That smells good what
That smells good what
That smells good what
English speakers usually just have the «smells good» expression. I haven’t heard any other adjectives used for this.
«Wow that smells so good.»
«Wow that smells great. «
«Wow that smells really good.»
These are common expressions.
@yvonne_csh No problem!
The Language Level symbol shows a user’s proficiency in the languages they’re interested in. Setting your Language Level helps other users provide you with answers that aren’t too complex or too simple.
Has difficulty understanding even short answers in this language.
Can ask simple questions and can understand simple answers.
Can ask all types of general questions and can understand longer answers.
Can understand long, complex answers.
Solve your problems more easily with the app!
( 30,698 )
That smells good what
English speakers usually just have the «smells good» expression. I haven’t heard any other adjectives used for this.
«Wow that smells so good.»
«Wow that smells great. «
«Wow that smells really good.»
These are common expressions.
@yvonne_csh No problem!
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
What makes something smell good or bad?
Authors
Research Assistant, University of Maryland, Baltimore County
Research Associate, Ph.D., University of Maryland, Baltimore County
Professor of Biological Sciences, University of Maryland, Baltimore County
Disclosure statement
Weihong Lin receives research funding from NIH.
Kayla Lemons and Rakaia Kenney do not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and have disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.
Partners
University of Maryland, Baltimore County provides funding as a member of The Conversation US.
Curious Kids is a series for children of all ages. If you have a question you’d like an expert to answer, send it to curiouskidsus@theconversation.com.
What makes something smell bad or good? – Taylor, Atlanta, Georgia
Pee-yew! Your old socks smell soooo bad.
Maybe you’ve learned to dislike the smell. Maybe your socks are full of gross bacteria. Or maybe, it’s both. Our team studies the brain and sense of smell – it’s one of our favorite topics. But first, how do you smell?
What is that smell?
The air is filled with many small odor molecules which are released from “smelly” things like perfume or food. Your nose has the astonishing ability to smell thousands of different scents because in your nose are millions of smell receptors – cells that can recognize odor molecules. When you sniff the air, these special cells are alerted.
These receptor cells then send a signal to your brain. Your brain recognizes many scents when different types of odors enter your nose. The smell of baking cookies, for instance, is composed of many odor molecules. Your brain can piece together all this information and let you know there are cookies baking in the oven.
Smells that make memories
Your brain is very good at memorizing good and bad experiences and associating particular smells with them. Scientists call these “olfaction-associated memories.”
One example of this is when you smell a favorite meal. It might remind you of someone who makes it for you, which triggers your brain to release chemicals that make you feel good and comforted.
Of course, smell can also be associated with unpleasant experiences. You have probably eaten some food that went bad, and you might find that you hate that food now. This is your brain associating getting sick with a certain smell, which stops you from eating something that could be bad for you. Memories linked to smells can form because of good and bad feelings.
Smells to warn you
But what about things that you know smell good or bad even if you’ve never experienced them? Scientists have found that although a lot of the smells people like come from past experiences, instincts play a big role.
Scent tells you a lot about your environment, and your instincts help to decide what is safe or dangerous. For example, blood has been shown to repel humans and many prey species, like deer, but attract predators, like wolves. This guides people away from predators that might want to eat us, but lets the predator get its meal.
Smell can warn you when something could make you sick. When eggs rot, bacteria multiply like crazy inside them, breaking down proteins that release a toxic chemical called hydrogen sulfide. This produces a stench that makes you want to stay far away, stopping you from eating the egg and becoming ill.
As for your socks… if they smell bad now, don’t wait. Wash them with soap and water! The bacteria growing on your socks will be killed, which will stop that nasty smell.
Hello, curious kids! Do you have a question you’d like an expert to answer? Ask an adult to send your question to CuriousKidsUS@theconversation.com. Please tell us your name, age and the city where you live.
And since curiosity has no age limit – adults, let us know what you’re wondering, too. We won’t be able to answer every question, but we will do our best.
Диалог на английском с переводом и аудио «What’s That Smell?»
A: My grandma’s apartment smells funny. – В квартире моей бабушки интересно пахнет.
B: So does mine. – И в моей тоже.
A: I think it’s an old people’s smell. – Думаю, что это старческий запах.
A: Yes. I think when you get old, you begin to smell. – Да. Думаю, что когда ты стареешь, то начинаешь пахнуть.
B: Like fruit that is too ripe? – Как переспелый фрукт?
A: Yes, just like fruit that is too ripe. – Да, как переспелый фрукт.
B: But the smell is different. – Но этот запах другой.
A: Yes, old people don’t smell like fruit. – Да, старые люди не пахнут, как фрукты.
B: No, they smell like a thrift shop. – Они пахнут, как комиссионный магазин.
A: Yes, a thrift shop has that same smell. – Да, в комиссионках такой же запах.
B: Yes, an old smell. – Да, запах старого.
Английский язык с репетиторами онлайн
Теперь Вы можете обучаться английскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:
В чем разница между good и well?
Нет времени? Сохрани в
Hello there! В этой статье вы увидите: разницу между «good» и «well», варианты употребления этих слов, а также исключения и примеры связанные с ними. Let’s go!
Содержание статьи:
Многие люди на начальном этапе обучения испытывают трудности при употреблении этих довольно близких по значению слов. Казалось бы, — одно и тоже! Но разница в использовании все-таки есть. Давайте же разберемся.
Good
Транскрипция и перевод: [gud] /[гуд] – хороший
Значение слова: Высокий по уровню или качеству.
Употребление: Слово Good используется для того, чтобы предоставить побольше позитивной информации о предмете, которому мы даем характеристику. Отвечает на вопросы: «какой?», «какая?», «какие?», «какое?».
Примеры:
I have a (what?) good car.
У меня (какая?) хорошая машина.
She is a good girl.
Она хорошая девочка.
He is a good catsie.
Он хороший котик.
Важно запомнить! Good может также использоваться с глаголами. Таких слов всего 5. Запомните их:
sound – звучать;
seem – казаться;
feel – чувствовать;
look – выглядеть;
smell – пахнуть.
Лучше один раз увидеть: визуальные эффекты на выступлении
Well
Транскрипция и перевод: [wel]/[вэл] – хорошо
Значение слова: Успешно, удовлетворительно.
Употребление: Слово Well используется, чтобы предоставить больше положительной информации о действии, которому мы даем характеристику. Отвечает на вопрос «как?».
Примеры:
Важно запомнить! Well может быть прилагательным, но не в случаях перед существительным.
Например, когда оно означает «здоровый» – «healthy» или «в хорошем состоянии» – «in good shape».
You don’t look well. Ты выглядишь не ахти.
All is well with my family. В моей семье все в порядке.
Get well! Поправляйся!
Разница между Good и Well
It’s easy. Разница между «good» [ɡʊd] – хороший, высокий по уровню или качеству и «well» [wel] – хорошо, вполне успешно, удовлетворительно, заключается в том, что первое чаще всего выступает в роли прилагательного (adjective), а второе — в роли наречия (adverb).
Как мы знаем, прилагательные модифицируют существительные, так что используем их при описании чего-то или кого-то (людей, вещей, мест и т.д.).
That’s a good song.
Это хорошая песня.
В свою очередь, наречие «well» отвечает на вопрос «как?» и используется для видоизменения глаголов, прилагательных или других наречий. Так что, в подобных случаях смело пользуемся им.
She sang this song really well.
Она спела эту песню действительно хорошо.
И еще один пример:
She’s a good cook. She always cooks well.
Она хорошая стряпуха. Она всегда хорошо готовит.
Вроде все понятно. Но есть еще нюансы.
Обратите внимание на глагол «feel» и постарайтесь запомнить: «feel good» является синонимом «feel happy», и означает, что человек счастлив, у него хорошее настроение и он всем доволен.
I feel good.
Я чувствую себя хорошо (у меня приподнятое настроение и приятные эмоции).
А вот «feel well» будет уместным, когда речь идет о самочувствии и здоровье.
I feel well.
Я чувствую себя хорошо (в здоровом теле — здоровый дух).
Если вы говорите о мнении или ощущениях вроде слуха, вкуса, обоняния и т.д., то используйте «good»:
It smells good.
Пахнет хорошо.
Sounds good.
Звучит неплохо.
Исключения есть! Уловите разницу:
Your granny looks real good.
Твоя бабуля выглядит отлично (чьё-то мнение, основанное на ощущениях от взгляда на старушку).
Your granny looks really well.
Твоя бабуля выглядит совсем бодренько (видно, что бабушка хорошо себя чувствует и блестит здоровьем).
На вопрос «How are you?» грамматически верно будет ответить «I’m well». Но в разговорной речи носители языка используют «I’m good».
Кстати, еще таким же образом можно отвечать, если вы, например, не нуждаетесь в чьих-то предлагаемых услугах. В таком случае «I’m good» выступает заменителем фразы «No, thank you!», когда последняя не срабатывает.
Good | Well | |
Употребление | Когда нужно предоставить больше позитивной информации о предмете, которому мы даем характеристику. Отвечает на вопросы: «какой?», «какая?», «какие?», «какое?». | Когда предоставить больше положительной информации о действии, которому мы даем характеристику. Отвечает на вопрос «как?». |
Отличия | Прилагательное. Модифицируют существительные; используем при описании чего-то или кого-то (людей, вещей, мест и т.д.). | Наречие. Используется для видоизменения глаголов, прилагательных или других наречий. |
Примеры | I feel good when I do good things. Чувствую себя хорошо, когда делаю хорошие вещи. Don’t feel good being right. Не чувствую себя хорошо, хотя и прав. We do good food at good prices. Мы делаем хорошую еду по хорошим ценам. It’s good food, good wine, good music and good life. Здесь вкусная еда, хорошее вино, музыка и хорошая жизнь! | Well, well, well, Mister Smarty-pants! Так, так, так, психолог доморощенный. Get down! All’s well that ends well. Ложись! Хорошо то, что хорошо кончается. Very appropriate surname, rhymes well! Фамилия у Вас крайне подходящая, рифмуется хорошо! Cities that are well planned, well designed and well governed can generate economic growth and means of livelihood. Хорошо спланированные, спроектированные и управляемые города могут создать условия для экономического роста и обеспечить средства к существованию. |
Сравнительные степени good и well
Когда мы сравниваем несколько предметов либо действий, слова «good» и «well» имеют одинаковую форму — «better» (лучше).
I have a good cock.
У меня хороший петух.
My cock is better than yours.
Мой петух лучше, чем твой.
I shoot well.
Я хорошо стреляю.
I shoot better than my grandma.
Я стреляю лучше, чем моя бабушка.
Когда мы используем «good» и «well» в значении «самый лучший», то тут у нас одинаковая форма как для одного, так и для другого — «the best», вне зависимости, говорим мы о предмете или действии.
The whisky is good.
Виски хороший.
This is the best whisky.
Это самый лучший виски.
She rides well.
Она хорошо катается верхом.
She is the best rider.
Она лучшая наездница.
Фразы и словосочетания с good и well
Good gravy! – не может быть!; вот так так!; черт возьми!;
do no good – быть бесполезным;
good faith – добросовестность; честные намерения; справедливый; порядочный;
good egg – славный малый; славный парень; молодец;
good graces – симпатия; милость;
good zero – устойчивое значение нуля;
good pay – исправный плательщик;
good-ass – чертовски хорош;
good value – удачная сделка; хороший вариант;
goodbearer – плодовитое дерево;
good as new – полностью восстановленный; как новенький;
good at bottom – по существу хороший;
good at need – выручающий в беде;
be in good odor with smb. – быть в милости у кого-то;
be as good as dead – не поздоровиться. You’re as good as dead if you come around this neighborhood again;
be in a good cause – иметь достаточные основания; достаточные причины;
be on to a good thing – оказаться в выгодном положении; хорошо устроиться;
have a good arm – иметь много нашивок на рукаве (о сержанте, солдате);
play a good knife and fork – есть с аппетитом; уписывать за обе щеки; уплетать за обе щеки;
no good to gundy – бесполезный; никудышный;
Johnny-be-good – полицейский; фараон; коп.
Good gracious! / Good God! / Good golly, Miss Molly! – Боже милосердный!; Боже правый!; Боже милостивый!; батюшки!; Господи!; Боже мой!;
Так как «well» в значении существительного — колодец или скважина, то основное количество словосочетаний связано с нефтью и водой. Но есть и другие значения, разумеется.
well off – изобилующий достатком; зажиточный; безбедный; обеспеченный; состоятельный;
well met! – какая приятная встреча!; рад встрече!;
well-a-day! – увы!;
well up with – заполняться чем-то;
well able to meet – расширять кругозор;
well above – значительно выше; значительно больше;
well water – родниковая вода;
know only too well – прекрасно знать, что …;
know full well – прекрасно знать; прекрасно осознавать;
mean well – иметь добрые намерения; хотеть как лучше;
might just as well – почему бы и нет (указывает на отсутствие убедительной причины, чтобы противиться), мог бы с таким же успехом …;
well padded – мягкий, полный, упитанный, пухлый, пышный;
well, wasn’t it a piece of luck you had! – ну тебе и подфартило!;
all well that ends well – все хорошо, что хорошо кончается;
well I’ll be damned / darned / hanged! – вот это да!; твою мать!; глазам своим не верю!; черт подери!; ну ни фига себе!; екарный бабай!; да иди ты!;
you may well ask! – да что тут спрашивать!; ты еще спрашиваешь!
You never miss the water till the well runs dry. – Что имеем — не храним, потерявши — плачем.
Текст и перевод песни Rihanna – Diamonds
Заключение
So, «good» мы чаще всего используем, когда говорим о предмете, а «well» — когда говорим и о действии.
Сравнивая несколько предметов или действий, вместо «good» и «well» мы используем слово «better».
Если хотим показать, что предмет/действие лучшее, то используем «the best». помним про нюансы в разнице и не путаем эти сверхпопулярные слова.
Если у вас остались какие-то вопросы, пишите их в комментариях к статье. Всегда будем рады помочь вам!