Things that go bump in the night

Things that go bump in the night

Упражнение 69 на грамматическое преобразование (ЕГЭ)

Упражнение на грамматическое преобразование слов. Рекомендуем всем, кто готовится к сдачи ЕГЭ по английскому языку.

Прочитайте приведённый ниже текст. Образуйте от слов, напечатанных заглавными буквами, однокоренные слова, так, чтобы они грамматически соответствовали содержанию текста.

Things that Go Bump in the Night

It was quite late on a Friday night. Bill and Lora were having supper in their new house. They __NOT TAKE__ much notice when they heard some noise in the house next door.

From the windows they __CAN__ see figures in the front garden.

Bill and Lora assumed that their neighbours __HAVE__ some sort of party.

‘That’s all right’ said Ben. ‘Our neighbours __NOT LIKE__ big parties.’

‘Yes, I agree,’ answered his wife. ‘I am sure they __NOT DISTURB__ us long.’ Not long after, they heard the front door shut and the house went very quiet.

Bill and Lora went to bed and forgot all about it. At breakfast early the next day, they heard someone __SHOUT__ loudly.

Their neighbours arrived back home and discovered that some thieves all their furniture and valuables from the house.

Things that Go Bump in the Night

It was quite late on a Friday night. Bill and Lora were having supper in their new house. They DID NOT TAKE much notice when they heard some noise in the house next door.

From the windows they COULD see figures in the front garden.

Bill and Lora assumed that their neighbours WERE HAVING some sort of party.

‘That’s all right’ said Ben. ‘Our neighbours DO NOT LIKE big parties.’

‘Yes, I agree,’ answered his wife. ‘I am sure they WILL NOT DISTURB us long.’ Not long after, they heard the front door shut and the house went very quiet.

Bill and Lora went to bed and forgot all about it. At breakfast early the next day, they heard someone SHOUTING loudly.

Their neighbours arrived back home and discovered that some thieves all their furniture and valuables from the house.

word histories

The phrase things that go bump in the night denotes ghosts or other supposed supernatural beings, regarded as the cause of unexplained or frightening noises heard at night.

This phrase has its origin in a prayer of deliverance first recorded (in various forms) in the early 20 th century; the earliest instance that I have found is from the preface to The Magic Casement: An Anthology of Fairy Poetry. Edited, with an introduction, by Alfred Noyes 1 (London: Chapman and Hall Limited, 1908):

“And if that the bowle of curds and creame were not duly set out for Robin Good-fellow, why, then, ’ware of bull-beggars, spirits,” etc.
“From Ghoulies and Ghoosties, long-leggety Beasties, and Things that go Bump in the Night,
Good Lord, deliver us!”
Quaint Old Litany

1 Alfred Noyes (1880-1958), English poet, short-story writer and playwright

An early reference to the prayer (in an altered form and without quotations marks) appears in the unsigned review of How I know that the dead return, by William Thomas Stead 2 —review published in The Los Angeles Times (Los Angeles, California) of Sunday 10 th October 1909:

From now on, I refuse to read any more ghost stories. I am done! No more spook propaganda for me. No books on goblins, long-leggety ghosties, or things that go bump in the night, will find a reader in me.

2 How I know that the dead return (Boston, Massachusetts: The Ball Publishing Company, 1909), by William Thomas Stead (1849-1912), English newspaper editor and spiritualist, who died in the Titanic sinking

The British author George Oliver Onions (1873-1961) prefaced his collection of ghost stories Widdershins (London: Martin Secker, 1911) with the prayer:

“From Ghaisties, Ghoulies and long-leggity Beasties and Things that go Bump in the night—
“Good Lord, deliver us!”

The earliest instance that I have found of things that go bump in the night as an independent phrase is from one of the unconnected paragraphs making up the column Notes—Mainly Personal, in the Evening Telegraph and Post (Dundee, Angus, Scotland) of Wednesday 17 th January 1912:

A woman who returned from West Africa gave as the reason not the climate, or the lack of comforts, but “the things that go Bump in the night!”

The phrase has come to be used in the general sense of something that inspires groundless or non-specific fear, as in the following from Gadflights, by ‘Gadfly’, in the Daily Herald (London, England) of Monday 21 st January 1924:

Were your people always Liberals, Henry? If so, what does it feel like? As it happened, mine were not. Had they been, I should have found out what to take for it. A course of trepanning, possibly.
On the whole I’m rather glad that the Fates ordered it otherwise in my case. Because people whose people were always Liberals seem to suffer from the vapours and the fantods and all the other things that go bump in the night. So at least I gather from a typewritten screed which has blown into my operating theatre.
It is in letter form but bears no address and is signed “One who dares not disclose his identity.” Very intriguing, I must say. “Sir,” the letter opens, “My people were always Liberals.” Now you know why he dares not disclose his identity.
But that is not what he is moaning about, really. No, he is concerned to inform me that “the most furious anger is accumulating in the Country” because of the alleged desire of Messrs. Asquith and George to “throw the Empire into the hands of the most frightful gang of Bolshevists the world has ever known.” Yes, superlatives seem to be his long suit, as you remark.
These “gangs” are always minorities, says he. That damned, compact, vermilion minority, as Ibsen might have put it. But they’re very hot, believe me. Or him. By the simple process of dabbling in “underground treachery” and “wholesale trickery” they gain their wicked ends. After that all is plain sailing—or rather, plain slaughtering.
“By brutal terrorism, robbery, rapine and murder,” says my unknown benefactor, “they put out of their way everyone who does not like their ways.” Now could I drink hot blood, so to speak. A sinister lot, whose brains, I am glad to note, are “warped and kinked.” Not to say, soled and heeled.
After a little more concerning the “fiendish eyes” of “the vilest of the vile of the foreign Agitators,” we are informed, calmly and judicially, as it were, that “the trade unions are now but gross frauds.” My friend is not only convinced that the men who are running the trade unions are a lot of bad lads but that they are a lot of ghastly Bolsheviki also. Does he quail? Well, not altogether.
That is to say, although he Dares Not Disclose his Identity, he feels it incumbent upon him to make your flesh creep thick and heavy. “It is the public—YOU and ALL OF US—the Bolshevists want.” Which suggests an almost incredible stupidity on the part of the Bolsheviki, to anyone who knows that amorphous mass, the “public.” But our too-modest friend seems pretty certain about it. “It is YOUR MONEY,” he tells me, “they intend wolfing.” In which case, they can take it from me, here and now, that they’re going to be unlucky!
“One who dares not disclose his identity” (a great pity, with Mr. Gulliver and his fellow-impresarios always on the look-out for new comedians) bids us beware like anything. “Are we and our country to be thus thrown away to a lit of idiots, the tools of a gang of foreign thieves and murderers, to satisfy pique and personal spite,” he asks, omitting the customary question mark in his laudable indignation.
There must be an answer to that. But in vain is the net spread. There’s a catch in it somewhere, and I may as well say I’m not buying it. Not this cruise, anyway.

things that go bump in the night

1 things that go bump in the night

He sleeps soundly. He never worries about things that go bump in the night — Он спит крепко, и его не волнуют все эти ночные страхи

2 run

I’ve got to run for my bus. — Мне пришлось побежать, чтобы успеть на автобус.

He ran the mile in under four minutes. — Он пробежал милю меньше чем за четыре минуты.

The dog ran at the visitor and bit him. — Собака бросилась на посетителя и укусила его.

I opened the door and the cat ran in. — Я открыл дверь, и в дом забежала кошка.

He ran at me and kicked me. — Он подбежал ко мне и ударил.

Would you run up and get my glasses? — Поднимись, пожалуйста, принеси мне очки.

Lots of people ran out to see what had caused the noise. — Масса народу выбежала на улицу поглядеть, из-за чего этот шум.

Don’t run away, I want to talk to you. — Погоди, я хочу с тобой поговорить.

Let chickens run loose. — Пусть цыплята побегают на свободе.

The robbers took the money and ran. — Грабители забрали деньги и сбежали.

I should have to run the country. — Мне придётся покинуть страну.

If they run their board I shall have to pay it. — Если они сбегут, не заплатив за еду, платить придётся мне.

The horses were run rapidly forward to the skirmish-line. — Лошадей галопом направили к линии огня.

to run smb. ragged / off his legs — загонять кого-л. до изнеможения

He had almost run himself to a standstill. — Он набегался так, что не мог сдвинуться с места.

You’d never believe that woman was nearly eighty, she could run us all off our feet. — Ни за что не скажешь, что этой женщине было почти восемьдесят, она нас всех могла загонять.

There’s enough of us here to run you out. — Нас здесь вполне достаточно для того, чтобы тебя прогнать.

I cook a meal for him occasionally and I run a vacuum over the place. — Время от времени я готовлю ему еду и провожу уборку с помощью пылесоса.

to run late — опоздать, прийти не по расписанию

The trains aren’t running now. — Поезда сейчас не ходят.

Far ran the naked moon. — Высоко плыла беззащитная луна.

On that day she deviated from the course of the voyage and ran for Mauritius. — В тот день корабль отклонился от намеченного пути и взял курс на остров Маврикий.

We were winning the boat race until our boat ran aground on a sandbank. — Мы шли впереди всех в лодочной гонке, пока наша лодка не налетела на мель.

They no longer run steamers there. — Они больше не водят здесь пароходы.

She got back after lunch and ran the car into the garage. — Она вернулась после завтрака и поставила машину в гараж.

I can’t collect you. I don’t run a car. — Я не могу за тобой заехать. У меня не заводится машина.

The engine runs trucks to and from the piers on the island. — На острове машина привозила и отвозила товары с пирса и на пирс.

I ran Johnson back to my house. — Я отвёз Джонсона обратно к себе домой.

Don’t wait for the bus in this cold weather, I’ll run you across to your mother’s. — Зачем тебе ждать автобуса на холоде, давай я подброшу тебя до дома твоей матери.

There’s no hurry to get there; I can run you along in the car. — Незачем спешить, я подвезу тебя на своей машине.

During the last five years Fry had formed the habit of running over to Paris. — В течение последних пяти лет у Фрая выработалась привычка ненадолго ездить в Париж.

The boat ran (up)on the rocks. — Лодка наскочила на камни.

Guess whom I ran against in London the other day? — Угадай, с кем я на днях столкнулся в Лондоне?

The ball ran into the street. — Мяч выкатился на улицу.

He ran the ball strongly 30ft. past the hole. — Он ударил по мячу так, что тот на 30 футов перелетел через лунку.

She ran her fingers over the smooth material. — Она провела пальцами по гладкой ткани.

I caught myself running my glance round. — Я поймал себя на том, что мельком оглядываю всё вокруг.

She ran down the first page of her letter. — Она пробежала первую страницу письма.

His eye swiftly ran from line to line. — Его глаза быстро перебегали с одной строчки на другую.

Let’s run through the whole play from the beginning. — Давайте посмотрим всю пьесу сначала.

In which case the wheel will have liberty to run. — В этом случае колесо сможет свободно вращаться.

I’d been to see a film in the afternoon, and it ran longer than I expected. — Днём я пошёл посмотреть фильм, и он продолжался дольше, чем я думал.

The film began to run. — Начался фильм.

The stream runs down the valley. — Поток стекает в долину.

Tears ran from her eyes. — Из глаз у неё текли слёзы.

The mud walls ran down with damp. — Грязные стены отсырели от влажности.

Her red blouse ran on the lighter colored clothes in the wash. — При стирке красная блузка линяла, окрашивая более светлые вещи.

The ice cream ran in the warm sun. — Мороженое на солнце растаяло.

The neck-halter seems to have been tarry, and did not run. — Верёвка с петлей, похоже, не была пропитана и поэтому не скользила.

to run a pen through smth. — зачеркнуть, перечеркнуть что-л. ручкой

Will you run a thread through an eyelet? — Продень нитку в иголку, будь так добр.

A balustrade runs round the building. — Вокруг здания тянется балюстрада.

He was brilliantly attired in crimson pyjamas. Who would have thought his taste would run to the exotic? (S. Woods) — Он был облачён в малиновую пижаму. Кто бы мог предположить, что он дойдёт до такой экзотики?

The Derby has been run in a snowstorm. — Дерби проводилось во время бурана.

No person can run more than one horse for any plate. — На любые скачки на приз каждый может заявить только одну лошадь.

The contracting party may be inclined to run from his word. — Договаривающаяся сторона, возможно, захочет взять назад своё слово.

The scoldings run off him like water off a duck’s back. — Его ругают, а с него всё как с гуся вода.

Richard Roe will run for mayor. — Ричард Роу выставит свою кандидатуру на пост мэра.

I went with him to the house he was running for. — Я пошёл с ним к дому, который он так расхваливал.

A whisper ran through the crowd. — По толпе пробежал шёпот.

The news ran all over town. — Известие быстро распространилось по всему городу.

Her stocking ran. — У неё на чулке спустилась петля.

One of these little engines recently ran forty-seven days and nights without stoppage. — Один из этих маленьких моторчиков недавно проработал сорок семь суток без остановки.

The American university: how it runs, where it is going. — Американский университет: как он живёт, куда он движется.

phrase running in the head — фраза, которая крутится в голове

It runs in my head that I’ve heard something about it. — У меня вертелось в голове, что я где-то уже об этом слышал.

My thoughts have been running upon the future. — Я всё думаю о будущем.

Life ran smoothly in its ordinary grooves. — Жизнь текла гладко в своём привычном русле.

Their talks ran on for hours. — Они говорили часами.

The night was almost run. — Ночь почти прошла.

The lease runs for five years. — Аренда действительна на пять лет.

This film is now running at all cinemas. — Этот фильм идёт сейчас во всех кинотеатрах.

Musical ability runs in my family. — В нашей семье ярко выражены музыкальные способности.

The story ran in all the papers. — История появилась во всех газетах.

The ad was run in the paper for two days. — Объявление публиковалось в газете два дня.

I know not how his proper official title ran. — Я не знаю, каков был его официальный титул.

Last autumn arrests of illegal immigrants were running 80 a week. — Прошлой осенью число арестов нелегальных иммигрантов доходило до 80 в неделю.

The book ran into five editions. — Книга выдержала пять изданий.

The total area runs out at 25,000 square miles. — Вся область составляет 25000 квадратных миль.

The members encouraged one another in running the Christian course. — Все члены поддерживали друг друга в следовании христианской религии.

We run a danger of wasting time. — Мы рискуем потерять время.

She’s not afraid to run a risk. — Она не боится риска.

The escaped prisoners ran the roadblock. — Сбежавшие заключённые проскочили сквозь дорожно-пропускной пункт.

Wilson told officers the brakes of his truck failed, causing him to run a red light at the intersection. — Уилсон сказал полицейским, что у его грузовика отказали тормоза, поэтому ему пришлось на перекрёстке проскочить на красный свет.

I shall be hard run unless I can get a certain sum of money. — У меня будут большие денежные затруднения, если я не достану определённую сумму денег.

Both author and artist were notoriously always run for time. — И писатель, и художник были известны тем, что у них всегда не хватало времени.

Gloriana would run her very close on the score of beauty. — Глориана не отставала от неё по красоте.

Teach me how to run the business. — Научи меня вести дела.

Our staff are highly efficient; the place runs itself almost without our interference. — У нас высококвалифицированные служащие; предприятие работает практически без нашего вмешательства.

You’re my father and all that, but I’ll be damned if you run me any more. — Ты мой отец и всё такое, но будь я проклят, если я ещё хоть раз позволю тебе собой командовать.

I was running a small fever. — У меня была небольшая температура.

I don’t like her running this temperature. — Мне не нравится, что у неё такая высокая температура.

The events of two days have been run into one. — События двух дней были объединены в одно.

The writer runs to descriptive details. — Этот писатель очень любит подробно описывать детали.

The money won’t run to a car. — Этих денег не хватит на машину.

In his younger days he ran with some very undesirable types. — В юности он общался с некоторыми очень подозрительными типами.

I ran across my former teacher this afternoon. — Сегодня я встретил своего старого учителя.

I ran across an excellent book on history. — Я тут обнаружил замечательную книгу по истории.

All the girls are running after the attractive new student. — Девушки прохода не дают этому симпатичному студенту-новичку.

I ran into the gatepost and hurt my knee. — Я налетел на столб и повредил колено.

This lamppost looks as if it’s been run into by a bus. — Этот столб выглядит так, как будто в него врезался автобус.

Guess who I run into in the High Street this afternoon? — Знаешь, кого я сегодня встретил на Хай-Стрит?

His thoughts ran upon the happy times that he had spent there. — Он вспомнил о том счастливом времени, которое провёл здесь когда-то.

Just run over your notes before the examination. — Просто прогляди свои конспекты перед экзаменом.

The little pond ran dry. — Маленький пруд высох.

The roads ran wild. — Дороги заросли.

Some say whiskey will run a man crazy. — Некоторые говорят, что от виски человек становится психом.

Ormonde ran two of the cowards through the body. — Ормонд пронзил тела двух трусов.

His hair was brown, with a tendency to run in ringlets. — У него были каштановые волосы, имеющие тенденцию завиваться колечками.

His lips, his fangs, ran blood. — С его губ, с его клыков стекала кровь.

The drains will run the water out of the land. — Дренажные канавы осушат земли.

to run one’s mouth / off at the mouth — амер.; разг. неумеренно болтать, пустозвонить

to keep smb. on the run — не давать кому-л. остановиться

We took a run around the track. — Мы побежали по беговой дорожке.

Let’s take a run upstate for the day. — Давай съездим на денёк за город.

The aircraft is seen making its second run over the target. — Видно, как самолёт делает второй заход на цель.

I was on the Sydney-Melbourne run. — Я совершал перелёт из Сиднея в Мельбурн.

Keep careful watch tonight; run expected. — Будьте на страже сегодня ночью; ожидается прибытие контрабандного товара.

At night when they had done the evening run on their traps they would return home. — Вечером после того, как они объезжали все свои ловушки, они возвращались домой.

Gamblers always hope for a run of good luck. — Игроки всегда надеются, что наступит полоса удач.

We have had a long-continued run of the loveliest weather. — На длительный период установилась чудеснейшая погода.

I’m darning up a run in my old ski sweater. — Я зашиваю спустившуюся петлю на старом свитере.

run of the Field Newspaper from 1985 — подшивка газеты «Филд» с 1985 года

In July the failure of some commercial firms resulted in a run on several German banks. — В июле банкротство нескольких коммерческих фирм привело к массовому изъятию вкладов из нескольких немецких банков.

The book has a considerable run. — Книга хорошо распродаётся.

This comedy has a lengthened run. — Эта комедия уже долго идёт на сцене.

The International Textile Exhibition closed yesterday after a run of something like six weeks. — Вчера закрылась международная текстильная выставка, которая работала около шести недель.

Only one experimental run to test the machinery has been made. — Для проверки оборудования было проведено только одно экспериментальное испытание.

common / general / normal / ordinary run — обычный, средний тип, класс

a man of mind, above the run of men — умный человек, превосходящий большинство людей

The best runs of English and foreign wheat sell at full prices. — Лучшие сорта английской и иностранной пшеницы продаются по полной цене.

run of 3,000 copies — тираж в 3000 экземпляров

The kids are building a rabbit run. — Дети строят норку для кролика.

Fowls are restricted to a narrow yard or run. — Домашние птицы содержатся в узком загоне или вольере.

We shall find, I think, the general run of things to be such as I have represented it. — Я думаю, что мы обнаружим общую тенденцию развития такой, как я здесь представил.

You have the run of my office. — Вы можете свободно пользоваться моим офисом.

Then I have the run of the place entirely to myself. — Итак, это место в полном моём распоряжении.

the run of one’s teeth / knife — бесплатное питание ( обычно за выполненную работу)

in the long run — в конце концов; в общем

Nothing differs more from a true-run race than the ordinary careful gallop used in training. — Настоящие скачки кардинально отличаются от обычного аккуратного галопа при тренировке.

См. также в других словарях:

things that go bump in the night — humorous phrase frightening and mysterious noises that you hear at night She was easily frightened by ghost stories and things that go bump in the night. Thesaurus: loud soundshyponym Main entry: bump * * * inf … Useful english dictionary

Things that Go Bump in the Night — Infobox Dad s Army episode number episode name=059 Things That Go Bump in the Night script=Jimmy Perry and David Croft director=David Croft producer=David Croft recorded=22/7/73 original transmission=5/12/73 series=Six length=30 minutes viewing… … Wikipedia

things that go bump in the night — humorous frightening and mysterious noises that you hear at night She was easily frightened by ghost stories and things that go bump in the night … English dictionary

things that go bump in the night — Meaning Frightening supernatural events. Origin From the Cornish prayer: From ghoulies and ghosties and long leggety beasties And things that go bump in the night, Good Lord, deliver us! … Meaning and origin of phrases

The Haunted Mansion: Haunted Hits — Banda sonora de Varios artistas Publicación Noviembre 25, 2003[1] Género(s) Pop, R B, pop rock, rock alternativo … Wikipedia Español

The Deadly Attachment — Dad s Army episode Episode no. Series Six Episode 054 Directed by David Croft Story by … Wikipedia

The Secret Life of a Satanist — The Secret Life of a Satanist: The Authorized Biography of Anton LaVey is a book by Blanche Barton. It was published by Feral House in 1990 (ISBN 0 922915 12 1; paperback in 1992, ISBN 0 922915 12 1).Dedication: This book is dedicated to Anton… … Wikipedia

bump — bump1 [ bʌmp ] verb * 1. ) transitive to accidentally hit part of your body against something, making it hurt: Be careful not to bump your head. a ) intransitive or transitive to hit against something solid once or many times: Small boats were… … Usage of the words and phrases in modern English

bump — I UK [bʌmp] / US verb Word forms bump : present tense I/you/we/they bump he/she/it bumps present participle bumping past tense bumped past participle bumped * 1) a) [transitive] to accidentally hit part of your body against something, making it… … English dictionary

The Black Lamb — Infobox comic book title title = The Black Lamb imagesize=200 caption = Cover to The Black Lamb #1 Art by Tim Truman schedule = Monthly format = limited =Y publisher = Helix (DC Comics imprint) date = November 1996 April 1997 issues = 6 main char … Wikipedia

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Things That Go Bump In The Night» из альбома «Things That Go Bump In The Night / Is There Something I Should Know» группы allSTARS.

Текст песни

Things that go bump, Bump In The Night Things that go bump, Bump In The Night Things that go bump, Bump In The Night Things that go bump, Bump In The Night There’s a chill in the air (Chill in the air) You hear a creak on the stairs (Creak on the stairs) You gotta lock all your doors (Lock all your doors) Is there anybody out? They’re out to get you To capture you and make you, spellbound Howling and prowling You’re shivering, quivering — spellbound You cannot run And you cannot hide Yeah, you gotta face it, baby Things go Bump In The Night Wherever you run And wherever you hide Yeah, you gotta face it, baby Things go bump, bump, Bump In The Night (Things that go bump, Bump In The Night) Tell me who’s spookin’ who? (Who’s spookin’ who?) It’s very Scooby-Doo (Scooby-Doo) You hear a shriek in the house (Shriek in the house) You know it’s freaking me out They’re out to get you To capture you and make you, spellbound Howling and prowling You’re shivering, quivering — spellbound You cannot run And you cannot hide Yeah, you gotta face it, baby Things go Bump In The Night Wherever you run And wherever you hide Yeah, you gotta face it, baby Things go bump, bump, Bump In The Night Who’s spookin’? (who’s spookin’?) Who’s spookin’? (who’s spookin’?) Who’s spookin’? (who’s spookin’?) Who’s spookin’? (who’s spookin’?) Who’s spookin’? (who’s spookin’?) Who’s spookin’? (who’s spookin’?) Who’s spookin’? (who’s spookin’?) You cannot run And you cannot hide Yeah, you gotta face it, baby Things go bump, bump, Bump In The Night You cannot run And you cannot hide (yeah, yeah) Yeah, you gotta face it, baby (oh, yeah!) Things go Bump In The Night Wherever you run (you know wherever you run) And wherever you hide Yeah, you gotta face it, baby Things go bump, bump, Bump In The Night You cannot run (you can’t run) And you cannot hide (can’t hide) Yeah, you gotta face it, baby (oh, yeah!) Things go Bump In The Night Wherever you run (you know wherever you run) And wherever you hide Yeah, you gotta face it, baby Things go bump, bump, Bump In The Night (Things that go bump, Bump In The Night)

Перевод песни

Things That Go Bump In The Night

It was quite late on a Friday night. Bill and Lora were having supper in their

new house. Things still felt a bit strange so they _____ (1) much notice not take

when they heard someone _____ (2) about noisily in the move

house next door. From the windows they _____ (3) see figures in the can

front garden. Bill and Lora assumed that their neighbours _____ (4) have

some sort of party. ‘That’s all right,’ said Bill. ‘Our neighbours dislike big

_____ (5). I hope they _____ (6) us long.’ Not long after, party, not disturb

they heard the front door shut and the house went very quiet. Bill and Lora

went to bed and _____ (7) all about it. At breakfast early the next day, forget

they heard someone _____ (8) loudly. Their neighbours arrived back shout

home and discovered that some _____ (9) _____ (10) all their furniture thief, take

and valuables from the house.

Read the text. Use the word given at the end of each line to form a word that fits the space in the same line. The most _____ (1) pop group in history was the Beatles and the success

most _____ (2) bands of the 1960s and 1970s were male bands. The excite

Spice Girls were _____ (3) when they became _____ (4) in the usual, fame

1990s, but now female pop groups are not only common but quite interest

_____ (5) from а _____ (6) point of view as well. But what happens music

when а schoolgirl suddenly becomes very _____ (7) and well known? wealth

She leaves behind the _____ (8) life other girls lead, earns bore

а lot of money and buys x_____ (9) clothes. She gets _____ (10) to expense, expense

trendy parties. Will she forget all her old schoolfriends?

3. Choose the most suitable word for each space. Have you ever thought about the future? One of the most amazing predictions I have heard _____ (1) the twenty‑first century is that we will be living longer and longer. Scientists will have _____ (2) up with а cure for а lot of the most _____ (3) diseases that people die of at the moment. They say that _____ (4) the year 2050, the average person’s lifespan will have _____ (5) to one hundred years. They also _____ (6) that work will take _____ (7) less of our lives and we will have more _____ (8) time to spend. Robots, which will look more and more _____ (9) human beings, will have taken _____ (10) а lot of the boring everyday _____ (11) we do today. In the next five years, the Japanese will have _____ (12) а robot that understands human speech. This will _____ (13) about а big change in the way we live, and some people see robots as а _____ (14) to human freedom. They are afraid that we will not be _____ (15) to control them and that in the end, they will control us.

1. a) to b) about c) across d) up 2. a) turned b) made c) come d) found

3. a) common b) usual c) everyday d) known

4. a) until b) by c) up to d) on

5. a) gone b) come c) turned d) risen

6. a) predict b) tell c) wait d) advise

7. a) on b) over c) up d) away

8. a) break b) enjoy c) fun d) free

9. a) as b) like c) similar d) how

10. a) up b) off c) over d) in

11. a) jobs b) works c) employment d) occupations

12. a) discovered b) found c) done d) invented

13. a) bring b) turn c) take d) come

14. a) damage b) dream c) threat d) problem

15. a) reaching b) able c) manage d) succeed

Test 10 1. Read the text and put the words at the end of each line into the correct form.

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *