We hereby we confirm that

We hereby we confirm that

we herewith confirm that you

1 настоящим подтверждаем, что вы или он будет представлять нас.

См. также в других словарях:

Citizenship in the United States — United States citizenship confers the right to acquire a U.S. passport.[1] Citizenship in the United States is a status given to individuals that entails specific rights, duties, privileges, and benefits between the United States and the… … Wikipedia

Gorgoroth — This article is about the black metal band. For the place in Middle earth, see Gorgoroth (Middle earth). Gorgoroth Gorgoroth founder Infernus in 2009. Background information … Wikipedia

News of the World royal phone hacking scandal — The News of the World royal phone hacking scandal was a scandal which developed in 2005 2007 around the interception of voice mail relating to the British Royal Family by a private investigator working for a News of the World journalist. It… … Wikipedia

German–Soviet Commercial Agreement (1940) — For other uses, see German–Soviet Commercial Agreement (disambiguation). German Soviet Commercial Agreement German Soviet Commercial Agreement Signed February 11, 1940 Location Moscow, Union of Soviet Socialist Republics Signatories Union of… … Wikipedia

Kildeer, Illinois — Geobox|Settlement name = Kildeer native name = other name = category = Village etymology = official name = motto = nickname = image caption = symbol = country = United States state = Illinois region = Lake region type = County district = district … Wikipedia

hereby confirms

1 соответствовать

The authorised Representative of the Manufacturer in the country of registration hereby confirms that the said vehicle is in compliance with the provisions of respective UNECE Regulations and/or EC Directives, as listed below, and confirms that the particulars entered overleaf are correct. — Авторизованный представитель производителя в стране регистрации настоящим подтверждает, что вышеуказанное автотранспортное средство соответствует условиям соответствующих правил Европейской экономической комиссии ООН (ЕЭК ООН) и/или директивам ЕС, как это перечислено ниже, и подтверждает, что сведения, указанные на обратной стороне листа являются правильными.

2 данным подтверждает

См. также в других словарях:

International recognition of Kosovo — Kosovo This article is part of the series: Politics and government of Kosovo Political status of Kosovo Declaration of independence … Wikipedia

Grand River land dispute — Aboriginal peoples in Canada … Wikipedia

Claim of Right 1989 — Scotland This article is part of the series: Politics and government of Scotland … Wikipedia

History of competition law — The history of competition law refers to attempts by governments to regulate competitive markets for goods and services, leading up to the modern competition or antitrust laws around the world today. The earliest records traces back to the… … Wikipedia

Oracle Corporation — Type Public Traded as NYSE: ORCL NASDAQ: … Wikipedia

Lufthansa — LHT redirects here. For information about Left hand traffic, see Left hand traffic. This article is about the airline in operation today.. For other airlines of that name, see Lufthansa (disambiguation). Lufthansa Deutsche Lufthansa AG … Wikipedia

Sulu Sultanate — For the province, see Sulu. Infobox Former Country native name = Sulu conventional long name = Sultanate of Sulu common name = Sulu continent = moved from Category:Asia to Southeast Asia region = Southeast Asia country = Philippines year start =… … Wikipedia

Deed — For the British cargo ship, see SS Deed. Property law … Wikipedia

Accession Council — In the United Kingdom, the Accession Council is a ceremonial body which assembles in St. James s Palace upon the death of a monarch (Demise of the Crown), to make a formal proclamation of the accession of his or her successor to the throne, and… … Wikipedia

Separation of church and state in the United States — The phrase separation of church and state (sometimes wall of separation between church and state ), attributed to Thomas Jefferson and others, and since quoted by the Supreme Court of the United States, expresses an understanding of the intent… … Wikipedia

Справка с работы на англ

Модератор: zymbronia

We hereby we confirm that. Смотреть фото We hereby we confirm that. Смотреть картинку We hereby we confirm that. Картинка про We hereby we confirm that. Фото We hereby we confirm that

Сообщение mikka » 08 ноя 2018, 20:35

Сообщение zymbronia » 08 ноя 2018, 20:40

первое ИМХО
но можно чуть подправить

мне не нравится слово reference

We hereby we confirm that. Смотреть фото We hereby we confirm that. Смотреть картинку We hereby we confirm that. Картинка про We hereby we confirm that. Фото We hereby we confirm that

Сообщение mikka » 08 ноя 2018, 20:44

ну да, масло масляное, т.к заголовок тоже reference.
но там есть слово hereby confirm зато))

А как это скомпоновать с первым вариантом?

Сообщение tourist » 08 ноя 2018, 20:48

Both are written in ridiculous runglish.

We hereby we confirm that. Смотреть фото We hereby we confirm that. Смотреть картинку We hereby we confirm that. Картинка про We hereby we confirm that. Фото We hereby we confirm that

Сообщение mikka » 08 ноя 2018, 20:50

Сообщение zymbronia » 08 ноя 2018, 21:00

We hereby we confirm that. Смотреть фото We hereby we confirm that. Смотреть картинку We hereby we confirm that. Картинка про We hereby we confirm that. Фото We hereby we confirm that

Сообщение Kind_Punk » 08 ноя 2018, 21:02

This is to certify that:
1. ХХХ currently works in the position of ХХХ, starting from ХХХ till present moment.
2. His monthly salary is ХХХ rubles.
3. ХХХ is granted paid vacation for the period ХХХ and will return to his job after the provided break.

We hereby we confirm that. Смотреть фото We hereby we confirm that. Смотреть картинку We hereby we confirm that. Картинка про We hereby we confirm that. Фото We hereby we confirm that

Сообщение Kind_Punk » 08 ноя 2018, 21:04

Сообщение tourist » 08 ноя 2018, 21:05

Letter of Certification for Visa

I am aware that Mr. Montalbano is applying for a tourist visa to the United States to visit New York City. I can confirm that he has shared this with us and we have no objection to his 4 month visit. Our company has granted leave from January 05, 2012, to May 05, 2012, with his immediate return to work expected.

If you have any further queries about this matter please feel free to contact us.

Sincerely,
Mr. H. Lombardo
Regional Director
Frascati Electric, Rome

We+hereby+declare+that

1 (я) настоящим заявляю

I do hereby declare that I have no monetary or other claims against the said persons. — Я настоящим заявляю, что материальных и иных претензий к ним не имею.

2 (я) настоящим заявляю

I do hereby declare that I have no monetary or other claims against the said persons. — Я настоящим заявляю, что материальных и иных претензий к ним не имею.

3 иметь материальные претензии

I do hereby declare that I have no monetary or other claims against the said persons. — Я настоящим заявляю, что материальных и иных претензий к ним не имею.

4 выдавать патент

To grant a patent on a motor, etc.

5 К-480

6 как курица с яйцом

См. также в других словарях:

declare — verb ADVERB ▪ virtually ▪ He has virtually declared war on his own party. ▪ immediately, promptly ▪ Martial law was immediately declared. ▪ … Collocations dictionary

Irish republican legitimatism — A principle within Irish republicanism, the concept of Irish republican legitimatism denies the legitimacy of the political entities of Republic of Ireland and Northern Ireland and argues that the pre Partition Irish Republic continues to exist.… … Wikipedia

Oath of citizenship — An Oath of Citizenship is an oath taken by immigrants that officially naturalizes immigrants into citizens. It is often the final step in this process, and is usually done in a ceremonial capacity. An oath of citizenship is designed to be a… … Wikipedia

Ometz LeSarev — (Hebrew: אומץ לסרב‎, Courage to Refuse) is an organization of reserve officers and soldiers of the Israel Defense Forces (IDF) who refuse to serve beyond the 1967 borders, but shall continue serving in the Israel Defense Forces in any mission… … Wikipedia

Graduation — For other uses, see Graduation (disambiguation). Academic procession during the University of Canterbury graduation ceremony. Graduation is the action of receiving or conferring an academic degree or the ceremony that is sometimes associated,… … Wikipedia

Instrument of Accession (Jammu and Kashmir) — Instrument of Accession of Jammu and Kashmir state to the Union of India Page 1 of Treaty Type Accession Treaty Signed 26 October 1947 Location … Wikipedia

Instrument of Accession — Various princely states existed in India during the period of the British Raj. After the British announced their imminent exit from India, it became necessary to place the future relations between these states and the government of free India on… … Wikipedia

The Mountain of Israeli-Palestinian Friendship — The joint Israeli and Palestinian team display flags of their countries atop The Mountain of Israeli Palestinian Friendship The Mountain of Israeli Palestinian Friendship is a 2,770 metre (9,090 ft) peak near the Bruce plateau in Antarctica … Wikipedia

Der Berg der israelisch-palästinensischen Freundschaft — 66 65 Koordinaten: 66° 0′ S, 65° 0′ W … Deutsch Wikipedia

Proclamation Declaring the Establishment of the Commonwealth of Australia — The Proclamation Declaring the Establishment of the Commonwealth was a royal proclamation made by Queen Victoria on the 17 September 1900 federating the six separate British colonies of New South Wales, Queensland, South Australia, Tasmania,… … Wikipedia

We+hereby+declare+that

1 oath of allegiance

2 stand possessed

John Smith does hereby acknowledge and declare that he, his successors and assigns (hereinafter called the «Trustee»), do now, and shall until otherwise directed by Mary Lane, her respective successors and assigns (hereinafter collectively called the «Beneficiaries» and individually the «Beneficiary») stand seized or possessed of the assets, from time to time listed in Schedule «A», annexed hereto and initialled by the parties hereto, including all monies which may be payable in respect of the said assets whether by way of interest, dividends in cash or in specie or distributions of any kind whatsoever or otherwise howsoever, and all benefits pertaining to the said assets (hereinafter called the «Assets») as a bare trustee of the Assets in trust for and on behalf of the Beneficiary, forever, and that the Trustee will convey, transfer, dispose of or deal with the Assets and any other right, title, interest, income, dividends in cash or in specie or distributions of any kind whatsoever or otherwise howsoever or capital paid in respect thereof, and any other benefits howsoever appertaining thereto or arising therefrom, in such manner as the Beneficiary shall from time to time in writing direct with respect to her respective Assets. — Джон Смит действительно настоящим подтверждает и объявляет, что он, его преемники и представители (в дальнейшем именуемые «доверительным собственником») владеют сейчас и будут владеть, если иное не будет приказано Мэри Лейн, ее соответствующими преемниками и представителями (в дальнейшем коллективно именуемыми «бенефициарами», а каждый по отдельности — «бенефициаром»), активами, время от времени вносимыми в список «А», прилагаемый при сем и завизированный сторонами, включая все денежные суммы, которые могут быть уплачены в отношении указанных активов — как в виде процентов, дивидендов, наличными или монетой или распределяемой прибыли любого типа и какими бы то ни было способами, и всеми выгодами, имеющими отношение к упомянутым активам (в дальнейшем называемым «активами») в качестве опекуна данных активов, в обязанности которого входит держать право собственности и передать его в определенное время, в доверенном владении за и от имени бенефициара, без ограничения срока, и что доверительный собственник будет передавать, осуществлять перевод, размещать и вести дело с активами и любым иным правом, правом собственности, процентами, доходами, дивидендами наличными или монетой или распределяемой прибылью любого типа и какими бы то ни было способами или капиталом, выплачиваемом в отношении к упомянутому, и любыми иными выгодами, имеющими отношение к упомянутому или из него вытекающему — таким способом, каковым бенефициар будет время от времени в письменном виде приказывать в отношении к ее соответствующим активам.

3 initial

John Smith does hereby acknowledge and declare that he does now, and shall until otherwise directed by Mary Lane stand seized or possessed of the assets, from time to time listed in Schedule «A», annexed hereto and initialled by the parties hereto … — Джон Смит действительно настоящим подтверждает и объявляет, что он владеет сейчас и будут владеть, если иное не будет приказано Мэри Лейн, активами, время от времени вносимыми в список «А», прилагаемый при сем и завизированный сторонами …

4 possessed (of)

John Smith does hereby acknowledge and declare that he does now, and shall until otherwise directed by Mary Lane stand seized or possessed of the assets, from time to time listed in Schedule «A», annexed hereto and initialled by the parties hereto … — Джон Смит действительно настоящим подтверждает и объявляет, что он владеет сейчас и будут владеть, если иное не будет приказано Мэри Лейн, активами, время от времени вносимыми в список «А», прилагаемый при сем и завизированный сторонами …

5 possessed (of)

John Smith does hereby acknowledge and declare that he does now, and shall until otherwise directed by Mary Lane stand seized or possessed of the assets, from time to time listed in Schedule «A», annexed hereto and initialled by the parties hereto … — Джон Смит действительно настоящим подтверждает и объявляет, что он владеет сейчас и будут владеть, если иное не будет приказано Мэри Лейн, активами, время от времени вносимыми в список «А», прилагаемый при сем и завизированный сторонами …

6 stand seized (of)

John Smith does hereby acknowledge and declare that he does now, and shall until otherwise directed by Mary Lane stand seized or possessed of the assets, from time to time listed in Schedule «A», annexed hereto and initialled by the parties hereto … — Джон Смит действительно настоящим подтверждает и объявляет, что он владеет сейчас и будут владеть, если иное не будет приказано Мэри Лейн, активами, время от времени вносимыми в список «А», прилагаемый при сем и завизированный сторонами …

7 stand seized (of)

John Smith does hereby acknowledge and declare that he does now, and shall until otherwise directed by Mary Lane stand seized or possessed of the assets, from time to time listed in Schedule «A», annexed hereto and initialled by the parties hereto … — Джон Смит действительно настоящим подтверждает и объявляет, что он владеет сейчас и будут владеть, если иное не будет приказано Мэри Лейн, активами, время от времени вносимыми в список «А», прилагаемый при сем и завизированный сторонами …

8 stand seized of assets

John Smith does hereby acknowledge and declare that he does now, and shall until otherwise directed by Mary Lane stand seized or possessed of the assets, from time to time listed in Schedule «A», annexed hereto and initialled by the parties hereto … — Джон Смит действительно настоящим подтверждает и объявляет, что он владеет сейчас и будут владеть, если иное не будет приказано Мэри Лейн, активами, время от времени вносимыми в список «А», прилагаемый при сем и завизированный сторонами …

См. также в других словарях:

declare — verb ADVERB ▪ virtually ▪ He has virtually declared war on his own party. ▪ immediately, promptly ▪ Martial law was immediately declared. ▪ … Collocations dictionary

Irish republican legitimatism — A principle within Irish republicanism, the concept of Irish republican legitimatism denies the legitimacy of the political entities of Republic of Ireland and Northern Ireland and argues that the pre Partition Irish Republic continues to exist.… … Wikipedia

Oath of citizenship — An Oath of Citizenship is an oath taken by immigrants that officially naturalizes immigrants into citizens. It is often the final step in this process, and is usually done in a ceremonial capacity. An oath of citizenship is designed to be a… … Wikipedia

Ometz LeSarev — (Hebrew: אומץ לסרב‎, Courage to Refuse) is an organization of reserve officers and soldiers of the Israel Defense Forces (IDF) who refuse to serve beyond the 1967 borders, but shall continue serving in the Israel Defense Forces in any mission… … Wikipedia

Graduation — For other uses, see Graduation (disambiguation). Academic procession during the University of Canterbury graduation ceremony. Graduation is the action of receiving or conferring an academic degree or the ceremony that is sometimes associated,… … Wikipedia

Instrument of Accession (Jammu and Kashmir) — Instrument of Accession of Jammu and Kashmir state to the Union of India Page 1 of Treaty Type Accession Treaty Signed 26 October 1947 Location … Wikipedia

Instrument of Accession — Various princely states existed in India during the period of the British Raj. After the British announced their imminent exit from India, it became necessary to place the future relations between these states and the government of free India on… … Wikipedia

The Mountain of Israeli-Palestinian Friendship — The joint Israeli and Palestinian team display flags of their countries atop The Mountain of Israeli Palestinian Friendship The Mountain of Israeli Palestinian Friendship is a 2,770 metre (9,090 ft) peak near the Bruce plateau in Antarctica … Wikipedia

Der Berg der israelisch-palästinensischen Freundschaft — 66 65 Koordinaten: 66° 0′ S, 65° 0′ W … Deutsch Wikipedia

Proclamation Declaring the Establishment of the Commonwealth of Australia — The Proclamation Declaring the Establishment of the Commonwealth was a royal proclamation made by Queen Victoria on the 17 September 1900 federating the six separate British colonies of New South Wales, Queensland, South Australia, Tasmania,… … Wikipedia

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *