What are you talking about now
What are you talking about now
Can I use «what are you talking about.» with the words in that order? [closed]
Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic. A list of these references can be found here: List of general references
We’ve got a dispute on the point whether the phrase should be «What you are talking about.» or «What are you talking about.» in the affirmative sentence.
I was arguing that it should be the former, and the word-order is not so important in that phrase, is it?
Help us solve the dispute, please 🙂
2 Answers 2
In English, «What you are talking about» is not correct at all unless you were saying:
It would always be «What are you talking about?» in a question.
In English, an interrogative clause is marked by subject-auxiliary inversion (SAI), a process in which a subject and auxiliary verb switch places. Here, the auxiliary verb is are, and the subject is you:
Declarative clause (subject and auxiliary in basic position):
You are talking about something.
Interrogative clause (subject and auxiliary inverted):
Are you talking about something?
A typical question takes the form of an interrogative clause. When it contains an interrogative phrase (containing or consisting of a wh-word such as what) that is not in subject position, that interrogative phrase is typically fronted, meaning it’s moved to the front of the clause:
In 2, what is the object of the preposition about; when we move it to the front of the clause, it leaves behind a gap which cannot be filled. In 3 and 4, the wh-word is understood as if it were the object of the preposition about, even though it doesn’t actually occupy that position. (I’ve marked both the gap and the wh-word with the index i to indicate that they refer to the same thing.)
In 3, we have a wh-relative clause. It could be used as part of a larger sentence, but it’s not a complete sentence itself, so I didn’t capitalize it or put punctuation at the end. In 4, because the subject and auxiliary have switched places, we have an interrogative clause—a complete sentence and a question.
Unlike an interrogative clause, a wh-relative clause cannot have the subject and auxiliary inverted:
For this reason, example 5 is grammatical, while example 6 is not. (I’ve placed the words I have in parentheses because they were omitted from your original sentence, but it makes no difference grammatically.)
now you are talking
1 now you are talking!
2 now you are talking!
3 now you are talking
4 now you are talking!
5 now you are talking
6 now you are talking!
7 now
8 now
on (или onwards) в дальнейшем, впредь;
as from now с сего числа, с настоящего времени
настоящее время;
данный момент;
before now раньше;
by now к этому времени ere
поэт. прежде;
till now, up to now до сих пор now cj когда, раз;
I need not stay, now you are here мне нечего оставаться, раз вы здесь;
now you mention it I do remember теперь, когда вы упомянули об этом, я припоминаю
тогда, в то время (в повествовании) ;
it was now clear that. тогда стало ясно, что. ;
now and again, now and then время от времени now cj когда, раз;
I need not stay, now you are here мне нечего оставаться, раз вы здесь;
now you mention it I do remember теперь, когда вы упомянули об этом, я припоминаю
настоящее время;
данный момент;
before now раньше;
by now к этому времени
тогда, в то время (в повествовании) ;
it was now clear that. тогда стало ясно, что. ;
now and again, now and then время от времени
тотчас же, сию же минуту NOW: NOW:
account, negotiable order of withdrawal account счет с обращающимся приказом об изъятии средств now: now:
for then время от времени
. то. то. ;
now hot, now cold то жарко, то холодно
. то. то. ;
now hot, now cold то жарко, то холодно
тогда, в то время (в повествовании) ;
it was now clear that. тогда стало ясно, что. ;
now and again, now and then время от времени
. то. то. ;
now hot, now cold то жарко, то холодно now:
for then время от времени
for then иногда
. то. то. ;
now hot, now cold то жарко, то холодно
in force действующий в настоящее время
в настоящий момент
then так вот, итак quick:
быстро;
скоро;
please come quick идите скорей;
now then, quick! живо! now cj когда, раз;
I need not stay, now you are here мне нечего оставаться, раз вы здесь;
now you mention it I do remember теперь, когда вы упомянули об этом, я припоминаю now cj когда, раз;
I need not stay, now you are here мне нечего оставаться, раз вы здесь;
now you mention it I do remember теперь, когда вы упомянули об этом, я припоминаю right
here в эту минуту;
right now в этот момент;
come right in амер. входите size
поэт. прежде;
till now, up to now до сих пор ere
поэт. прежде;
till now, up to now до сих пор
9 talk
разговор;
беседа;
a heart-to-heart talk разговор по душам;
to fall into talk разговориться to get oneself talked about заставить заговорить о себе;
to talk politics говорить о политике
разговор;
беседа;
a heart-to-heart talk разговор по душам;
to fall into talk разговориться to
(smb.’s) head off, to
a donkey’s hind leg off разг. заговорить до смерти;
how you talk! рассказывай!, ври больше!
слухи, толки;
предмет разговоров, толков;
it is the talk of the town об этом толкует весь город
пустой разговор, болтовня;
it will end in talk это дальше разговоров не пойдет to
turkey амер. разг. говорить начистоту;
now you are talking! разг. вот сейчас ты говоришь дело! sales
болтать, говорить пустое
заговорить (о допрашиваемом) ;
talk at говорить дурно( о ком-л.) в расчете на то, что он это услышит
пустой разговор, болтовня;
it will end in talk это дальше разговоров не пойдет
разговор;
беседа;
a heart-to-heart talk разговор по душам;
to fall into talk разговориться
слухи, толки;
предмет разговоров, толков;
it is the talk of the town об этом толкует весь город
сплетничать, распространять слухи
читать лекцию (on) to
(smb.’s) head off, to
a donkey’s hind leg off разг. заговорить до смерти;
how you talk! рассказывай!, ври больше! to
заговорить (о допрашиваемом) ;
talk at говорить дурно (о ком-л.) в расчете на то, что он это услышит
up говорить прямо и откровенно;
to talk big (или large, tall) разг. хвастать, бахвалиться to
down (to smb.) говорить (с кем-л.) свысока;
talk into уговорить, убедить;
to talk (smb.) into doing (smth.) уговорить (кого-л.) (сделать что-л.)
attr. говорящий;
talk film звуковой фильм to
(smb.’s) head off, to
a donkey’s hind leg off разг. заговорить до смерти;
how you talk! рассказывай!, ври больше! to
down (to smb.) говорить (с кем-л.) свысока;
talk into уговорить, убедить;
to talk (smb.) into doing (smth.) уговорить (кого-л.) (сделать что-л.) to
down (to smb.) говорить (с кем-л.) свысока;
talk into уговорить, убедить;
to talk (smb.) into doing (smth.) уговорить (кого-л.) (сделать что-л.) to
oneself hoarse договориться до хрипоты
out исчерпать тему разговора
out парл. затягивать прения с тем, чтобы отсрочить голосование;
talk out of отговорить, разубедить to
(smb.) out of doing (smth.) отговорить (кого-л.) (от чего-л.)
over убедить to get oneself talked about заставить заговорить о себе;
to talk politics говорить о политике
round говорить пространно, не касаясь существа дела
round переубедить( кого-л.) ;
talk to выговаривать, бранить
round переубедить (кого-л.) ;
talk to выговаривать, бранить to
turkey амер. разг. говорить дело, разговаривать по-деловому to
turkey амер. разг. говорить начистоту;
now you are talking! разг. вот сейчас ты говоришь дело! turkey:
sl неудача, провал;
Norfolk turkey житель Норфолка;
to talk turkey амер. sl. говорить прямо, без обиняков
up говорить прямо и откровенно;
to talk big (или large, tall) разг. хвастать, бахвалиться
up хвалить, расхваливать you can’t
разг. не тебе говорить, ты бы лучше помалкивал
10 дело
спорится the work goes with a swing;
у меня много дел I have a lot to do;
сидеть без
привычки, вкуса a matter of habit, taste;
как (ваши)
а? how are you?, how`s everything?;
вмешиваться не в своё
interfere in other people`s affairs;
не суйся не в своё
! mind your own business!;
е in word and deed;
4. (специальность) business;
(круг знаний) science;
военное
5. (цель, интересы) cause;
служить
start one`s own business, start up on one`s own;
8. канц. file;
подшить что-л. к
! that`s quite another thing!;
that`s different!;
какое мне
? what do I care?;
в самом
ом at odd moments;
он занимается этим между
ом he does it as a sideline;
за вами it depends on you;
it is up to you;
за материалом и т. п. it`s now only а matter of material, etc. ;
за нами
не станет there will be no hindrance from our side, there will be no lack of co-operition on our part;
иметь
с кем-л. have* to deal with smb. ;
на
but it is quite a different matter;
не в том, что it isn`t that;
that`s not the point;
за чем
стало? what`s holding thing up?;
такие-то
а so that`s how it is!;
в шляпе it`s in the bag;
сделано the pot is in the fire;
я
говорю I am talking sense.
11 talk
12 talk
free and easy talk — непринуждённая бесе́да
baby talk — де́тская речь
give a talk on — прочита́ть ле́кцию (провести́ бесе́ду) на те́му
there is talk of an impending conflict — пошёл слух о назрева́ющем конфли́кте
peace talks — ми́рные перегово́ры
children learn to talk very early — де́ти ра́но у́чатся говори́ть
talk French — говори́ть на францу́зском (языке́)
the police made him talk — в поли́ции его́ заста́вили говори́ть
13 серьёзно
заболеть fall* seriously ill;
я говорю
? are you serious?, do you mean it?;
ое дело matter of great importance;
ые недостатки serious/major defects;
это
ый разговор! now you are talking!;
ый вид, тон serious air, tone.
14 talk
it is the talk of the town об э́том толку́ет весь го́род
it will end in talk э́то да́льше разгово́ров не пойдёт
to talk oneself hoarse договори́ться до хрипоты́
to get oneself talked about заста́вить заговори́ть о себе́
to talk politics говори́ть о поли́тике
to talk down to smb. говори́ть с кем-л. свысока́
to talk smb. into doing smth. уговори́ть кого́-л. сде́лать что-л.
to talk smb. out of doing smth. отговори́ть кого́-л. от чего́-л.
to talk big ( или large, tall) хва́стать, бахва́литься
to talk smb.’s head off, to talk a donkey’s hind leg off заговори́ть до́ смерти
how you talk! расска́зывай!, ври бо́льше!
now you are talking! вот сейча́с ты говори́шь де́ло!
you can’t talk не тебе́ говори́ть, ты бы лу́чше пома́лкивал
15 talk
16 talk
17 talk
to talk bluntly / candidly / frankly / freely / fluently — говорить открыто, свободно, искренне, бегло
to talk loud(ly) / talk openly — во весь голос, открыто, громогласно заявлять о чём-л.
to need smb. to talk to — иметь потребность в собеседнике
to talk on a topic / subject — говорить, вести беседу на какую-л. тему
to talk of one thing and another, to talk of this and that — говорить, толковать о том о сём
to talk sense / business / амер. shop — говорить дело
She has found somebody to talk to. — Она нашла, с кем поговорить.
They were talking about the elections. — Они разговаривали о выборах.
She was talking of her trip. — Она рассказывала о своём путешествии.
I will talk to them about this problem. — Я обсужу с ними этот вопрос.
It is talked of placing me into asylum. — Речь идет о том, чтобы упечь меня в психушку.
She surely got herself talked about. — Она, разумеется, заставила всех говорить о себе.
I didn’t / couldn’t care to talk. — Мне не хотелось разговаривать.
The both parts were talking about the crisis of overproduction. — Обе стороны говорили о кризисе перепроизводства.
The lecturer talked on youth drug problems. — Лектор говорил о проблеме молодёжи и наркотиков.
Ships usually talk to each other by wireless. — Корабли обычно переговариваются друг с другом по радио.
The ships were talking on the river. — На реке были слышны корабли.
to talk in one’s sleep — бормотать, говорить во сне
The water bubbles talked so noisily. — Пузыри на воде громко лопались.
Dolphins were talking their own dolphin talk. — Дельфины говорили на своём дельфиньем языке.
We could certainly hear the birds talking throughout the forest. — Мы, конечно же, слышали голоса птиц, которые разносились по всему лесу.
to talk big / large / tall / horse — хвастать, важничать
to talk by the hour — тараторить, трещать; болтать без умолку, чесать языком
to talk small — вести пустой разговор, салонную беседу
to talk nonsense — говорить чепуху, полную ерунду
to talk behind smb.’s back — говорить за спиной у кого-л., за глаза; злословить на чей-л. счёт
to talk scandal / treason — распускать слухи, сплетничать / вести преступные разговоры
Let them talk. — Пусть себе болтают.
My wife’s cheating on me gave people something to talk about. — Измены моей женушки дали пищу для толков и пересудов.
People were beginning to talk about new head officer’s perversions and addictions. — Уже пошли толки об извращениях и пристрастиях нового директора.
Everybody is sure to talk now. — Да, теперь-то везде пойдут слухи.
Do you think the prisoners will talk? — Ты думаешь, заключённый расколется?
to talk oneself sick / hoarse — договориться до болезненного состояния / хрипоты
Are you still talking about moving to another city, or have you made up your minds? — Вы все ещё подумываете о том, чтобы переехать в другой город или вы уже окончательно решились?
I don’t think Father is willing to lend us the car tomorrow, but I’ll see if I can talk him into it. — Не думаю, что отец горит желанием дать нам машину на завтра, но я попробую уговорить его.
to talk Greek / Hebrew / Double-Dutch / gibberish — говорить по-турецки, на тарабарщине, на непонятном языке
to talk smb.’s head off — заговорить кого-л. до потери сознания, замучать разговорами
to talk a good game, to talk a great ball game — амер. красиво говорить, мягко стелить
to talk oneself black in the face — говорить до посинения, позеленения
to talk one’s head / one’s arm, a donkey’s hind leg, arse / off — наговориться вволю, всласть
to talk through one’s hat / through (the back of) one’s neck — говорить или нести вздор, пороть чепуху
to talk bullshit / crap / nuts — разг. нести ахинею, пороть чушь
to talk big / large / tall — разг. хвастать, бахвалиться
talk of the devil (and he will come / and he is sure to appear) — лёгок на помине
Look who’s talking. — Чья бы корова мычала.
You can’t talk. — разг. Не тебе говорить, ты бы лучше помалкивал
That was beer talking. — Это я под хмельком от пива сболтнул лишнего. ( реплика извинения за высказанную грубость или резкость)
heart-to-heart / loose / pep talk — разговор по душам / свободная, раскованная / живая беседа
blunt / plain / straight talk — прямой разговор, разговор без обиняков
to lead an idle / intimate / disjointed / small / double talk — вести пустой / интимный / бессвязный / пустячный / двусмысленный разговор
to engage smb. in talk, make a talk, fall into a talk — завязать беседу, начинать разговор, разговориться
The talk turned to sports. — Разговор перешёл на спортивную тему.
I think it’s time we had a talk. — Я думаю, нам пора поговорить.
She had a long talk with him about his work. — Она долго говорила с ним о его работе.
We fell into a plain talk. — Мы с ней поговорили начистоту.
It seemed they met for a good talk. — Казалось, они встретились, чтобы всласть потрепаться.
high-level / top-level / summit talks — переговоры на высшем уровне
to conduct / hold talk — вести переговоры
to break off talk — срывать переговоры, внезапно прекращать переговоры
I was given this usual talk on bringing up children subject. — Мне прочитали обычную в таких случаях лекцию по вопросам воспитания детей.
It will end in talk. — Дальше разговоров дело не пойдёт.
It’s just / mere talk. — Это так, трёп один.
Don’t give me that never-smoke-again crap talk and all. — Хватит тут заливать мне про то, что больше не будешь курить и прочее.
Enough of these ill grandma talks. — Хватит уже историй про больную бабушку.
There is talk of her resigning. — Поговаривают о том, что она уходит в отставку.
He was a man of principle and risked talk. — Он был человеком принципа и не боялся сплетен.
She was the talk of the whole town. — О ней судачил весь город.
His receiving Nobel Prize will make talk. — Теперь, когда он получил Нобелевскую премию, о нём будут много говорить.
thieves’ talk — воровской, блатной язык
Stop that baby talk! — разг. Перестань сюсюкать! Говори серьёзно!
that’s the talk! — вот это дело!, вот это я понимаю!
talk(ing) shop — разг. говорильня (о правительстве, парламенте, особенно о Палате общин)
18 talk
19 do
a beer выпить( кружку) пива to
a sum решать арифметическую задачу;
what can I do for you? разг. чем могу служить? to
to death убить;
to do or die, to do and die совершать героические подвиги;
= победить или умереть;
what’s to do? в чем дело?
as you would be done by поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой
употр. при инверсии в Present и Past Indefinite: well do I remember it я хорошо это помню;
do away with уничтожить;
разделаться;
отменять
up (обыкн. p. p.) крайне утомлять;
he is quite done up after his journey он очень устал после поездки
up приводить в порядок, прибирать;
to do the suite up привести квартиру в порядок;
to do one’s dress up застегнуть платье
употр. для усиления: do come пожалуйста, приходите;
I did say so and I do say so now да, я это (действительно) сказал и еще раз повторяю
down надувать, обманывать
for разг. (обыкн. pass.) губить, убивать;
he is done for с ним покончено
for разг. справляться;
to do for oneself обходиться без посторонней помощи
for разг. справляться;
to do for oneself обходиться без посторонней помощи
причинять;
to do (smb.) good быть (или оказаться) полезным (кому-л.) ;
it doesn’t do to complain что пользы в жалобах good:
исполнять (роль) ;
действовать в качестве (кого-л.) ;
to do Hamlet исполнять роль Гамлета to
harm причинять вред
in одолеть;
победить в состязании
in погубить, убить
in the eye жарг. нагло обманывать, дурачить;
напакостить
into переводить;
done into English переведено на английский (язык)
(did;
done) делать, выполнять;
to do one’s lessons готовить уроки;
to do one’s work делать свою работу;
to do lecturing читать лекции
one’s correspondence писать письма, отвечать на письма;
вести переписку
up приводить в порядок, прибирать;
to do the suite up привести квартиру в порядок;
to do one’s dress up застегнуть платье
прибирать, приводить в порядок;
to do one’s hair причесываться;
to do the room убирать комнату
(did;
done) делать, выполнять;
to do one’s lessons готовить уроки;
to do one’s work делать свою работу;
to do lecturing читать лекции
(did;
done) делать, выполнять;
to do one’s lessons готовить уроки;
to do one’s work делать свою работу;
to do lecturing читать лекции to
one’s worst из кожи вон лезть to
oneself well доставлять себе удовольствие to
to death убить;
to do or die, to do and die совершать героические подвиги;
= победить или умереть;
what’s to do? в чем дело? to
out убирать, прибирать
over покрывать (краской и т. п.), обмазывать
осматривать (достопримечательности) ;
to do the British Museum осматривать Британский музей to
the business (for smb.) разг. погубить (кого-л.)
прибирать, приводить в порядок;
to do one’s hair причесываться;
to do the room убирать комнату
up приводить в порядок, прибирать;
to do the suite up привести квартиру в порядок;
to do one’s dress up застегнуть платье
up завертывать (пакет)
up (обыкн. p. p.) крайне утомлять;
he is quite done up after his journey он очень устал после поездки
up приводить в порядок, прибирать;
to do the suite up привести квартиру в порядок;
to do one’s dress up застегнуть платье to
to death убить;
to do or die, to do and die совершать героические подвиги;
= победить или умереть;
what’s to do? в чем дело?
up завертывать (пакет)
up (обыкн. p. p.) крайне утомлять;
he is quite done up after his journey он очень устал после поездки
up приводить в порядок, прибирать;
to do the suite up привести квартиру в порядок;
to do one’s dress up застегнуть платье
up завертывать (пакет)
up (обыкн. p. p.) крайне утомлять;
he is quite done up after his journey он очень устал после поездки
up приводить в порядок, прибирать;
to do the suite up привести квартиру в порядок;
to do one’s dress up застегнуть платье
процветать, преуспевать;
чувствовать себя хорошо;
flowers will not do in this soil цветы не будут расти на этой почве;
to do well поправляться, чувствовать себя хорошо
with быть довольным, удовлетворяться;
I could do with a meal я бы что-нибудь съел;
I can do with a cup of milk for my supper я могу обойтись чашкой молока на ужин
with терпеть, выносить;
ладить( с кем-л.) ;
I can’t do with him я его не выношу
without обходиться без;
he can’t do without his pair of crutches он не может ходить без костылей he did not see me он меня не видел;
did you not see me? разве вы меня не видели?;
do you smoke? вы курите? done!, done with you! ладно, по рукам!;
well done! браво!, молодцом! done: done разг. обманутый (тж. done brown)
in English составлено на английском языке (об официальном документе) ;
it isn’t done так не поступают;
это не принято
into переводить;
done into English переведено на английский (язык)
готовить, жарить, тушить;
I like my meat very well done я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено;
done to a turn прожарено хорошо, в меру turn: to a
точно;
(meat is) done to a turn (мясо) зажарено как раз в меру done!, done with you! ладно, по рукам!;
well done! браво!, молодцом!
pl участие, доля;
fair do’s! чур, пополам!
for разг. (обыкн. pass.) губить, убивать;
he is done for с ним покончено
up (обыкн. p. p.) крайне утомлять;
he is quite done up after his journey он очень устал после поездки he likes bathing and so I он любит купаться и я тоже
подходить, годиться;
удовлетворять требованиям;
быть достаточным;
he will do for us он нам подходит;
this sort of work won’t do for him эта работа ему не подойдет;
that will do достаточно, хорошо do употр. вместо другого глагола в Present и Past Indefinite во избежание его повторения: he works as much as you do (= work) он работает столько же, сколько и вы
поживать;
how do you do? (тж. how d’ye do?) здравствуйте! how:
d’ye do? здравствуйте!;
как поживаете? how-do-you-do: how-do-you-do = how do you do
with быть довольным, удовлетворяться;
I could do with a meal я бы что-нибудь съел;
I can do with a cup of milk for my supper я могу обойтись чашкой молока на ужин
with терпеть, выносить;
ладить (с кем-л.) ;
I can’t do with him я его не выношу
with быть довольным, удовлетворяться;
I could do with a meal я бы что-нибудь съел;
I can do with a cup of milk for my supper я могу обойтись чашкой молока на ужин
употр. для усиления: do come пожалуйста, приходите;
I did say so and I do say so now да, я это (действительно) сказал и еще раз повторяю
употр. в качестве вспомогательного глагола в отриц. и вопр. формах в Present и Past Indefinite: I do not speak French я не говорю по-французски
готовить, жарить, тушить;
I like my meat very well done я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено;
done to a turn прожарено хорошо, в меру
разг. обманывать, надувать;
I think you’ve been done мне кажется, что вас провели
причинять;
to do (smb.) good быть (или оказаться) полезным (кому-л.) ;
it doesn’t do to complain что пользы в жалобах it won’t
to play all day нельзя целый день играть it’ll only
you good это вам будет только на пользу
подходить, годиться;
удовлетворять требованиям;
быть достаточным;
he will do for us он нам подходит;
this sort of work won’t do for him эта работа ему не подойдет;
that will do достаточно, хорошо that’s done it это довершило дело that:
‘s done it это решило дело, переполнило чашу this hat will
эта шляпа подходит this old custom is done away with c этим старым обычаем покончено
подходить, годиться;
удовлетворять требованиям;
быть достаточным;
he will do for us он нам подходит;
this sort of work won’t do for him эта работа ему не подойдет;
that will do достаточно, хорошо
разг. прием гостей, вечеринка;
шутл. событие;
we’ve got a do on tonight у нас сегодня вечер
употр. при инверсии в Present и Past Indefinite: well do I remember it я хорошо это помню;
do away with уничтожить;
разделаться;
отменять done!, done with you! ладно, по рукам!;
well done! браво!, молодцом! well:
adv (better;
best) хорошо! well done! отлично;
здорово!;
she is well spoken of у нее отличная репутация to
a sum решать арифметическую задачу;
what can I do for you? разг. чем могу служить? what is done cannot be undone сделанного не воротишь undo:
уничтожать сделанное;
to undo the seam распороть шов;
to undo a treaty расторгнуть договор;
what is done cannot be undone сделанного не поправишь to
to death убить;
to do or die, to do and die совершать героические подвиги;
= победить или умереть;
what’s to do? в чем дело?
20 be
находиться;
бывать;
where are my books? где мои книги?;
are you often in town? часто ли вы бываете в городе?;
I have never been to the Caucasus я никогда не был на Кавказе
about собираться (c inf.) ;
he is about to go он собирается уходить
О людях на английском языке (B1-B2 Диалог)
В этом диалоге мы говорим о людях (people) на английском языке. Текст к видео можно скачать в формате PDF по ссылке в описании. Для удобства можно включить субтитры в настройках YouTube. Мы будем вам очень благодарны, если поставите лайк! Подписывайтесь на наш канал!
Как работать с диалогом?
О людях на английском языке (B1-B2 Диалог)
(1) Are people strange? — Люди странные?
Yes they are strange indeed.
(2) What’s the worst thing about people? — Что самое плохое в людях?
We can’t live in peace. How many wars did we make? How many people died in these wars. That’s terrible.
(3) What are people best at? — Что у людей получается лучше всего?
We can create really wonderful things in arts, music, technologies, science. People are the best at many different fields.
(4) Why do people dislike each other so much? — Почему люди так не любят друг друга?
That’s a good question. I read the book “The clash of civilizations” by Samuel Hantington. In his book he is trying to find the answer to this question. So I recommend it to everyone. Shortly to say, we are different and just can’t exist in peace.
(5) Do people ever confuse you with other people? — Люди когда-нибудь путают вас с другими людьми?
No, they don’t. I am not similar to anybody.
I think people kill people. Guns are only a tool, which was made by people by the way. As I said, we are strange.
(7) What kind of people do you like best? — Какие люди тебе нравятся больше всего?
I like polite people that are interesting to talk with.
(8) What kind of people do you get fed up with? — Какие люди вам надоели?
I am fed up with empty people that do nothing useful for this world. There are so many of them on YouTube. I also don’t like boasters and arrogant people.
(9) What different kinds of groups of people can you think of? — Какие группы людей вы можете себе представить?
Men-women, black-white, smart-dumb, rich-poor and so on.
(10) When can we use ‘persons’ instead of ‘people’ in English? — Когда мы можем использовать «persons» вместо «people» в английском языке?
It depends on the situation. People is a more general word. Persons are people with some personal features. For example:
Those salesmen from the supermarket are such good persons. I like them.
Rinat —->Anya
(1) What are ordinary people? Do ordinary people vary from country to country? — Что такое обычные люди? Различаются ли обычные люди от страны к стране?
Ordinary means plain and common people. Yes they vary from country to country of course. Mentality is different.
(2) Are you a morning person? — Вы жаворонок?
No, I don’t like getting up too early. It’s difficult for me.
(3) Do you believe what people tell you? — Вы верите в то, что вам говорят?
I used to believe what people told me, but now I’m getting more and more careful. Maybe it’s because of age. I don’t know.
(4) What can we do to protect indigenous people around the world? — Что мы можем сделать для защиты коренных народов во всем мире?
Stop killing each other. To be honest, I’m very disappointed in people. I think that we will destroy each other one day.
(5) Do you like reading about famous people? — Вы любите читать об известных людях?
Sometimes. It depends on what they do. I don’t like gossips and yellow presses. It’s better to follow some person you like on social networks. Now it’s very convenient.
(6) Are you a people person? — Вы душа компании?
I don’t know really. I think people need time to get used to me. I can’t say that I am a people person.
(7) What do you think of Internet sites that help you find people? — Что вы думаете об Интернет-сайтах, которые помогают вам находить людей?
I think it’s a good way to stay in touch with people you know. Also some websites help people to find their partner. I think it’s not bad.
(8) Which people are best? — Какие люди лучшие?
Present continuous особенности употребления настоящего длительного времени в английском язык
Present Continuous — настоящее длительное время
Времена группы Continuous указывают на процесс, действие, длящееся в определенный момент в прошлом, настоящем или будущем.
Sally is doing her homework at the moment.
Салли сейчас делает домашнее задание.
Dad and me are fishing now.
Мы с папой сейчас рыбачим.
Время Present Continuous обычно указывает на процесс, длящийся непосредственно в момент речи. На это могут указывать контекст или такие слова, как:
at the moment – в текущий момент
Образование Present Continuous
I am playing | We are playing |
You are playing | You are playing |
He / she / it is playing | They are playing |
Am I playing? | Are we playing? |
Are you playing? | Are you playing? |
Is he / she / it playing? | Are they playing? |
I am not playing | We are not playing |
You are not playing | You are not playing |
He / she / it is not playing | They are not playing |
Для того, чтобы поставить глагол в форму времени Present Continuous, требуется вспомогательный глагол to be в настоящем времени и причастие настоящего времени (Participle I) смыслового глагола.
To be в настоящем времени имеет три формы:
Личные местоимения и вспомогательный глагол часто сокращаются до I’m, he’s, she’s, it’s, we’re, you’re, they’re.
Причастие настоящего времени (Participle I) можно получить, прибавив к начальной форме значимого глагола окончание -ing:
В вопросительном предложении вспомогательный глагол выносится на место перед подлежащим, а значимый глагол остается после него:
Why are you laughing?
Почему ты смеешься?
Are you using this dictionary?
Вы используете этот словарь?
В отрицательных предложениях за вспомогательным глаголом следует отрицательная частица not. Формы is и are при этом могут быть сокращены до isn’t и aren’t соответственно.
She is not standing.
Она не стоит.
Radio isn’t working.
Радио не работает.
Случаи употребления Present Continuous
The doctor is conducting an operation now.
Врач сейчас проводит операцию.
Jack is talking on the phone at the moment.
В настоящий момент Джек разговаривает по телефону.
Are you still working in London?
Ты все еще работаешь в Лондоне?
Chicago police are investigating the case.
Полиция Чикаго расследует дело.
Why are you always interrupting people?
Почему ты вечно перебиваешь людей?
He is constantly complaining about his brother.
Он постоянно жалуется на своего брата.
We are landing in Heathrow in 20 minutes.
Мы приземляемся в Хитроу через 20 минут.
He is speaking at the conference this evening.
Он выступает на конференции этим вечером.
Present Continuous — правила и примеры употребления Презент Континиус
Когда мы говорим по телефону, нас часто спрашивают «What are you doing now?», и обычно мы отвечаем, например «I am chilling / drinking coffee / cooking / reading a book». В ответе мы используем «Present Continuous» (презент континиус) или «настоящее длительное время».
Такое время помогает описать то действие, которое совершается в момент произносимой речи. Это и есть наше первое правило употребления «Present Progressive Tense». But let’s find out more, shall we?
Использование Настоящего длительного времени
Итак, «Present Continuous» мы используем в следующих случаях:
Something is happening around now. В этом случае «now» имеет значение не только в эту секунду, но и сегодня, а также на этой неделе, в этом месяце или даже в этом году.
Как вы могли заметить, форма «Present Continuous Tense» следующая:
Nota Bene: различные подлежащие имеют разную форму глагола «to be»: «I am», «he/she/it is», «you/we/they are».
Формы Present Continuous
Давайте рассмотрим все формы «Present Progressive Tense» на примере глагола «work» – работать.
I am working now. | I am not working now. | Am I working now? |
You are working now. | You are not working now. | Are you working now? |
He is working now. | He is not working now. | Is he working now? |
She is working now. | She is not working now. | Is she working now? |
It is working now. | It is not working now. | Is it working now? |
We are working now. | We are not working now. | Are we working now? |
They are working now. | They are not working now. | Are they working now? |
Главный глагол или смысловой глагол в «Present Continuous» имеет окончание «-ing». Обычно нам просто нужно добавить это окончание к глаголу, но как всегда есть исключения.
Также, не стоит забывать о «коварных глаголах» (state verbs), которые не используются в «Present Continuous Tense». Их можно разделить на 6 групп:
Время Present Continuous в английском языке
Здравствуйте! Если вас интересуют правила образования и употребления времени Present Continuous в английским языке, то вы попали по адресу! Я расскажу вам, что представляет собой время Present Continuous, объясню нюансы образования и употребления этого времени, а также для наглядности, приведу множество примеров.
Что такое Present Continuous Tense?
Present Continuous Tense (Настоящее Длительное Время) — временная форма глагола, которая описывает действия или состояния, длящееся в данный момент речи. То есть, Present Continuous Tense показывает действия и состояния в процессе! Этим оно и отличается от простого настоящего времени (Present Simple Tense).
В русском языке нет аналога для Present Continuous Tense. В нем предусмотрена только одна временная форма для настоящего времени, которая выражает как оттенки простого, так и длительного времени.
Убедимся в этом на примере:
Как видите, в русском языке одна и та же форма глагола передает разные оттенки настоящего времени.
Время Present Continuous
Правила образования Present Continuous Tense
При образовании причастия настоящего времени (Present Participle) важно знать следующие правила :
to drive — driving
to give — giving
sit − sitting
to stop — stopping
to forget — forgetting
to travel — travelling
to fulfil — fulfilling
to lie — lying
to die — dying
Образование утвердительной формы :
Образование вопросительной формы :
Образование отрицательной формы :
Таблица спряжения глагола tо starve в Present Continuous Tense
Число | Лицо | Утвердительная форма | Вопросительная форма | Отрицательная форма |
Ед. ч. | 123 | I am (I’m) starvingYou are (You’re) starvingHe/ She/ It is (He’s/ She’s/ It’s) starving | Am I starving?Are you starving?Is he/ she/ it starving? | I am (I’m) not starvingYou are not (aren’t) starvingHe/ She/ It is not (isn’t) starving |
Мн. ч. | 123 | We are (We’re) starvingYou are (You’re) starvingThey are (They’re) starving | Are we starving?Are you starving?Are they starving? | We are not (aren’t) starvingYou are not (aren’t) starvingThey are not (aren’t) starving |
Советую вам хорошенько выучить данную таблицу в качестве клише, куда вы потом будете подставлять другие глаголы.
когда можно употреблять Время Present Continuous
Present Continuous Tense употребляется:
1. При выражении действия, которое происходит в данный момент (сейчас). Очень часто в таких предложениях встречаются обстоятельства времени, по которым можно безошибочно определить Present Continuous Tense.
При выражении действия или состояния, которое длиться в настоящем времени (действие уже началось и еще не закончилось), но не обязательно относящегося к данному моменту речи:
3. При выражении какой-либо наклонности или постоянной привычки (как правило, негативной).
В таких предложениях глагол выражает нетерпение или неодобрение и зачастую сопровождается наречиями:
4. При выражении намеченных на ближайшее будущее действий. В таких предложениях очень часто используются глаголы движения:
Обратите внимание!
Сочетание глагола to go в Present Continuous Tense с инфинитивной формой другого глагола тоже выражает намерение совершить действие в ближайшем будущем:
6. При выражении действия, которое протекает одновременно с другим действием, выраженным в Present Simple Tense.
То есть, в придаточном предложении времени или условия после союзов:
Это были основные правила о Present Continuous Tense. Пользуйтесь и совершенствуйтесь в английском языке!
Советую вам просмотреть следующие видео-ролики на тему: «Настоящее длительное время в английском языке»
(10
Настоящее длительное время (The Present Continuous Tense)
Present Continuous – настоящее длительное время английского языка, обозначает
действие, происходящее в настоящий момент; действие, представляющее собой непрерывный процесс, совершающегося в момент речи; будущее запланированное действие. Когда мы говорим о таком событии, мы обычно используем слова now (сейчас), at the moment (в данный момент), currently, presently (в настоящее время) и др. Действие незавершенное.
Утвердительная форма
Утвердительная форма настоящего времени образуется из вспомогательного глагола «to be» в соответствующем лице настоящего времени (am, is, are) и смыслового глагола в инговой форме (V-ing), которые следуют за подлежащим.
I am watching TV now – Я смотрю сейчас телевизор
I am (=I’m) eating. —
Я ем. She is reading at the moment – Она читает в данный момент Не is reading a book. — Он читает книгу (сейчас). We are working now – Мы работаем сейчас.
We/you/they are (=we’re/you’re/they’re) singing. —
Мы/ты(вы)/они поют. The water is boiling. Can you turn it off? — Вода кипит в данный момент. Выключи ее.
Currently I am working on a very exciting project. —
В настоящее время я работаю над очень интересным проектом.
We can’t come right now because we are watching TV. —
Мы не можем прийти прямо сейчас, потому что мы смотрим телевизор.
Вопросительная форма
Чтобы задать вопрос в настоящем продолженном времени, нужно поставить глагол «to be» перед подлежащим, смысловой глагол в форме «-ing» следует за подлежащим.
Am I reading now? — Я сейчас читаю? Is he reading a new book? — Он читает новую книгу? Are we waiting for a bus? — Мы ждём автобус? Are we playing basketball? — Мы сейчас играем в баскетбол? Are children enjoying the party? — Дети получают удовольствие от праздника? Is she speaking to her mother? — Она говорит со своей матерью? Is Mary sleeping? Yes, she is. (She’s sleeppin.) No, she is not. (No, she is not sleeping) No, she’s not. (She’s not sleeping)
No, she isn’t (She isn’t sleeping)
Cпециальные вопросы в Present Continuous
Present Simple vs Present Continuous — правила и отличия
Временные формы Present Simple (Простое Настоящее) и Present Continuous (Настоящее Длительное) относятся к группе настоящих времен в английском языке. Говоря иначе, действия, которые они описывают, происходят в настоящем и это то, что их объединяет.
А что их разобщает – поможет выяснить сравнение времен Present Simple vs Present Continuous, которые изучают в 8 классе.
Английский язык богат временами и это не новость. Одни временные формы сложны для восприятия, так как аналогов им нет в русском языке, другие – не так сложны, поскольку есть с чем сравнить.
Пара Present Simple (Простое Настоящее) и Present Continuous (Настоящее Длительное) довольно проста, но и здесь есть нюансы, о которых надо знать и уметь в них разбираться. Прежде всего, и одна и вторая временные формы на русский язык переводятся глаголом настоящего времени.
Как отличить их и понять, когда используется то или иное время – помогут понять примеры и правила Present Simple, Present Continuous.
Как видно, в данной конструкции вспомогательный глагол to be появляется сразу в утвердительных предложениях, не дожидаясь приглашения к участию в отрицательных предложениях и вопросах.
Сравним два предложения:
My sister usually uses bright pencils for drawing – Моя сестра обычно использует яркие карандаши для рисования.
My sister is using bright pencils for drawing now – Моя сестра использует яркие карандаши для рисования сейчас.
Как видно в первом предложении используется временная форма Present Simple (Простое Настоящее), так как речь идёт об обычном, привычном, повторяющемся событии в настоящем.
На характер действия указывает и маркер времени Present Simple – usually (обычно).
Во втором случаи употребляется Present Continuous (Настоящее Длительное), поскольку говорится о том, что происходит в момент речи, что подчеркивает наречие now (сейчас).
Present Simple(Простое Настоящее) | Present Continuous(Настоящее Длительное) |
Для описания обычных, повторяющихся, привычных событий в настоящем | Для описания действия, которое происходит в момент речи или длится какой-то период времени в настоящем |
Используются следующие маркеры времени:Usually (обычно), always (всегда), often (часто), seldom (редко), sometimes (иногда) и другие | Используются следующие маркеры времени:now (сейчас), at this moment (в данный момент), still (всё ещё), currently (в настоящий момент) и другие |
Present Continuous (Настоящее Длительное) может быть использовано с наречием always (всегда), если эмоциональная окраска предложения носит негативный характер: Ted is always making many mistakes in letters – Тед всегда делает много ошибок в письмах (недовольство).
Следующие примеры помогут разобраться с одной особенностью времен Present Simple (Простое Настоящее) и Present Continuous (Настоящее Длительное) – описания действий в будущем:
The shop opens at 9 o’clock in the morning – Магазин открывается (откроется) в 9 часов утра.
My friend is opening his first shop today – Мой друг открывает его первый магазин сегодня.
И в первом и во втором случаи речь идёт о запланированном событии в будущем. Но между ними всё же есть разница.
Present Simple (Простое Настоящее) используется для обозначения действия, которое зафиксировано в расписании автобусов, банков, поездов, магазинов и так далее.
А время Present Continuous (Настоящее Длительное) – для описания запланированных на ближайшее время личных намерений, планов.
Present Simple(Простое Настоящее) | Present Continuous(Настоящее Длительное) |
Когда речь идёт о расписании транспорта, графике работы различных учреждений | Когда речь идёт о намеченных на ближайшее время в будущем личных планах |
Обратите внимание на то, какой глагол употребляется в предложении – статический (обозначает состояние) или динамический (обозначает действие). Если глагол статический (Stative Verbs), то он не может употребляться в Present Continuous (Настоящее Длительное), и тогда необходимо применить конструкцию Present Simple (Простое Настоящее).
Сегодня мы рассмотрели один из вопросов английской грамматики – чем отличается Present Simple от Present Continuous. Между данными временными формами есть различия в образовании и употреблении. После каждого рассмотренного случая следует таблица, которая подводит итог вышесказанному и помогает разложить информацию по полочкам.
Present Continuous — настоящее длительное время в английском языке
Опубликовано: 20.08.2018 ⋅ Автор: Инглекс
Present Continuous многим студентам кажется непонятным, потому что такого аналога в нашем родном языке нет. Давайте разберемся, как образуется и в каких случаях используется настоящее длительное время, чтобы раз и навсегда с ним подружиться.
Настоящее длительное время (Present Continuous) в некоторых учебниках называется Present Progressive — помните, что это одно и то же. Чаще всего Present Continuous описывает действие, которое происходит в течение какого-то промежутка времени в настоящем. Но у этого времени есть и другие функции. Мы покажем, как правильно его использовать в зависимости от конкретной ситуации.
Если вы хотите изучить больше тем по грамматике, записывайтесь на бесплатный пробный урок со своим будущим преподавателем.
Как образуется время Present Continuous
Время Present Continuous образуется по схеме:
Подлежащее + am/is/are + основной глагол-ing |
She is petting her dog now. — Она сейчас гладит свою собаку.
В отрицательном предложении между вспомогательным и основным глаголами ставится частица not.
She is not (isn’t) petting her dog now. — Она сейчас не гладит свою собаку.
В вопросительном предложении вспомогательный глагол ставится на первое место, затем следуют подлежащее и основная форма глагола.
Is she petting her dog now? — Она сейчас гладит свою собаку?
Ниже вы можете видеть, как образуется Present Continuous в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях.
Случаи употребления Present Continuous
Рассмотрим примеры употребления Present Continuous, начиная с самых простых и постепенно продвигаясь к более сложным.
Для начального и среднего уровней
Listen! The music is playing. — Слушай! Музыка играет.
Hush! The kids are sleeping. — Ш-ш! Дети спят.
В такой ситуации часто встречаются слова-маркеры: now (сейчас), right now (в эту самую минуту), at the moment (в данный момент), at present (в настоящее время). Это своего рода указатели на настоящее длительное время.
Steve is watching TV at the moment. — Сейчас Стив смотрит телевизор.
Jessica is learning French. — Джессика учит французский. (она занимается изучением французского уже какое-то время и будет продолжать учить его, но она не занята изучением французского прямо сейчас)
В этой ситуации также часто встречаются такие слова-маркеры Present Continuous, как now, these days, currently. Они переводятся «сейчас», «на текущий момент».
Pete is currently training to participate in the Olympics. — Пит сейчас тренируется для участия в Олимпийский играх. (он сейчас ходит на тренировки и будет продолжать их до Олимпийских игр, но прямо сейчас он не на тренировке)
An average day temperature is slowly increasing. — Средняя температура постепенно увеличивается.
The petrol is getting cheaper day by day. — С каждым днем топливо дешевеет.
Cris is buying a new phone tomorrow. — Завтра Крис купит новый телефон.
(он уже выбрал модель, отложил на телефон деньги)
We are flying to India next week. — На следующей неделе мы летим в Индию.
(поездка уже запланирована, билеты куплены, путешествие точно состоится)
Говоря о ближайшем будущем, мы зачастую используем глаголы движения: to go (идти), to leave (уходить), to come (приходить). Эти глаголы показывают, что действие будет произведено незамедлительно или в ближайшем будущем.
I don’t feel well. I am going to bed. — Я нехорошо себя чувствую. Я иду спать. (я совершу это действие незамедлительно)
I‘m coming in 5 minutes. Can you meet me up? — Я приду через 5 минут. Встретишь меня? (я уже в пути и вот-вот приду.)
Susan is always leaving her coffee mug in the sink. — Сьюзан постоянно оставляет свою чашку для кофе в раковине. (действие совершается регулярно, и говорящий недоволен этой ситуацией)
I know which bus to take to get home. — Я знаю, на какой автобус нужно сесть, чтобы доехать до дома. (знание — это мое состояние, а не действие)
Для высокого уровня
Настоящее длительное время в английском языке может употребляться также в следующих ситуациях:
to think — считать, полагать (состояние) и to think — размышлять (действие) to see — видеть (состояние) и to see — встречаться, видеться (действие)
to have — иметь (состояние) и to have как часть устойчивого выражения, например, to have breakfast (завтракать), to have a good time (хорошо проводить время)
I think it is a nice jacket. — Я считаю, что это хорошая куртка. (это мое мнение)
What are you thinking about? — О чем ты думаешь? (в данный момент)
Present Continuous — настоящее длительное время
Если говорить о популярности употребления времен в английском языке первое место, несомненно, получит группа Simple. Однако на одной этой группе в Лондон уж точно не уедешь, а посему необходимо расширять возможности языка.
В этом прекрасно может помочь вторая по популярности группа времен – группа Continuous. Как и все другие группы, она содержит в себе прошедшее, настоящее и будущее времена.
Сегодня же мы остановимся на Present Continuous Tense (произносится как презент континиус тэнс) или настоящем длительном времени, изучив, как образуется это время.
На начальном этапе изучения языка это время часто путают со времен Present Simple. Да, и в первом, и во втором случае дело касается настоящего, но разница между этими временами колоссальна. Чтобы не попасть впросак с использованием этих времен, давайте поподробнее остановимся на времени Present Continuous в английском языке.
Present Continuous: правила образования
Образование Present Continuous основывается на использовании вспомогательного и смыслового глаголов. В роли вспомогательного выступает глагол to be в настоящем времени. В зависимости от лица и числа это время может иметь 3 формы:
Pronouns /Местоимения | to be в настоящем времени |
I | am |
HeSheIt | is |
WeYouThey | are |
В качестве смыслового глагола употребляется Participle I или причастие настоящего времени. Для образования причастия настоящего времени в действительном залоге не нужно отдельно запоминать правила для правильных и неправильных глаголов. Достаточно просто взять любой глагол в форме инфинитива, убрать предлог to и добавить окончание –ing.
При присоединении окончания стоит учитывать определенные нюансы:
Глагол не может образоваться таким способом, если в слове присутствуют две –e. В таком случае применяется стандартное правило:
Исключение составляют слова, оканчивающиеся на –x и –w, которые не удваиваются:
fix (чинить) | fixing (чинит) |
swallow (глотать) | swallowing (глотает) |
mix (смешивать) | mixing (смешивает) |
Если слово заканчивается на согласную –r, эта буква должна удваиваться, если перед ней нет дифтонга:
defer (откладывать) | deferring (откладывает) |
prefer (предпочитать) | preferring (предпочитает) |
confer (совещаться) | conferring (совещается) |
но | |
offer (предлагать) | offering (предлагает) |
suffer (страдать) | suffering (страдает) |
differ (отличаться) | differing (отличается) |
Удвоение согласной –l на конце возможно, если ударение падает на последний слог, а перед –l стоит краткая гласная:
travel (путешествовать) | travelling (путешествует) |
appeal (обращаться) | appealing (обращается) |
repel (отталкивать) | repelling (отталкивает) |
но | |
model (моделировать) | modeling (моделирует) |
revel (упиваться) | reveling (упивается) |
steal (украсть) | stealing (крадет) |
В британском английском –l удваивается, даже если ударение не падает на последний слог.
Обратите внимание, что слова, которые оканчиваются на –ing не всегда являются причастиями настоящего времени. Часто такими словами выражаются существительные и прилагательные:
Planning is an important part of life.(Планирование — важная часть жизни.) | planning является существительным |
She looks appealing.(Она выглядит привлекательно.) | appealing в роли прилагательного |
Present Continuous: формы предложения
Теперь разберем, как образуются предложения с использованием вспомогательных и смысловых глаголов:
Утвердительная форма Present Continuous
Утвердительная форма Present Continuous содержит в себе прямой порядок слов. В таком предложении после подлежащего идут вспомогательный и смысловой глаголы. Схема утвердительного предложения:
Subject(Подлежащее) | Verb(Глагол) | Secondary parts of the sentence (Второстепенные члены предложения) |
Вспомогательный глагол | Смысловой глагол | |
IЯ | am drawingрисую | the nature.природу. |
HeОн | is playingиграет | tennis.в теннис. |
YouТы | are wastingтратишь | your time.время. |
Предложения выше употребляются в действительном залоге, где действие совершает подлежащее. Однако порой возникают ситуации, в которых необходимо показать, что действие направлено на сам предмет / лицо.
В таких случаях применяется страдательный залог, для образования которого необходимо использовать три глагола: все тот же вспомогательный глагол to be в настоящем времени, глагол to be в Participle I (being) и причастие прошедшего времени (или Participle II):
Subject + (be) + being + Past Participle |
С первыми двумя все понятно, а вот Past Participle имеет свои особенности. Он содержит две формы образования, выбор которых зависит от правильности или неправильности английских глаголов.
Так причастие прошедшего времени с правильными глаголами формируется путем добавления окончания –ed.
Неправильные глаголы этому правилу не подчиняются: каждый из них имеет единичную форму, поэтому такие глаголы нужно просто попытаться запомнить.
Active Voice (Действительный залог) | Passive Voice (Страдательный залог) | |
Regular Verbs(Правильные глаголы) | A guy is following her.(Парень следует за ней.) | She is being followed by a guy.(За ней следует парень.) |
Irregular Verbs(Неправильные глаголы) | He is telling me a story.(Он рассказывает мне историю.) | I am being told a story.(Мне рассказывают историю.) |
В таких предложениях часто используется предлог by, который показывает, кем было совершенно действие. Примеры:
by my mother | мамой |
by the mentors | наставниками |
by me | мной |
by my cat | кошкой |
by doctors | врачами |
Отрицательная форма Present Continuous
Отрицательная форма для времени Present Continuous образуется с помощью добавления отрицательной частицы not после вспомогательного глагола:
Подлежащее | Вспомогательный глагол | Частица not | Смысловой глагол | Второстепенные члены предложения |
I | am | not | studying | now. |
Сейчас я не учусь. |
Правило сохраняется и для предложений в страдательном залоге:
A house is not being built by this company. | Эта компания не строит дом.(досл. Дом не строится этой компанией.) |
The book is not being read by me. | Я не читаю книгу.(досл. Книга не читается мной.) |
Вспомогательный глагол в утвердительной и отрицательной формах часто сокращается в речи и на письме подобно времени Present Simple:
Полная форма | Сокращенная форма | |
+утверждение | I am doing.They are walking.She is practicing. | I’m doing.They’re walking.She’s practicing. |
—отрицание | I am not keeping.She is not lying.We are not shaking. | I’m not keeping.She isn’t lying.We aren’t shaking. |
Сокращать am not в отрицательной форме как amn’t, как правило, не принято. Такая форма отрицания для Present Continuous может встречаться в Шотландии и Ирландии.
Вопросительная форма Present Continuous
Вопросительная форма во времени Present Continuous строится исходя из типа вопроса:
На такой вопрос отвечают коротко, используя вспомогательный глагол:
+ | Yes, she is. | Да, путешествует. |
— | No, she isn’t. | Нет, не путешествует. |
В положительном ответе используется полная форма, в отрицательном – сокращенная.
Пример в страдательном залоге:
Такой вопрос требует полного ответа:
He is laughing. | Он смеется. |
He is crying. | Он плачет. |
He is laughing and crying simultaneously. | Он смеется и плачет одновременно. |
При употреблении двух и более смысловых глаголов вспомогательный глагол употребляется один раз в начале.
Здесь также нужен полный ответ:
Здесь требуется короткий ответ, аналогичный ответу на общий вопрос:
+ | Yes, she is. | Да, улыбается. |
— | No, she isn’t. | Нет, не улыбается. |
Это были все правила образования Present Continuous, с помощью которых вы легко составите грамматически правильное предложение.
Present Continuous: употребление
Present Continuous или настоящее продолженное время используется в речи постоянно. Рассмотрим все случаи употребления Present Continuous.
Не путайте Present Simple и Continuous:
Present Continuous Tense
Present Continuous Tense – одна из временных форм английского языка, не имеющая аналогов в русском. Его точное название переводится как настоящее продолженное (длительное), и уже в этом заключена суть этого времени: оно используется для того, чтобы описать ситуацию, происходящую в данный момент времени.
Настоящее продолженное время в английском языке имеет много особенностей употребления, и ввиду того, что в русском языке нет деления времен на длительные или регулярные, может вызвать некоторые сложности у тех, кто изучает английский язык.
Так, можно привести два примера, отображающих такую ситуацию:
· I’m speaking English – Я говорю на английском (имеется в виду тот факт, что я говорю на английском прямо сейчас)
· I speak English – Я говорю на английском (имеется в виду, что я говорю на английском всегда).
Во втором примере употреблено время Present Indefinite (Simple), чтобы показать регулярность и постоянство действия. В первом же случае употребляется Present Continuous, чтобы сделать акцент на том, что ситуация происходит в данный конкретный временной промежуток.
Образование Present Continuous
Важно понять не только то, как образуется Present Continuous, но и почему это происходит именно так.
Основу этого времени составляет вспомогательный глагол to be, три формы которого в настоящем времени, как известно, – это am (для местоимения “I”), is (“he”, “she”, “it”) и are (“we”, “you”, “they”).
Кроме того, в конструкцию времени входит форму глагола, именуемая Present Participle, или Participle I и имеющая окончание –ing. Таким образом, настоящее длительное время в английском языке, а точнее, формула Present Continuous выглядит следующим образом:
Вопросы и отрицания
Вопросительные предложения
у такой временной формы отличаются тем, что здесь не употребляются никакие вспомогательные слова наподобие do и does, как это есть у Present Indefinite. В этом случае схема проста: на первое место ставится глагол to be в нужной форме, за ним идет подлежащее, а далее вся оставшаяся конструкция:
· Are you going to school now? – Ты идешь в школу сейчас?
· Is he watching a new film at the moment? – Он сейчас смотрит новый фильм?
Но здесь следует обратить внимание и на то, что, как и у любого другого времени, у Present Continuous вопросы бывают разных типов.
И если вышеописанные предложения относятся к общим вопросам, то, например, специальные вопросы в Present Continuous (при этом вопрос к подлежащему сюда не относится) образуются с использованием специального вопросительного слова, которое стоит на первом месте, а дальнейший порядок точно такой же:
· Where is he going? – Куда он идет?
· Why are they running so fast? – Почему они бегут так быстро?
Вопрос к подлежащему
у презент континиус имеет некоторую особенность: на первом месте стоит вопросительное местоимение who, задающее вопрос об одушевленном объекте, или what (о неодушевленном). В русском языке вопрос к подлежащему начинается со слов кто или что.
Примеры того, как выглядит вопрос к подлежащему в Present Continuous:
· Who is making such a strange noise? – Кто издает такой странный шум?
· What is flying over that house? – Что летит над тем домом?
Отрицательные предложения
совершенно никакой сложности в себе не несут: к глаголу to be в нужной форме просто добавляется частица not. Вот некоторые примеры предложений, которые иллюстрируют отрицание в Present Continuous:
· I’m not walking with my friend now – Я не гуляю с другом сейчас
· They are not talking to their chief at the moment – В данный момент они не разговаривают с начальником.
Правила написания глагольных форм в Present Continuous
Грамматика present continuous требует соблюдения определенных норм написания некоторых глаголов, употребляющихся в длительной форме:
1. В том случае, если последней гласной глагола является непроизносимая –e, то в написании ее не будет:
to drive – driving to describe – describing
to dance – dancing
2. Существуют также ситуации, где происходит удвоение согласного:
· в том случае, если перед последним согласным глагола стоит краткий ударный гласный звук, то этот согласный будет удваиваться:
to stop – stopping to cut – cutting
to forget – forgetting
· в том случае, если последним согласным является –l, которому предшествует гласный, то этот –l также будет удваиваться:
to tell – telling to travel – travelling
to spell – spelling
Note: для американского варианта английского языка правило удвоения –l не характерно.
3. В том случае, когда глагол оканчивается на буквосочетание –ie, то происходит замена на –y:
to die – dying
to lie – lying
Note: если глагол оканчивается на –y, то в этом случае к нему просто добавляется окончание –ing:
to fly – flying
to cry – crying
Случаи употребления Present Continuous
Употребление Present Continuous характерно для следующих ситуаций:
1. Для того чтобы показать длительное действие,
происходящее в конкретный данный момент времени. Время презент континииус, именуемое также Present Progressive Tense, зачастую имеет при себе некоторые так называемые маркеры, присутствие в тексте которых, как правило, свидетельствует о том, что время будет именно таким.
Такие слова-указатели и конструкции – это обычно now, at the moment. Но при этом важно помнить, что, говоря о настоящем моменте, не стоит акцентировать внимание именно на том, что действие выполняется в один конкретный момент и только сейчас.
Если в русском языке используются такие слова, как сейчас или теперь, в английском мы используем время Present Continuous в более широком смысле:
· John, you are talking nonsense – Джон, ты говоришь ерунду
· Jack and Mary are in London now. Mary is studying English – Джек и Мэри сейчас в Лондоне. Мэри изучает английский.
При этом существуют и такие примеры Present Continuous, когда это время используется для того, чтобы показать определенное состояние или качество, характерное для человека в конкретный момент времени:
· You are being a nuisance – Вы мешаете;
· You are being bitter – Вы сожалеете.
Note: в том случае, если речь идет о действиях, происходящих в настоящем времени, но описывающих не процесс, а сам факт совершения действия, то принято употреблять время Present Indefinite:
· Why don’t you answer, Emily? – Почему ты не отвечаешь, Эмили?
· Your defend him despite all his misdeeds – Вы защищаете его, несмотря на все его проступки
2. В ситуации, когда в одном предложении есть два действия,
и одно из них показывает регулярность, а другое – процесс, то в первом случае должно употребляться the Present Indefinite Tense, а во втором – the Present Continuous Tense:
· You never talk while you are working – Ты никогда не разговариваешь, когда работаешь
· She always dreams while she is walking – Она всегда мечтает, пока гуляет
3. Для выражения будущего
В английском языке в Present Continuous может быть выражено не только настоящее, но и будущее время. Это характерно для ситуаций, когда речь идет о действиях, решенных и запланированных предварительно, и шанс их совершения близок к стопроцентному:
· I am leaving tomorrow at sunset – Я уезжаю завтра на закате
· They are coming to us on Sunday – Они придут к нам в воскресенье
Отдельного внимания заслуживает конструкция to be going to, которая переводится на английский язык как собираться делать что-то и также используется для выражения намерений на будущее. Ее отличие от Present Continuous в том, что здесь, как правило, не указывается точное время:
· I am going to visit you – Я собираюсь навестить тебя
· She is going to come – Она собирается приехать
Note: правило Present Continuous предусматривает использование в таких ситуациях исключительно этого времени, а не Future Indefinite, где решения, нацеленные на будущие, обычно являются спонтанными и лишь вероятными.
4. С «сonstantly, always, ever»
С Present Continuous обычно употребляются те предложения, ситуации в которых нацелены на демонстрацию тех действий, которые являются продолжительными всегда и никогда не стоят на месте. В этом случае часто появляются специальные подсказки в виде наречий constantly, always, ever:
· The population of the Earth is always increasing – Население Земли постоянно увеличивается
· The Sun is ever shining – Солнце светит всегда
5. Раздражение
Часто встречаются такие предложения в Present Continuous, в которых говорящий выражает идею раздражения и негативных эмоций по отношению к другому. Здесь также обычно употребляются все те же спутники – наречия always, constantly:
· You are always grumbling! – Ты вечно ворчишь!
· She is constantly complaining! – Вечно она жалуется!
Глаголы, не использующиеся в Continuous
Английский язык, как и, пожалуй, любой другой, имеет свои строгие законы.
Если мы говорим о Present Continuous Active, то здесь крайне важно помнить о том, что далеко не все глаголы могут образовывать форму Present Participle и употребляться для указания процесса.
Ниже представлены категории глаголов, которые не употребляются в Continuous и не могут образовывать форму –ing или так называемые Stative verbs:
what are you talking about
1 what are you talking about?
2 you don’t know what you are talking about
3 what
4 what
came yesterday? (неправ. вместо who) вы знаете человека, который приходил вчера? he gave her
money he had он дал ей все деньги, какие у него были;
I know what to do я знаю, что нужно делать
pron conj. какой, что, сколько;
I don’t know what she wants я не знаю, что ей нужно;
like what’s in your workers’ eyes? например, что думают ваши рабочие?
gives! что я вижу!;
да ну!;
I know what у меня есть предложение, идея;
what is what что к чему he gave her
money he had он дал ей все деньги, какие у него были;
I know what to do я знаю, что нужно делать I know what’s what я отлично все понимаю;
this isn’t easy what? это не легко? как вы считаете?
pron conj. какой, что, сколько;
I don’t know what she wants я не знаю, что ей нужно;
like what’s in your workers’ eyes? например, что думают ваши рабочие? I know what’s what я отлично все понимаю;
this isn’t easy what? это не легко? как вы считаете? what pron emph. какой!;
как!;
что!;
what a strange phenomenon! какое необычное явление!;
what an interesting book it is! какая интересная книга!
? ну и что из того?, ну, так что ж?
did you say? repeat, please что? что вы сказали? повторите;
what about. что нового о. ну как.
about your promise? ну, так как же насчет вашего обещания?;
what’s his name? как его зовут?;
what for? зачем? what pron emph. какой!;
как!;
что!;
what a strange phenomenon! какое необычное явление!;
what an interesting book it is! какая интересная книга!
though. что из того, что. ;
what are we the better for it all? что нам от того?
did he pay for it? сколько он заплатил за это?;
what is he? кто он такой? (по профессии)
about your promise? ну, так как же насчет вашего обещания?;
what’s his name? как его зовут?;
what for? зачем?
gives! что я вижу!;
да ну!;
I know what у меня есть предложение, идея;
what is what что к чему
good (или use) is it? какая польза от этого?, какой толк в этом?
if. а что, если. ;
what manner (или kind, sort) of? что за?;
какой?
did he pay for it? сколько он заплатил за это?;
what is he? кто он такой? (по профессии)
pron inter. какой?, что?, сколько?;
what is it? что это (такое?)
gives! что я вижу!;
да ну!;
I know what у меня есть предложение, идея;
what is what что к чему
if. а что, если. ;
what manner (или kind, sort) of? что за?;
какой?
a pity! как жаль!;
(and) what not и так далее;
what ho! оклик или приветствие;
what matter? это несущественно!;
what with вследствие, из-за
a pity! как жаль!;
(and) what not и так далее;
what ho! оклик или приветствие;
what matter? это несущественно!;
what with вследствие, из-за
? ну и что из того?, ну, так что ж?
? ну и что из того?, ну, так что ж?
the hell? ну и что?, подумаешь!;
come what may будь, что будет;
what on earth (или in the blazes, in the world). черт возьми, бога ради.
on earth is he doing here? какого черта ему нужно здесь?, что он, черт побери, делает здесь?
the hell? какого черта?
the hell? ну и что?, подумаешь!;
come what may будь, что будет;
what on earth (или in the blazes, in the world). черт возьми, бога ради.
though. что из того, что. ;
what are we the better for it all? что нам от того?
did you say? repeat, please что? что вы сказали? повторите;
what about. что нового о. ну как.
a pity! как жаль!;
(and) what not и так далее;
what ho! оклик или приветствие;
what matter? это несущественно!;
what with вследствие, из-за
about your promise? ну, так как же насчет вашего обещания?;
what’s his name? как его зовут?;
what for? зачем?
Источники информации:
- http://translate.academic.ru/now%20you%20are%20talking/en/ru/
- http://enjoyenglish-blog.com/1-dialog-s-anej-a2-v1-2/o-lyudyax-na-anglijskom-yazyke-b1-b2-dialog.html
- http://ekaterina-alexeeva.ru/nachinayushhim/present-continuous-osobennosti-upotrebleniya-nastoyashhego-dlitelnogo-vremeni-v-anglijskom-yazyk.html
- http://translate.academic.ru/what%20are%20you%20talking%20about/en/ru/