What are you thinking about перевод

What are you thinking about перевод

What are you thinking about перевод

как правильно: what do you или what are you thinking about

Переводы пользователей ( 3 )

Комментарий переводчика

Глаголы умственной деятельности и чувственного восприятия не употребляются в продолженном времени, поэтому what do you think

Обсуждение ( 9 )

What are you thinking about перевод. Смотреть фото What are you thinking about перевод. Смотреть картинку What are you thinking about перевод. Картинка про What are you thinking about перевод. Фото What are you thinking about перевод

А здесь и как раз и спрашивают мнение.

What are you thinking about перевод. Смотреть фото What are you thinking about перевод. Смотреть картинку What are you thinking about перевод. Картинка про What are you thinking about перевод. Фото What are you thinking about перевод

Что вы думаете об.

What are you thinking about перевод. Смотреть фото What are you thinking about перевод. Смотреть картинку What are you thinking about перевод. Картинка про What are you thinking about перевод. Фото What are you thinking about перевод

Не совсем. К М имеет в виду: о чем ты думаешь.

What are you thinking about перевод. Смотреть фото What are you thinking about перевод. Смотреть картинку What are you thinking about перевод. Картинка про What are you thinking about перевод. Фото What are you thinking about перевод

What are you thinking about перевод. Смотреть фото What are you thinking about перевод. Смотреть картинку What are you thinking about перевод. Картинка про What are you thinking about перевод. Фото What are you thinking about перевод

В английском есть разница из-за употребляемого времени. Для вопроса «о чем ты думаешь» в данный момент нужно употреблять Present Continuous, а для вопроса «что ты думаешь о чем-либо» Present Simple.

What are you thinking about перевод. Смотреть фото What are you thinking about перевод. Смотреть картинку What are you thinking about перевод. Картинка про What are you thinking about перевод. Фото What are you thinking about перевод

What are you thinking about перевод. Смотреть фото What are you thinking about перевод. Смотреть картинку What are you thinking about перевод. Картинка про What are you thinking about перевод. Фото What are you thinking about перевод

По окончаниям и форме, в которой стоит «to be» всегда можно понять, что подразумевается.

What are you thinking about перевод. Смотреть фото What are you thinking about перевод. Смотреть картинку What are you thinking about перевод. Картинка про What are you thinking about перевод. Фото What are you thinking about перевод

А-а.. Ясно. Это я проецировал грамматику русского языка, на английский язык.

Источники информации:

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *