всё будет хорошо.

Забавно.
Я помню, как год назад, когда у папы не было денег,
Мама упаковала рождественские подарки,
Сложила их под ёлку и сказала, что некоторые из них были от меня.
Но папа не мог их купить.
Я никогда не забуду то рождество, когда я проплакал всю ночь,
Ведь папа чувствовал себя бездельником, у него не было работы.
Всё, что он делал – это доставал еду для тебя и мамы.
В то время мы переезжали с места на место,
Потому что наш дом то грабили, то взламывали.
Либо в нашем квартале раздавались выстрелы; а мама собирала для тебя деньги в кувшине
Так она хотела завести для тебя копилку, чтобы потом ты могла учиться в колледже.
Она накопила почти тысячу долларов, когда нас ограбили.
Я помню, как переживала мама, для неё это была трагедия.
В тот момент казалось, что всё вокруг начало рушиться.
Мама и папа стали часто ссориться, и мама переехала
В свою старую однокомнатную квартиру на улице Чалмерс.
А папа вернулся в район по ту сторону от 8 Мили на улицу Новара.
Именно тогда папа поехал в Калифорнию со своим диском и встретил Доктора Дре.
Я привёз тебя и маму, чтобы вы посмотрели, как я живу,
Но у папы было много работы, и мама и ты были вынуждены уехать.
Потом папа стал появляться по телевизору, и маме это не нравилось,
А ты и Лэйни были слишком малы, чтобы понять это.
Папа стал как перекати-поле, а мама пристрастилась к спиртному,
Всё случилось слишком быстро, чтобы мы могли во время остановиться.
Мне очень жаль, что тебе пришлось всё испытать на себе,
Потому что всё, чего я хотел, было заставить тебя гордиться своим папой.
А теперь я сижу в этом пустом доме и просто вспоминаю,
Смотрю на твои ранние фотографии, и я прихожу в восторг,
Видя, как сильно вы обе повзрослели, теперь вы почти сёстры.
О, представьте себе, как вы уже вымахали, и папа рядом с вами.
Лэйни, я обращаюсь к тебе тоже, папа всё ещё здесь.
Да, мне нравится произносить это,
Звучит здорово, правда?
Ш-ш, тихо, мама скоро вернётся.

[Припев]
Ну-ну, тише, малышка, не плачь,
Всё будет хорошо.
Держись молодцом, маленькая леди, я же сказал тебе,
Что папа будет с тобой до утра.
Я знаю, что мамы сейчас нет рядом, и мы не знаем, почему так случилось.
Мы понимаем, что чувствуем.
Возможно, это безумие, дочурка,
Но я обещаю, что с мамой всё будет хорошо.

А если ты меня попросишь,
Папа купит тебе пересмешника.
Я подарю тебе мир,
Я куплю тебе кольцо с бриллиантом,
Я буду петь для тебя.
Я сделаю всё, что угодно, чтобы видеть тебя улыбающейся.
А если этот пересмешник не будет петь, а кольцо не будет сиять,
Я переломлю шею этой птице,
Я вернусь в ювелирный, где купил его.
Я заставлю продавца съесть это кольцо, чтобы он не шутил с папой (хаха)!

stiff upper lip

1 LIP

2 держаться молодцом

3 не терять мужества

4 не падать духом

5 мужество

6 не вешать носа

7 присутствие духа

8 сохранять мужество

9 сохранять присутствие духа

10 упорствовать

11 упрямиться

12 сохранять присутствие духа

13 держаться молодцом

14 упорство

15 английский характер

16 мужественно держаться

17 проявлять выдержку

18 проявлять твёрдость характера

19 твёрдость духа

20 Ф-23

См. также в других словарях:

Stiff Upper Lip — Studioalbum von Veröffentlichung 28. Februar 2000 … Deutsch Wikipedia

Stiff Upper Lip — Студийный альбом AC/DC Дата выпуска 28 февраля 2000 года Записан сентябрь октябрь 1999 года The Warehous … Википедия

Stiff Upper Lip — Album par AC/DC Sortie 25 février 2000 Enregistrement Septembre Octobre 1999 Warehouse Studio Vancouver … Wikipédia en Français

Stiff Upper Lip — Álbum de AC/DC Publicación 28 de febrero de 2000 Grabación Septiembre–Octubre de 1999 en The Warehouse Studio en Vancouver Género(s) Hard rock, Blues Rock … Wikipedia Español

stiff upper lip — noun singular a quality of remaining calm and not letting other people see what you are really feeling in a difficult or unpleasant situation: Through all these tragedies he kept a stiff upper lip … Usage of the words and phrases in modern English

stiff upper lip — (UK) If you keep your emotions to yourself and don t let others know how you feel when something bad happens, you keep a stiff upper lip … The small dictionary of idiomes

stiff upper lip — ► NOUN ▪ a quality of uncomplaining endurance … English terms dictionary

Stiff Upper Lip — This article is about the AC/DC album. For the idiom, see Stiff upper lip. For other uses, see Stiff upper lip (disambiguation). Stiff Upper Lip Studio album by … Wikipedia

stiff upper lip — noun self restraint in the expression of emotion (especially fear or grief) the British like to keep a stiff upper lip • Hypernyms: ↑self restraint, ↑temperateness * * * noun : a determined attitude or effort in the face of trouble usually used… … Useful english dictionary

stiff upper lip — (UK) If you keep your emotions to yourself and don t let others know how you feel when something bad happens, you keep a stiff upper lip. (Dorking School Dictionary) *** If a person keeps a stiff upper lip, they contain their emotion… … English Idioms & idiomatic expressions

Перевод песни Mockingbird (Eminem)

Mockingbird

Stiffen up that upper lip. Смотреть фото Stiffen up that upper lip. Смотреть картинку Stiffen up that upper lip. Картинка про Stiffen up that upper lip. Фото Stiffen up that upper lip

Stiffen up that upper lip. Смотреть фото Stiffen up that upper lip. Смотреть картинку Stiffen up that upper lip. Картинка про Stiffen up that upper lip. Фото Stiffen up that upper lip Stiffen up that upper lip. Смотреть фото Stiffen up that upper lip. Смотреть картинку Stiffen up that upper lip. Картинка про Stiffen up that upper lip. Фото Stiffen up that upper lip Stiffen up that upper lip. Смотреть фото Stiffen up that upper lip. Смотреть картинку Stiffen up that upper lip. Картинка про Stiffen up that upper lip. Фото Stiffen up that upper lip

Пересмешник 1

Hailie I know you miss your mom,
And I know you miss your dad
when I’m gone but I’m tryin to give you the life
That I never had
I can see you’re sad, even when you smile,
Even when you laugh
I can see it in your eyes,
Deep inside you wanna cry
Cause you’re scared, I ain’t there,
Daddy’s with you in your prayers
No more cryin, wipe them tears,
Daddy’s here no more nightmares
We gon’ pull together through it, we gon’ do it
Laney, Uncle’s crazy ain’t he?
Yeah but he loves you girl
And you better know it
We’re all we got it this world, when it spins, when it swirls
When it whirls, when it twirls, two little beautiful girls
Lookin puzzled, in a daze, I know it’s confusin you
Daddy’s always on the move, mama’s always on the news
I try to keep up sheltered from it, but somehow it seems
the harder that I try to do that the more it backfires on me
All the things growin up as Daddy that he had to see
Daddy don’t want you to see but you see just as much as he did
We did not plan it to be this way, your mother and me
But things have got so bad between us,
I don’t see us ever bein
together ever again,
Like we used to be when we was teenagers
But then of course everything always happens for a reason
I guess it was never meant to be
But it’s just somethin that we have no control over
And that’s what destiny is
But no more worries, rest your head and go to sleep
Maybe one day we’ll wake up and this’ll all just be a dream

Now hush little baby, don’t you cry
Everything’s gonna be alright
Stiffen that upper lip up little lady, I told ya
Daddy’s here to hold, ya through the night
I know mommy’s not here right now and we don’t know why
We feel how we feel inside
It may seem a little crazy, pretty baby
But I promise, momma’s gon’ be alright

Heh, it’s funny
I remember back one year when daddy had no money
Mommy wrapped the Christmas presents up
And stuck ’em under the tree
And said some of ’em weren’t from me,
Cause daddy couldn’t buy ’em
I’ll never forget that Christmas I sat up the whole night cryin
Cause daddy felt like a bum, see daddy had a job
But his job was to keep the food on the table for you and mom
And at the time, every house that we lived in
Either kept gettin broken into and robbed
Or shot up on the block
And your mom, was savin money for you in a jar
Tryin to start a piggy bank for you so you could go to college
Almost had a thousand dollars,
’til someone broke in and stole it
And I know it hurt so bad it broke your momma’s heart
And it seemed like everything was just startin to fall apart
Mom and dad was arguin a lot so momma moved back
on the Chalmers in the flat, one bedroom apartment
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
And that’s when daddy went to California with his CD
and met Dr. Dre, and flew you and momma out to see me
But daddy had to work, you and momma had to leave me
Then you started seein daddy on the TV
And momma didn’t like it, and you
And Laney were too young to understand it
Papa was a rollin stone, momma developed a habit
And it all happened too fast for either one of us to grab it
I’m just sorry you were there and had to witness it first hand
Cause all I ever wanted to do was just make you proud
Now I’m sittin in this empty house, just reminiscin
Lookin at your baby pictures, it just trips me out
To see how much you both have grown, it’s almost like you’re sisters now
Wow, guess you pretty much are, and daddy’s still here
Laney I’m talkin to you too, daddy’s still here
I like the sound of that, yeah, it’s got a ring to it don’t it?
Shh, momma’s only gone for the moment

Да,
Я знаю, иногда
Некоторые вещи могут быть не совсем понятны тебе,
Но, эй, что папа тебе всегда говорит?
Выпрямись, маленький солдатик, сожми губки.
Почему ты плачешь? У тебя есть я.

Хэйли, я знаю ты скучаешь по своей маме,
И я знаю, что ты скучаешь по папе.
Я ушел, но я стараюсь дать тебе жизнь,
Которой у меня никогда не было.
Я вижу, что ты грустишь, даже когда ты улыбаешься,
Даже когда смеешься.
Я вижу это в твоих глазах,
В глубине души тебе хочется плакать,
Потому что ты боишься, а меня нет рядом.
Папочка с тобой в твоих молитвах.
Не надо больше плакать, вытри слезки.
Папочка здесь, больше никаких кошмаров.
Вместе мы со всем справимся, мы сделаем это.
Лэйни, твой дядя сумасшедший, не так ли?
Да, но он любит тебя, девочка,
И тебе лучше это знать.
Мы – это все что у нас есть в этом мире, когда он вращается, когда он кружится,
Когда он рушится, когда он путается, две маленькие девочки,
Озадаченные, в оцепенении, я знаю это все запутывает вас.
Папочка постоянно в разъездах, а маму показывают в новостных программах.
Я пытаюсь вас защитить, но иногда кажется, что
Чем сильнее я хочу это сделать, тем хуже мне.
Папе пришлось многое увидеть в детстве.
Папочка не хочет, чтобы ты это видела, но ты видишь больше.
Мы не так все планировали, твоя мама и я,
Но все плохо сложилось между нами,
И я не вижу больше нас
вместе когда-нибудь,
Как тогда, когда мы были подростками.
Но все случается не просто так,
Я полагаю, что так не должно было быть.
Но есть вещи, которые не зависят от нас,
Это и есть судьба.
Но больше никаких переживаний, ложись и засыпай.
Может в один день мы проснемся и это все окажется сном.

А сейчас тише, малышка, не плачь.
Все будет хорошо.
Сожми губки, маленькая леди, я же тебе говорил
Папочка здесь, чтобы обнять тебя, на всю ночь.
Я знаю, мамочки нет здесь сейчас, и мы не знаем почему.
Мы чувствуем то, что чувствуем внутри.
Это может звучать безумно, малышка,
Но я обещаю, с мамой все будет в порядке.

Это забавно,
Я помню год назад, когда у папочки не было денег.
Мамочка упаковала рождественские подарки,
И положила их под елку.
И сказала, что они не от меня,
Потому что папочка не мог их купить.
Я никогда не забуду это Рождество, я плакал всю ночь.
Потому что папочка чувствовал себя бесполезным, видишь ли, у папочки была работа,
Но этой работы хватало лишь на то, чтобы доставать еду для тебя и мамы.
И в то время, в каждом доме, котором мы жили,
Либо взламывали, либо грабили,
Или стреляли.
И твоя мама копила деньги в железной банке,
Пыталась завести копилку, чтобы ты могла пойти в колледж.
Она почти накопила тысячу долларов,
Но нас ограбили.
И я знаю, это очень задело мамочку и разбило ей сердце.
И казалось, что все вокруг стало рушиться.
Мама и папа много ругались, так что мама переехала
На улицу Чалмерс, в свою однокомнатную квартиру,
А папа переехал на другую сторону от 8 Мили на улицу Новара.
И именно тогда папа уехал в Калифонию со своим диском,
И встретил Доктора Дре, я привез тебя и маму, чтобы вы увидели меня.
Но папочке надо было работать, вам с мамой пришлось уехать.
Тогда ты начала видеть папочку по телевизору.
И маме это не нравилось, и ты,
И Лэйни, были слишком маленькие, чтобы понять.
Папа стал как перекати-поле, а мама стала пить.
Все произошло очень быстро, чтобы мы могли остановиться.
Мне жаль, что тебе пришлось все ощутить на себе,
Ведь все что я хотел – это чтобы ты гордилась.
Сейчас я сижу в этом пустом доме и просто вспоминаю.
Смотрю твои детские фотографии, и я в восторге
Видеть как вы обе выросли, вы почти сестры
теперь.
Вау, представьте себе как вы выросли, папочка до сих пор рядом.
Лэйни, я обращаюсь к тебе тоже, папочка до сих пор здесь.
Да, мне нравится как это звучит, круто, правда?
Тихо, мама ушла не надолго.

И если ты попросишь, папочка купит тебе пересмешника.
Я подарю тебе мир.
Я подарю тебе бриллиантовое кольцо, я спою тебе.
Я сделаю все что угодно, чтобы увидеть твою улыбку.
И если этот пересмешник не поет, кольцо не сияет,
Я сломаю этой птичке шею.
Я вернусь в ювелирный, где купил его
И заставлю съесть продавца каждый карат, чтобы больше не шутил с папой.
Ха-ха!

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *