What an idiot перевод
What an idiot перевод
what an idiot!
1 idiot
2 what
3 idiot
what an idiot! — so ein Idiot or Dummkopf!
where’s that idiot waiter? — wo ist dieser blöde Ober?, wo ist dieser Idiot von Ober?
what an idiot I am/was! — ich Idiot!
4 what
what men/money has he? — wie viele Leute/wieviel Geld hat er?
I know what time it starts — ich weiß, um wieviel Uhr es anfängt
what more can I do/say? — was kann ich sonst noch tun/sagen?
what more do you want? — was willst du [noch] mehr?
what good or use is it? — wozu soll das gut sein?
what impudence or cheek/luck! — was für eine Unverschämtheit od. Frechheit/was für ein Glück!
lend me what money you can — leih mir soviel Geld, wie du kannst
what with. — wenn man an. denkt
what with changing jobs and moving house I haven’t had time to do any studying — da ich eine neue Stellung angetreten habe und umgezogen bin, hatte ich keine Zeit zum Lernen
what is your name? — wie heißt du/heißen Sie?
what about. — (is there any news of. what will become of. ) was ist mit.
what-d’you-[ma-] call-him/-her/-it, what’s-his/-her/-its-name — wie heißt er/sie/es noch
and/or what have you — und/oder was sonst noch [alles]
what if. — was ist, wenn.
what of it? — was ist dabei?; was soll [schon] dabei sein?
what say we have a rest? — was hältst du davon, wenn wir mal Pause machen?; wie wär’s mit einer Pause?
[I’ll] tell you what — weißt du, was; pass mal auf
[and] what then? — [na] und?
what is the use in trying/the point of going on? — wozu [groß] versuchen/weitermachen?
what little I know/remember — das bisschen, das ich weiß/an das ich mich erinnere
this is what I mean. — ich meine Folgendes.
tell somebody what to do or what he can do with something — (coll. iron.) jemandem sagen, wo er sich (Dat.) etwas hinstecken kann (salopp)
what is this called? — wie heißt das?, wie nennt man das?
what is it now?, what do you want now? — was ist denn?
what’s that (you/he etc said)? — WAS hast du/hat er etc da gerade gesagt?, wie or was war das noch mal? (inf)
what’s that tool for? —
what about. —
well, what about it? are we going? — na, wie ists, gehen wir?
you know that restaurant? – what about it? — kennst du das Restaurant? – was ist damit?
what if. — was ist, wenn.
what-d’you(-ma)-call-him/-her/-it (inf) — wie heißt er/sie/es gleich or schnell
he knows what it is to suffer — er weiß, was leiden heißt or ist
that’s exactly what I want/said — genau das möchte ich/habe ich gesagt
do you know what you are looking for? — weißt du, wonach du suchst?
what I’d like is a cup of tea — was ich jetzt gerne hätte, (das) wäre ein Tee
what with one thing and the other — und wie es sich dann so ergab/ergibt, wie das so ist or geht
and what’s more — und außerdem, und noch dazu
and what have you (inf) — und was sonst noch (alles), und was weiß ich
(with vb +prep see also there) what did he agree to? — wozu hat er zugestimmt?
he agreed/objected to what we suggested — er stimmte unseren Vorschlägen zu/lehnte unsere Vorschläge ab, er lehnte ab, was wir vorschlugen
he didn’t know what he was agreeing/objecting to — er wusste nicht, wozu er zustimmte/was er ablehnte
what little I had — das wenige, das ich hatte
buy what food you like — kauf das Essen, das du willst
(in set constructions) what sort of — was für ein/eine
what luck! — welch(es) Glück, was für ein Glück, so ein Glück
what a fool I’ve been/I am! — ich Idiot!
is he good-looking, or what? — sieht der aber gut aus! (inf)
what men/money has he? — wie viele Leute/wieviel Geld hat er?
I know what time it starts — ich weiß, um wieviel Uhr es anfängt
what more can I do/say? — was kann ich sonst noch tun/sagen?
what more do you want? — was willst du [noch] mehr?
what good or use is it? — wozu soll das gut sein?
what impudence or cheek/luck! — was für eine Unverschämtheit od. Frechheit/was für ein Glück!
lend me what money you can — leih mir soviel Geld, wie du kannst
I will give you what help I can — ich werde dir helfen, so gut ich kann
what with. — wenn man an. denkt
what with changing jobs and moving house I haven’t had time to do any studying — da ich eine neue Stellung angetreten habe und umgezogen bin, hatte ich keine Zeit zum Lernen
what is your name? — wie heißt du/heißen Sie?
what about. — (is there any news of. what will become of. ) was ist mit.
what-d’you-[ma-] call-him/-her/-it, what’s-his/-her/-its-name — wie heißt er/sie/es noch
and/or what have you — und/oder was sonst noch [alles]
what if. — was ist, wenn.
what of it? — was ist dabei?; was soll [schon] dabei sein?
what say we have a rest? — was hältst du davon, wenn wir mal Pause machen?; wie wär’s mit einer Pause?
[I’ll] tell you what — weißt du, was; pass mal auf
[and] what then? — [na] und?
what is the use in trying/the point of going on? — wozu [groß] versuchen/weitermachen?
do what I tell you — tu, was ich dir sage
what little I know/remember — das bisschen, das ich weiß/an das ich mich erinnere
this is what I mean. — ich meine Folgendes.
tell somebody what to do or what he can do with something — (coll. iron.) jemandem sagen, wo er sich (Dat.) etwas hinstecken kann (salopp)
the weather being what it is. — so, wie es mit dem Wetter aussieht.
5 idiot box
6 idiot
7 idiot box
8 what a moron
9 what a shmuck
10 estúpido
ay, qué estúpida soy! — oh, how stupid of me!
ay, qué estúpida soy! — oh, how stupid of me!
Ex: Lest it appear that Ms Marshall’s committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.
11 burro
¡qué burro! ¡no sabe la capital de Italia! — what a fool o moron *, he doesn’t know the capital of Italy!
¡deja de empujar, no seas burro! — stop pushing, you great oaf o you big brute! *
¡el muy burro se comió el pastel entero! — he ate the whole cake, the pig! *
ponerse burro — to dig one’s heels in, be pigheaded *
a pesar de las críticas, el gobierno no se apea o baja del burro — in spite of the criticism, the government refuses to back down
¡el niño no se apea o baja del burro! — this kid doesn’t know when he’s beaten!
comer burro —
si los burros volaran, todos nos haríamos ricos con ese negocio — this business could make us rich, and pigs might fly
burro de carga, trata a su empleados como burros de carga — he treats his workers like slaves
¡burro!, tres y dos son cinco — you fool o moron *, three plus two makes five!
eres un burro, lo has roto — you’re so rough you’ve gone and broken it
no seas burro, me has hecho daño! — careful, that hurt!
apearse or bajarse del burro — to back down
no seas burro, me has hecho daño! — careful, that hurt!
apearse or bajarse del burro — to back down
Ex: To date, four of these donkey mobile libraries are operational in Zimbabwe.
burro 1
12 Esel
du alter Ésel! — you are an ass (inf) or a fool
ich Ésel! — I am an ass (inf) or a fool!, silly (old) me!
störrisch wie ein Ésel — as stubborn as a mule
der Ésel nennt sich selbst zuerst (prov) — it’s rude to put yourself first
ein Ésel schimpft den andern Langohr (prov) — (it’s a case of) the pot calling the kettle black (prov)
13 so
14 dieser
diese(r, s) da — that (one)
wer hat es getan? – díéser! — which one did it? – this/that one!
díéser ist es! — this/that is the one!
díéser. jener. — the latter. the former.
díéser sagte mir. — in the end I asked a policeman, he told me.
díéser und jener — this person and that
díéser oder jener —
. oder dem Überbringer dieses (form) —. or to the bearer of this
díéser Monat — this month
Anfang dieses Jahres/Monats — at the beginning of the or this or the current (form) year/month
in diesen Wochen/Jahren habe ich viel erlebt — I experienced a lot in those weeks/years
ich fahre diese Woche/dieses Jahr noch weg — I’m going away this week/year
am 5. dieses Monats — on the 5th of this month; (in Briefen auch) on the 5th inst (form)
díéser Tage (vergangen) — the other day; (zukünftig) one of these days
dieses Buch/diese Bücher [da] — that book/those books [there]
in dieser Nacht wird es noch schneien/begann es zu schneien — it will snow tonight/it started to snow that night
diese Inge ist doch ein Goldschatz — that Inge is a treasure, isn’t she?
diese[r] [hier/da] — this one [here]/that one [there]
diese — Plural [hier/da] these [here]/those [there]
diese. jene. — (geh.) the latter. the former.
dies und das, (geh.) dieses und jenes — this and that
dieses Buch/diese Bücher [da] — that book/those books [there]
in dieser Nacht wird es noch schneien/begann es zu schneien — it will snow tonight/it started to snow that night
diese Inge ist doch ein Goldschatz — that Inge is a treasure, isn’t she?
diese[r] [hier/da] — this one [here]/that one [there]
diese — Plural [hier/da] these [here]/those [there]
diese. jene. — (geh.) the latter. the former.
dies und das, (geh.) dieses und jenes — this and that
15 quel
de ces deux médicaments, quel est le plus efficace? — which of these two medicines is more effective?
quelles qu’aient pu être tes raisons, tu n’aurais jamais dû faire cela — whatever your reasons may have been, you should never have done that
quel que soit; quel que soit le coupable — whoever is guilty
De ces solutions, quelle est la meilleure? — Which of these solutions is the best?
De ces candidats, quel est votre favori? — Which of these candidates do you like best?
16 con
faire le con — to mess about, to arse around (sl)
idée/voiture à la con — lousy (colloq) idea/car
c’est con. ; C’est con, on aurait dû les acheter avant de partir. — How stupid, we should have bought them before we left.
C’est vraiment un con. — He’s an absolute jerk., He’s a bloody idiot.
17 razza
razza umana, bianca — human, white race
18 Trottel
19 cloche
se taper la cloche — (colloq) to have a good ou slap-up GB meal, to pig out (colloq)
sonner les cloches (colloq) à quelqu’un — to bawl somebody out (colloq)
La cloche a sonné, la récréation est finie. — The bell’s gone, break is over., The bell’s rung, break is over.
20 dies
díés und das — this and that
díés alles, alles díés — all this/that
См. также в других словарях:
what a moron — what an idiot, what a fool … English contemporary dictionary
idiot — 01. Of course people didn t live at the same time as dinosaurs! Don t be such an [idiot]! 02. The guy is such an [idiot]. He thinks I m in love with him, but I simply can t stand him. 03. She felt like an [idiot] when she tried to speak Italian,… … Grammatical examples in English
idiot — noun ADJECTIVE ▪ babbling (esp. AmE), big, blithering, brainless, bumbling, gibbering, little, mindless, right (BrE, informal) … Collocations dictionary
Idiot Pilot — Origin Bellingham, Washington, United States Genres Alternative rock Electronica Post hardcore Indie rock[1] Years active … Wikipedia
What Do You Know, Deutschland? — What Do You Know, Deutschland? … Википедия
Idiot — For other uses, see Idiot (disambiguation) and The Idiot (disambiguation). An idiot, dolt, or dullard is a mentally deficient person, or someone who acts in a self defeating or significantly counterproductive way. Archaically the word mome has… … Wikipedia
Idiot defense — The idiot defense is a satirical term for a legal strategy where a defendant claims innocence by virtue of having been ignorant of facts of which the defendant would normally be expected to be aware. Other terms used for this tactic include dumb… … Wikipedia
idiot — The word is sometimes used alone in a semi exclamatory way, especially when someone has just said something foolish. It is also frequent as ‘you idiot’ and in expanded forms. Thus, an uncle addresses his nephew in Mariana, by Monica Dickens,… … A dictionary of epithets and terms of address
idiot-stick — I n A person who acts stupid That idiot stick really does some dumb things. 2000s II n A stick so simple to use that an idiot can use it. If you don t know how to space tiles, you can use the idiot stick. 1980s III n An imaginary stick that makes … Historical dictionary of American slang
idiot */ — UK [ˈɪdɪət] / US noun [countable] Word forms idiot : singular idiot plural idiots 1) informal someone who behaves in an extremely stupid way Give that back, you idiot! You get a lot of idiots on the road at this time of night. Diana suddenly… … English dictionary
idiot — id|i|ot [ ıdiət ] noun count * INFORMAL someone who behaves in an extremely stupid way: Diana suddenly realized what an absolute idiot she had been. Give that back, you idiot! You get a lot of idiots on the road at this time of night. a.… … Usage of the words and phrases in modern English