Two beer or not two beer that is the question
Two beer or not two beer that is the question
Фраза часто обыгрывается в различных шуточных вариантах. К примеру: two beer or not two beer («два пива или не по два пива»), to beer or not to beer («пить пиво или не пить»).
Также популярен вариант to beer or not to be («пить пиво или не быть»). Здесь обыгрывается похмельный синдром. В русском варианте можно встретить «бить или не бить». Кроме того, существует выражение из алгебры логики, которое произносится по английски очень похоже на оригинал Шекспира — 2b 2b=?. Так же распространен вариант «Two be or not to be»
В популярной визуализации произнесение полилога сопровождается фигурой Гамлета, Принца Датского, задумчиво держащего череп Йорика (Yorick, «Бедный Йорик, я знал его, Горацио…»), хотя это происходит совсем в другой части пьесы.
Делакруа, «Гамлет и Офелия», Акт III Сцена IТакже важно отметить, что Гамлет не один на сцене в момент произнесения своего монолога (это стандартно для полилога) — также на сцене Офелия, Полоний и Король (разные постановщики лишь по-разному разворачивают Гамлета — либо он смотрит на Офелию, либо на Короля и Полония).
Монолог «To be, or not to be» является, пожалуй, одним из наиболее известных фрагментов наследия Шекспира. Даже человек, не читавший «Гамлета», наверняка слышал слова «Быть или не быть – вот в чём вопрос?» – это выражение постоянно повторяется в нашей речи. При этом сам текст знаменитого монолога является одним из самых сложных для перевода отрывков творчества Шекспира и до сих пор привлекает внимание множества русских переводчиков.
Часто считается, что написание этого монолога (солилога) Шекспира вдохновил его современник (более точно — предшественник) — драматург Кристофер Марлоу, частично перефразировав линию из его последней пьесы — «Эдуард II» (Farewell, … and, as a traveller, / Goes to discover countries yet unknown., ср. с монологом в переводе М. Лозинского — «Безвестный край, откуда нет возврата»)
Two beer or not two beer that is the question
Складно звонИшь.
вопрос к Шекспиру.
Он был барменом?
мне кажется писателем.
А пиво он точно не наливал?
сорри одну е пропустил!
на любителя ащет
эт покаковски
Покаковский учил в школе? Вот!
школа для рабов по русски а. я ток практикую.
Ну дык словарь в помосчь
зачем..как бы так хорошо без него
Ответ на вопрос.Или ты думаешь, что один знаешь это из Гамлета на английском?) Кстати,To be or not to be:that is the question.Ой!Переумничала!)))Ты ж про пиво!Нет.Утром чай.Еще толком не проснулась)))
Что за 2 медведя
Гугл врёт зараза.)
Whiskey–это в основном Бурбон, например, кукурузный. Кста, неплохое пойло, похмелья нет
Мне больше нравится Ольмека Голд, на нг хорошо зашла. Настроение с неё
Two beer or not two beer that is the question
Сволочи. Или аглицкага не знают. Или тупят
Вот-вот!И я о том же!Идиотизм,иначе не скажешь.
And enterprises of great pitch and moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action.
Мой вопрос не об этом
Три уже много, башка болеть будет
Отвечать на английском, или ответ не требуется?
Шекспировский Гамлет таким вопросом задавался
Бить или не бить, вопрос на повестке дня.
Вас посадят за семейное насилие
не сака это беспонтовая, для малолеток
Мадам, пейте брагу–это напиток исконно для взрослых, опытных.
There is not question! Exactly not two beer. Two bottles of brandy!
Not brandy, whiskey or beer only.
Then whiskey. Two bottles. To each eye.
Мир создан для любви добра и песен
Попеть и по-доброму почпокаться?
У меня вопрос о другом и смысл другой
Перевод: два пива или не два пива? В чём вопрос!
Быть или не быть,вот в чём вопрос.
Нет, читайте внимательнее
Я не знаю иностранных языков
Напишите на русском.Способностей нет.
Не интересно так не интересно.
Быть или не быть вот в чем вопрос
Совсем не об том
Перевод: два пива или не два пива? В чём вопрос!
Есть такое пиво бир?
Есть. Во всех языках так и называется
Two? Not! One and one будет в самый раз )))
В одиночку пить алкоголизм
Конечно beer, и нет вопросов!
Это уже перебор
Нормально
Two beer or not two beer that is the question
У меня философский вопрос: Two beer or not two beer? вопрос
As of «the day» familiar pieces,
Sat a man dazed a bit.
Disappeared plans, interests,
Family over the years resorbed.
He drank beer out of the blue banks,
On the bench lounging rude,
Laces sticking out of the earflaps
A dog’s brand color.
The boots fell apart in the shower,
Twitching in tick eyelid
But there were happier around
And bezmyatezhna man!
название известного монолога (более точно — солилоквия) Акта III Сцены I пьесы «Гамлет» Уильяма Шекспира (написанной примерно в 1600 году)
Гамлет был не дурак побухать. )
Что благородней? Духом покоряться пращам и стрелам яростной судьбы? Или ополчась на море смут, сразить их противоборством?
Вопрос всех времен и народов! И нет однозначного ответа! Но если вы щагадали вопрос и хотите на него ответ, то БЫТЬ!
Улыбаюсь. скорее пить или не пить ( to beer or not to be) а уж по два или четыре вопрос третий))))
Зачем брать ответственность на себя если выбор уже сделан за Вас?
To beer or not to BEER?
ПОЧЕМУ ПИВО ЛУЧШЕ ЖЕНЩИНЫ?
ПИВО никогда не жалуется, что ему нечего надеть.
ПИВО никогда не спросит: »Что это и откуда?», если в ванной комнате лежит этикетка или пробка от другого пива.
ПИВО готово отозваться на твое желание выпить его в любое время дня и ночи, а особенно утром, когда в этом есть фатальная необходимость.
ПИВО ничего не имеет против, если ты приходишь домой за полночь с несколькими другими сортами пива в обеих руках, под мышками и в карманах.
Прокисшее ПИВО можно вылить.
От ПИВА не бывает детей, неприятностей по месту работы и болезней, о которых не говорят вслух в приличной компании.
ПИВО никогда не наставит тебе рога.
Идя на встречу с ПИВОМ, не обязательно мыться, бриться, чистить зубы, надевать свежую рубашку (которую надо сначала еще найти, будь она неладна) и опрыскиваться с ног до головы вонючим дезодорантом.
Для ПИВА ты всегда в форме.
ПИВО никогда не скажет тебе, чем оно для тебя пожертвовало.
ПИВО никогда не скажет: «А вот здесь мы поставим шкаф!»
ПИВО будет ждать тебя там, где ты его поставил, столько, сколько это необходимо.
У ПИВА нет родственников.
ПИВО никогда не свалится тебе как снег на голову в то время, когда ты пьешь другое пиво.
ПИВУ не требуется, чтобы его возили на такси.
За ПИВО нужно платить всего один раз.
ПИВО не боится мышей.
ПИВО терпеть не может духов, косметики, тряпок, украшений и пирожных с кремом.
ПИВО с годами не толстеет.
В лесу комарами ПИВО не испугаешь (так же, как и муравьями).
У ПИВА не бывает «критических дней».
ПИВО никогда не скажет: «И это все, на что ты способен?»
В баре выдохшееся ПИВО без проблем можно заменить на свежее.
ПИВО никогда не будет приставать к тебе каждые пять минут с вопросом: «Правда, что ты любишь меня больше, чем другое пиво?»
ПИВО по утрам никогда не ходит в бигуди, стоптанных шлепанцах и с фиолетовой маской на лице.
Даже безалкогольное ПИВО приятно на вкус.