That is why that is because

That is why that is because

Урок 29. Предложения с союзами because и so: I stayed at home because it was raining. — Я остался дома, потому что шел дождь

That is why that is because. Смотреть фото That is why that is because. Смотреть картинку That is why that is because. Картинка про That is why that is because. Фото That is why that is because

На этом уроке мы разберем сложные предложения с союзами because, as, sinceпотому что, так как, soпоэтому, так что, то есть предложения, выражающие причину и следствие. В разговорной речи обычно используются союзы because, so, в письменной встречаются as, since.

Содержание:

Предложения с союзами because и so

Предложения с придаточными причины проще сложных предложений, которые мы разбирали на предыдущих уроках. Самое главное — понимать разницу между союзами because и so. Оба союза нужны для выражения причины, но используются по-разному.

    Союз because значит «потому что» — он стоит перед той частью предложения, где называется причина (подчеркнуто в примере).
    Союз so значит «поэтому» или «так что» — он стоит перед той частью, где называется следствие, то, что последовало за причиной.

Пройдите тест на уровень английского:

    because — «потому что», стоит перед причиной. so — «поэтому», «так что», стоит перед следствием.

Приведу еще примеры:

I live in the country because I don’t like noise. — Я живу за городом, потому что мне не нравится шум.

I like cats because they are nice. — Мне нравятся кошки, потому что они милые.

I have no money so I’m looking for a job. — У меня нет денег, поэтому я ищу работу.

I didn’ know those people so I didn’t tell them your phone number. — Я не знал тех людей, поэтому я не сказал им твой номер телефона.

Учтите, что придаточное с союзом so никогда не ставится в начале предложения, как и в русском языке придаточное с «поэтому»:

    Правильно: I have no money so I’m looking for a job. — У меня нет денег, поэтому я ищу работу. Неправильно:So I’m looking for a job, I have no money. — Поэтому я ищу работу, у меня нет денег.

Придаточное с because поставить в начало предложения можно, но лучше этого избегать. Конструкция получается не совсем элегантной:

Because it was raining, I stayed at home. — Потому что шел дождь, я остался дома.

В русском языке мы используем союз «так как» вместо «потому что», если причину нужно поставить в начало предложения, в английском используется союз since – так как:

Since it was raining, I stayed at home. – Так как шел дождь, я остался дома.

Учтите, что since, как и «так как» в русском языке, звучит суховато и чаще встречается в официальной речи, а не повседневной.

Предложение с that is why

Вместо союза so иногда более уместна конструкция that is why (that’s why)вот почему, по этой причине. Это, скажем так, усиленный вариант союза so, используется, если нужно подчеркнуть причинно-следственную связь.

I have no money, that’s why I’m looking for a job. — У меня нет денег, вот почему я ищу работу.

It was raining, that’s why I stayed at home. — Шел дождь, вот почему я остался дома.

Разница между because, as, since

Союзы as и since похожи по значению на because, но есть очень отличия:

    Во-первых, союзы as и since используются реже и преимущественно в письменной формальной речи, Во-вторых, в предложениях с because акцент делается на причине, а в предложениях с as или since — на результате.

We declined your application as/since you did not fill it in properly. — Мы отклонили ваше заявление, так как вы не заполнили его должным образом.

    В третьих, придаточные с as и since часто ставятся в начало предложения.

As/since you did not fill in your application properly, we declined it. — Так как вы не заполнили ваше заявление должным образом, мы его отклонили.

«Because of» в простом предложении

Слово because может использоваться в простом предложении в составе конструкции «because of + существительное\местоимение», выступающей в роли обстоятельства причины. Например:

I did it only because of you. — Я сделал это только из-за тебя.

I stayed at home because of the weather. — Я остался дома из-за погоды.

Обратите внимание: местоимение после because of стоит в объектном падеже:

    Правильно: I did it because of her/him/us/them. Неправильно: I did it because of she/he/we/they.

Упражнения

Словарь

Запомните эти употребительные наречия:

only[ˈəʊnli]только
even[ˈiːvən]даже
just[ʤʌst]просто, всего лишь

Наречие only обычно ставится перед существительным. Если перед существительным стоит прилагательное или определитель, only ставится перед ними:

Его можно поставить перед союзом because:

I did it only because you asked me. — Я сделал это только потому, что вы меня попросили.

Even может стоять перед определяемым словом:

I play football, volleyball, tennis, even cricket. — Я играю в футбол, волейбол, теннис, даже в крикет.

Также even часто ставится в начале простого предложения или предложения в составе сложного:

Even my cat watches TV. — Даже моя кошка смотрит телевизор.

We need a new TV because even my cat watches TV. — Нам нужен новый телевизор, потому что даже моя кошка смотрит телевизор.

Just ставится перед определяемым словом, обычно существительным, прилагательным, глаголом.

It is just a scratch. — Это просто царапина.

I am just tired. — Я просто устал (уставший).

Just tell me the truth. — Просто скажи мне правду.

that’s why / that’s because

little curly

New Member

That is why that is because. Смотреть фото That is why that is because. Смотреть картинку That is why that is because. Картинка про That is why that is because. Фото That is why that is because

david314

Senior Member

I would say that they are different, but you must provide context, examples.

jooorsh

Member

«-I don’t remember any of this.
-That’s because according to that report it’s wasn’t you, that this was happened to»

why you use here «that’s because» and not «that’s why».
greetings!

That is why that is because. Смотреть фото That is why that is because. Смотреть картинку That is why that is because. Картинка про That is why that is because. Фото That is why that is because

Tengu

Member

That is why that is because. Смотреть фото That is why that is because. Смотреть картинку That is why that is because. Картинка про That is why that is because. Фото That is why that is because

gengo

Senior Member

«-I don’t remember any of this.
-That’s because according to that report it’s wasn’t you, that this was happened to»

why you use here «that’s because» and not «that’s why».

The second sentence is incorrect English, and should be «That’s because according to that report it wasn’t you that this happened to.»

Es porque según ese informe, no fuiste tú, el que a quien esto pasó.

I’m not sure of the translation of that last part, but I hope you get the idea.

«That’s why» is definitely different from «that’s because.» They are not interchangeable.

jooorsh

Member

That is why that is because. Смотреть фото That is why that is because. Смотреть картинку That is why that is because. Картинка про That is why that is because. Фото That is why that is because

gengo

Senior Member

Jooorsh, calling me «dude» isn’t appropriate in the context of this forum. I tell you this only to improve your English skill.

I didn’t say the sentence was incoherent. I said it was incorrect, and there is no doubt at all about that. No native English speaker would ever say «That’s because according to that report it’s wasn’t you, that this was happened to.» The «it’s» is just plain wrong, and the comma is unnecessary since there is no pause there. The «was» is incorrect and sounds horribly unnatural.

that’s why = that is the reason for
that’s because = that is the result of

Ex.
-I found a half-eaten sandwich on the table.

-That’s because I was too full to finish it. (The leftover sandwich is the result of my being full.)
-That’s why there were ants in the kitchen! (The leftover sandwich is the reason the ants came into the kitchen.)

In English, the two forms are never (as far as I can think) interchangeable. «That’s why» will often be translated as «Por eso. » and «that’s because» as «es porque,» or «es que,» or «lo que pasa es que,» etc.

goodytwoshoes

Senior Member

Se me ocurrió otro ejemplo.

Teenage son to father: «My buddy went to the bar last night and got drunk and wrecked his car.»
Father: «Son, that’s because he went there and that’s why I don’t want you to go.»

That is why that is because. Смотреть фото That is why that is because. Смотреть картинку That is why that is because. Картинка про That is why that is because. Фото That is why that is because

gengo

Senior Member

Se me ocurrió otro ejemplo.

Teenage son to father: «My buddy went to the bar last night and got drunk and wrecked his car.»
Father: «Son, that’s because he went there and that’s why I don’t want you to go.»

jooorsh

Member

Jooorsh, calling me «dude» isn’t appropriate in the context of this forum. I tell you this only to improve your English skill.

I didn’t say the sentence was incoherent. I said it was incorrect, and there is no doubt at all about that. No native English speaker would ever say «That’s because according to that report it’s wasn’t you, that this was happened to.» The «it’s» is just plain wrong, and the comma is unnecessary since there is no pause there. The «was» is incorrect and sounds horribly unnatural.

that’s why = that is the reason for
that’s because = that is the result of

Ex.
-I found a half-eaten sandwich on the table.

-That’s because I was too full to finish it. (The leftover sandwich is the result of my being full.)
-That’s why there were ants in the kitchen! (The leftover sandwich is the reason the ants came into the kitchen.)

In English, the two forms are never (as far as I can think) interchangeable. «That’s why» will often be translated as «Por eso. » and «that’s because» as «es porque,» or «es que,» or «lo que pasa es que,» etc.

Thank you very much for your explanation buddy Sin embargo hay una cosa sobre mi ejemplo que no me calza, que ilustro con los dos screenshots adjuntos.
Saludos!

Сложноподчиненные предложения с союзами

Because, so, if, when, that, that is why

Цели занятия:

· обобщение и систематизация материала по теме «Сложноподчиненные предложения с союзами because, so, if, when, that, that is why»;

· сформировать умения употреблять в речи сложноподчиненные предложения с союзами because, so, if, when, that, that is why;

· развитие общих компетенций 1, 3, 5, 6;

Форма организации занятия: индивидуальная, групповая, парная

Студент должен

— виды сложноподчиненных предложений с союзами because, so, if, when, that, that is why

уметь:
употреблять в речи сложноподчиненные предложения с союзами because, so, if, when, that, that is why

Вопросы для проверки готовности студентов к практическому занятию

1. Какие основные виды сложноподчиненных предложений с союзами because, so, if, when, that, that is why?

Форма отчетности по занятию: письменное выполнение упражнений в тетради для практических работ.

Сложноподчиненное предложение

состоит из неравноправных предложений, т.е. одно предложение является зависимым от другого и поясняет его. Предложение, которое поясняет другое предложение, называется придаточным. Предложение, которое поясняется придаточным предложением, называется главным. Придаточное предложение соединяется с главным при помощи подчинительных союзов и союзных слов.

Обстоятельственные придаточные предложения выполняют функции различных обстоятельств и отвечают на вопросы when? когда?, where? где?, куда?, why? почему?, how? как? и т.д.

По своему значению они делятся на обстоятельственные придаточные времени, места, причины, следствия, образа действия, уступительные, цели и условия.

Обстоятельственные придаточные предложения отделяются запятой только тогда, когда они стоят перед главным предложением.

Придаточные предложения причины отвечают на вопрос why? почему? Они соединяются с главным предложением союзами:

I’m late because I was very busy.

Я опоздал, потому что был очень занят.

He walked quickly for he was in a great hurry.

Он шел быстро, так как он очень спешил.

I believe you because I know you.

Я верю вам, потому что я знаю вас.

I went away because there was no one there.

Я ушел, так как там никого не было.

As there were no porters, we had to carry the luggage ourselves.

Так как не было носильщиков, нам пришлось нести багаж самим.

He went to the lecture early so that he got a good seat.

Он пошел на лекцию рано, так что он занял хорошее место.

The snow blew in our faces so we could hardly see.

Снег бил нам в лицо, так что мы едва могли видеть.

Сложноподчиненным предложением с придаточным предложением условия, называемым для краткости условным предложением называется такое сложное предложение, в котором возможность выполнения действия, выраженного в главном предложении, зависит от определенных условий, выраженных в придаточном предложении. Придаточные предложения условия соединяются с главным предложением союзами:

If we start off now, we’ll arrive there by dinner time.

Если мы отправимся сейчас, то мы приедем туда к обеду.

He won’t go there unless he is invited.

Он не пойдет туда, если его не пригласят.

If I see him tomorrow, I shall ask him about it.

Если я его увижу завтра, я спрошу его об этом.

В придаточных условных предложениях (также как и в придаточных времени) сказуемое употребляется в настоящем времени, если в главном предложении употреблено будущее время:

They will be glad if you go and see them.

Они будут рады, если вы навестите их.

If he has time, he will go there.

Если у него будет время, он поедет туда.

We’ll have the party outside if it does not rain.

Мы устроим вечеринку на открытом воздухе, если не будет дождя.

That is why that is because. Смотреть фото That is why that is because. Смотреть картинку That is why that is because. Картинка про That is why that is because. Фото That is why that is because

That is why that is because. Смотреть фото That is why that is because. Смотреть картинку That is why that is because. Картинка про That is why that is because. Фото That is why that is because

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим.

That is why that is because. Смотреть фото That is why that is because. Смотреть картинку That is why that is because. Картинка про That is why that is because. Фото That is why that is because

That is why that is because. Смотреть фото That is why that is because. Смотреть картинку That is why that is because. Картинка про That is why that is because. Фото That is why that is because

Союзы в английском языке: виды, функции, примеры использования

Нет времени? Сохрани в

Hello, everyone! В сегодняшней статье вы узнаете: что такое союз, как его употреблять и какое место в предложении он занимает. Также, рассмотрим какая существует классификация союзов. Изучим союзные слова и выясним, какие союзы являются самыми популярными в английском.

Всем знакомы слова «and», «or», «but», «when», «if», «because» — все они являются союзами. Хотя они и маленькие, но роль в языке у них большая — они связывают отдельные слова и фразы в предложения, делая нашу речь понятной и логичной. So, let’s talk about conjunctions! C’mon!

Содержание статьи:

Союз в английском языке (conjunction) — служебная часть речи, которая связывает между собой два слова, отдельные, независимые предложения или части сложного предложения. Союзы не изменяют своей формы, в предложении не выступают каким-либо членом предложения и не используются сами по себе.

She likes swimming and yoga. – Она любит плавание и йогу.
He read the instructions but he didn’t carry them out. – Он читал инструкции, но (он) не выполнял их.

That is why that is because. Смотреть фото That is why that is because. Смотреть картинку That is why that is because. Картинка про That is why that is because. Фото That is why that is because

Классификация английских союзов

Союзы английского языка по своему образованию можно разделить на простые, производные, сложные и составные.

and – и;
as – так как;
or – или;
then – потом;
but – но;
if – если;
till – пока;
how – как;
so – так что.

because – потому что;
unless – если не;
until – пока не.

although – хотя;
however – тем не менее, однако;
whenever – всякий раз, когда.

That is why that is because. Смотреть фото That is why that is because. Смотреть картинку That is why that is because. Картинка про That is why that is because. Фото That is why that is because

That is why that is because. Смотреть фото That is why that is because. Смотреть картинку That is why that is because. Картинка про That is why that is because. Фото That is why that is because

Английский меняет все. Пять причин выучить английский язык

Функции союзов в предложении

Союзы английского языка по своему значению делятся на 3 основные группы: сочинительные, подчинительные и парные союзы.

Сочинительные союзы (coordinating conjunctions)

Сочинительные союзы соединяют одинаковые по значимости слова, фразы, однородные члены предложения или независимые предложения в одно сложносочиненное предложение.

К ним относятся союзы: «and – и», «but – но», «or – или», «as well as – так же как», «moreover – более того», «not onlybut – не только… но» и другие.

Все сочинительные союзы можно разделить на 4 группы:

Соединительные.
Противительные.
Разделительные.
Причинно-следственные.

Давайте рассмотрим каждую из этих групп по отдельности.

Примеры таких союзов: «and – и», «bothand – как … так и», «as well as – так же, как и», «not onlybut also – не только … но и».

She is smart and beautiful. – Она умная и красивая.
He likes sports as well as music. – Ему нравится спорт также, как и музыка.
She can both speak and write English. – Она может как говорить, так и писать по-английски.
He neither wrote nor phoned. – Он ни звонил, ни писал.
She is not only pretty, but also kind. – Она не только симпатичная, но и добрая.

Примеры таких союзов: «but – но», «still – все же», «yet – однако», «whereas – в то время как», «while – тогда как», «nevertheless – тем не менее», и т.п.

I will go, and you stay here. – Я пойду, а вы оставайтесь здесь.
He is short but strong. – Он невысокий, но сильный.
He says that he saw nothing, however, I don’t believe. – Он говорит, что он ничего не видел, однако, я не верю.
Nevertheless, I want to go there. – Тем не менее, я хочу туда пойти.
A story that is strange yet true. – История, которая является странной, однако правдивой.

Примеры таких союзов: «or – или», «eitheror – или … или», «neithernor – ни … ни», «otherwise – в противном случае», «or else – а то (иначе)».

Would you like meat or fish? – Хотите мясо или рыбу?
You either go with me or with him. – Ты идешь или со мной, или с ним.
I’d like you to come, or else I’ll feel lonely. – Я хочу, чтобы ты пришла, а то я буду чувстовать себя одиноким.
You must pay the fine, otherwise you will be punished. – Вы должны заплатить штраф, в противном случае вы будете наказаны.

Примеры таких союзов: «for (since) – так как», «so – чтобы».

I cannot tell whether she is old or young for I have never seen her. – Я не могу сказать она старая или молодая, так как я никогда не видел ее.
Hand me that screwdriver so I could fix this.– Передай-ка мне ту отвертку чтобы я мог починить это.

Подчинительные союзы (subordinating conjunctions)

Подчинительные союзы соединяют придаточное предложение с основным, от которого оно зависит по смыслу, образуя сложноподчиненное предложение.

К ним относятся:

«after – после того, как», «as – так как», «before – перед тем, как», «if – если», «since – так как / с тех пор, как», «that – что / чтобы», «till – пока / до тех пор, пока», «unless – пока не / если не», «whether – ли», «where – где», «although – хотя / несмотря на то, что», «because – потому что», «how – как», «once – как только (часто не переводится)», «than – чем / нежели / разве только», «though – хотя / несмотря на», «until – до тех пор, пока», «whenever – всякий раз, когда / когда бы ни», «while – в то время, как», «when – когда».

Важно! Подчинительный союз всегда ставится в начало придаточного предложения. Перед ним не ставится запятая.

Английские подчинительные союзы по значению делятся на несколько подгрупп:

Примеры таких союзов: «that – что», «if – ли», «when – когда», «whether – ли», «why – почему», «how – как».

Mendeleyev predicted that vacant places in his table would be filled in. – Менделеев предсказал, что пустующие места в его таблице будут заполнены.
Не suggested that we should decrease the intensity of the current. – Он предложил, чтобы мы уменьшили напряжение тока.
I don’t care if he comes or not. – Мне без разницы, придет ли он или нет.

Примеры таких союзов: «before – прежде», «since – с (каких-либо пор)», «till – до (каких-либо пор)», «after – после» и др.

I returned home after he had gone. – Я вернулся домой после того как он ушел.
I have not seen him since we moved into the city. – Я не видел его с тех пор как мы переехали в город.
The tourists did not make camp till (until) it grew dark. – Туристы не разбивали лагеря, пока не стемнело.
He knew that the patrols might catch tracks before they were covered with snow. – Он знал, что патруль может обнаружить его следы, прежде чем они покроются снегом.

Примеры таких союзов: «as – так как», «because – потому что», «since – так как», и др.

He may enter, as he is a friend. – Он может войти, поскольку он друг.
As he was not there, I left a message with his brother. – Так как его там не было, я передал сообщение через его брата.
A copper wire became red-hot because an electric current was passed through it. – Медная проволока раскалилась докрасна, потому что через нее был пропущен электрический ток.

That is why that is because. Смотреть фото That is why that is because. Смотреть картинку That is why that is because. Картинка про That is why that is because. Фото That is why that is because

Примеры таких союзов: «that – чтобы», «lest – (с тем намерением) чтобы не», «in order that – для того чтобы» и др.

We eat so that we could live. – Мы едим чтобы мы могли жить.
He held my hand lest I should fall. – Он держал меня за руку чтобы я не упала.
In order that an inflammable gas may burn in air it must first be raised to the ignition temperature. – Для того чтобы горючий газ горел в воздухе, его температура должна быть повышена до температуры вспышки.

Пример: «sothat – так … что».

He was so weak that he could hardly stand. – Он был так слаб, что едва мог стоять.
She ate so much that she fell ill. – Она так много съела, что заболела.

Примеры таких союзов: «if – если», «unless – если не», «provided (that) – при условии, что».

I will go abroad if I get a good job. – Я поеду за границу, если получу хорошую работу.
They won’t help you unless you tell them the truth. – Они тебе не помогут, если ты не скажешь им правды.
The volume of gas is proportional to its absolute temperature provided its pressure remains constant. – Объем газа пропорционален его абсолютной температуре, при условии что давление остается постоянным.

Примеры: «though / although – хотя, несмотря на то, что».

He works hard though he is weak. – Он много работает, хотя он и слаб.
She is always neatly dressed although she is poor. – Она всегда аккуратно одета, несмотря на то, что она бедна.

Пример: «than – чем».

He is cleverer than I am. – Он умнее, чем я.
I like her better than him. – Она мне нравится больше, чем он.

Союзные слова

Как в английском, так и в русском языке придаточное и главное предложение могут быть связаны не только союзами, но и союзными словами — относительными местоимениями.

К ним относятся: «who – кто, который», «what – что», «whose – чей / чья / чье», «when – когда», «which – (тот) который (о вещах или животных)», «that – который, кто», «where – где», «how – как», «why – почему».

В отличие от английских союзов, союзные слова не только связывают части сложного предложения, но и являются членами придаточного предложения:

I know the architect who has built this opera house. – Я знаю архитектора, который построил этот оперный театр (союзное слово «who» здесь является подлежащим).
We were not even explained what to do. – Нам даже не объяснили, что нужно делать (союзное слово «what» здесь является дополнением).
I am sure Lisa will help you when she comes. – Я уверен, что Лиза тебе поможет, когда она придет (союзное слово «when» здесь является обстоятельством времени).

In a statement like

The weeds have grown overnight. The reason is because it rained yesterday

Is «the reason is because» good grammar? Isn’t it better to say

The weeds have grown overnight because it rained yesterday

The second form seems simpler and the words the reason is seem to add nothing to the sentence. Is there any technical reason to avoid the longer form?

9 Answers 9

«The reason is because. » is wrong; the other one is the one to go with.

That «the reason» is already explaining why, i.e. the reason, so putting also because will create a sort of redundancy.

See this article, which goes more in depth.

That is why that is because. Смотреть фото That is why that is because. Смотреть картинку That is why that is because. Картинка про That is why that is because. Фото That is why that is because

I am going to disagree with some of the other answers here. I don’t think there is anything grammatically wrong with either of the sentences.

The reason is because it rained yesterday.
The reason is that it rained yesterday.

I agree that this sentence sounds better with that, in part because because is redundant. But consider:

The reason he faked his suicide and went into hiding in Peoria using a fake name is because his life was in danger.
The reason he faked his suicide and went into hiding in Peoria using a fake name is
that his life was in danger.

In this case, I think because sounds superior to that. But don’t these sentences have exactly the same grammatical structure? So how can the first one be ungrammatical and other one grammatical? I think the reason because sounds better now is that there is a large gap between reason and because, which means that now the redundancy becomes useful rather than superfluous.

Further, people have been using «the reason is because» for centuries. Consider this quote from Shakespeare (Romeo and Juliet):

thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no other reason but because thou hast hazel eyes.

Surely, if reasons can’t be because, this is also ungrammatical.

Finally, let me add that the Merriam-Webster dictionary agrees. From the conclusion of their long discussion at the above link:

In sum, «the reason is because» has been attested in literary use for centuries. If you aren’t comfortable using the phrase, or feel that it’s awkward, don’t use it. But maybe lay off the criticism of others—there’s really no argument against it. The phrase may grate on your nerves (along with «the reason why is because»), but it puts people who apply it in some very distinguished literary company.

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *