What billie eilish song are you
What billie eilish song are you
I had a dream
I got everything I wanted
Not what you’d think
And if I’m being honest
It might have been a nightmare
To anyone who might care
Thought I could fly
So I stepped off the golden
Nobody cried
Nobody even noticed
I saw them standing right there
Kinda thought they might care
I had a dream
I got everything I wanted
But when I wake up, I see
You with me
And you say
As long as I’m here
No one can hurt you
Don’t wanna lie here
But you can learn to
If I could change the way that you see yourself
You wouldn’t wonder why here
They don’t deserve you
I tried to scream
But my head was under water
They called me weak
Like I’m not just somebody’s daughter
Coulda been a nightmare
But it felt like they were right there
And it feels like yesterday was a year ago
But I don’t wanna let anybody know
‘Cause everybody wants something from me now
And I don’t wanna let ’em down
I had a dream
I got everything I wanted
But when I wake up, I see
You with me
And you say
As long as I’m here
No one can hurt you
Don’t wanna lie here
But you can learn to
If I could change the way that you see yourself
You wouldn’t wonder why here
They don’t deserve you
If I knew it all then, would I do it again?
Would I do it again?
If they knew what they said would go straight to my head
What would they say instead?
If I knew it all then, would I do it again?
Would I do it again?
If they knew what they said would go straight to my head
What would they say instead?
Перевод песни bury a friend (Billie Eilish)
bury a friend
хороню друга
What do you want from me? Why don’t you run from me?
What are you wondering? What do you know?
Why aren’t you scared of me? Why do you care for me?
When we all fall asleep, where do we go?
Say it, spit it out, what is it exactly
You’re payin’? Is the amount cleanin’ you out,
am I satisfactory?
Today, I’m thinkin’ about the things that are deadly
The way I’m drinkin’ you down
Like I wanna drown, like I wanna end me
Step on the glass, staple your tongue
Bury a friend, try to wake up
Cannibal class, killing the son
Bury a friend, I wanna end me
I wanna end me
I wanna, I wanna, I wanna… end me
I wanna, I wanna, I wanna…
What do you want from me? Why don’t you run from me?
What are you wondering? What do you know?
Why aren’t you scared of me? Why do you care for me?
When we all fall asleep, where do we go?
Keep you in the dark, what had you expected?
Me to make you my art and make you a star
And get you connected?
I’ll meet you in the park, I’ll be calm and collected
But we knew right from the start that you’d fall apart
‘Cause I’m too expensive
Your talk’ll be somethin’
that shouldn’t be said out loud
Honestly, I thought that I would be dead by now (Wow)
Calling security, keepin’ my head held down
Bury the hatchet or bury your friend right now
For the debt I owe, gotta sell my soul
‘Cause I can’t say no, no, I can’t say no
Then my limbs all froze and my eyes won’t close
And I can’t say no, I can’t say no
Step on the glass, staple your tongue
Bury a friend, try to wake up
Cannibal class, killing the sоn
Bury a friend, I wanna end me
I wanna end me
I wanna, I wanna, I wanna… end me
I wanna, I wanna, I wanna…
What do you want from me? Why don’t you run from me?
What are you wondering? What do you know?
Why aren’t you scared of me? Why do you care for me?
When we all fall asleep, where do we go?
Что тебе нужно от меня? Почему ты не бежишь от меня?
О чем ты задумался? Что тебе известно?
Почему я не пугаю тебя? Какое тебе дело до меня?
Когда мы все заснем, куда мы отправимся?
Скажи это, ну же! Что именно?
Ты платишь? Это подчистит тебя?
Я оправдала твои ожидания?
Сегодня я думала о смертельных вещах
То, как я выпиваю тебя до дна
Словно хочу захлебнутся, словно хочу покончить с собой
Наступаю на стекло, прокалываю твой язык
Хороню друга, стараюсь проснуться
Урок каннибализма, убиваю дитя,
Хороню друга, я хочу покончить с собой
Я хочу покончить с собой
Я хочу, я хочу, я хочу. покончить с собой
Я хочу, я хочу, я хочу.
Что тебе нужно от меня? Почему ты не бежишь от меня?
О чем ты задумался? Что тебе известно?
Почему я не пугаю тебя? Какое тебе дело до меня?
Когда мы все заснем, куда мы отправимся?
Держу все в секрете, а чего ты ожидал?
Думал, я буду заниматься искусством, сделаю тебя звездой
и налажу наши отношения?
Я встречу тебя в парке, я буду спокойна и собрана
Но мы оба знали с самого начала, что ты не выдержишь
Ведь я слишком требовательна
Твои разговоры станут чем-то,
о чем не следует говорить громко
Честно говоря, я думала, что к этому моменту умру (Ого)
Вызываю охрану, они не позволяют мне поднять головы
Ты похоронишь либо топор войны либо друга прямо сейчас
За мои долги мне приходится отдать душу
Ведь я не могу отказать, нет, отказывать нельзя
Мои конечности уже замерзают, глаза не открываются
Ведь я не могу отказать, не могу отказать
Наступаю на стекло, прокалываю твой язык
Хороню друга, стараюсь проснуться
Урок каннибализма, убиваю дитя,
Хороню друга, я хочу покончить с собой
Я хочу покончить с собой
Я хочу, я хочу, я хочу. покончить с собой
Я хочу, я хочу, я хочу.
Что тебе нужно от меня? Почему ты не бежишь от меня?
О чем ты задумался? Что тебе известно?
Почему я не пугаю тебя? Какое тебе дело до меня?
Когда мы все заснем, куда мы отправимся?
Billie Eilish: 6.18.18 — перевод
Трек 6.18.18 – дань памяти XXXTENTACION-у, Billie Eilish сказала, что песня непременно войдет в ее дебютный альбом. Название ссылается на дату смерти Экса, напомним, его застрелили – 18 июня 2018 г.
Billie Eilish впервые спела песню вживую в Окленде. По слухам, она стоит в сетлисте (программе) ее тура 1by1. На вопрос, что значил XXXTENTACION для нее, она дала изданию Complex следующий ответ:
Это о моем друге, который недавно ушел от нас. Эта песня о мощной личности, и неважно, что бы ни происходило в его жизни, он всегда был рядом, он помогал мне, как никто другой
Перед вами текст и перевод на русский язык песни 6.18.18. Красивой и очень грустной песни…
6.18.18 | 18 июня 2018 |
Our time is up | Наше время истекло |
Your eyes are shut | Твои глаза закрылись |
I won’t get to tell you what | Ты больше не услышишь то… |
I needed you to know | Что я должна была тебе рассказать [1] |
It’s dark enough | Довольно темно |
The moonlight doesn’t show | Лунный свет не виден [2] |
And all my love | И вся моя любовь |
Could never bring you home | Не вернет тебя назад [3] |
There’s no more stars to find | Больше не найти звезд [4] |
And I’m too far behind | А я так далеко позади |
And I’d love to let you go | И я бы хотела отпустить тебя |
I’d love to let you go | Хотела бы отпустить тебя [5] |
You’re all that’s on my mind | Все мои мысли только о тебе |
I called a thousand times | Я звонила тысячу раз |
And I have to let you go | И мне придется тебя отпустить |
But I love you more and more than you could know | Но я люблю тебя намного сильнее, чем ты можешь представить [6] |
I sat alone | Я сидела в одиночестве |
Awaited your reply | И ждала твоего ответа |
Was driven home | Это случилось по дороге домой |
When I started to cry | Слезы тут же полились из моих глаз [7] |
I should’ve known | Если б я только знала |
I should’ve said goodbye | Я бы успела попрощаться |
I only hoped | Я лишь надеялась |
I would’ve had more time | Что у меня хватит времени |
There’s no more stars to find | Больше не найти звезд |
And I’m too far behind | А я так далеко позади |
And I’d love to let you go | И я бы хотела отпустить тебя |
I’d love to let you go | Хотела бы отпустить тебя |
You’re all that’s on my mind | Все мои мысли только о тебе |
I called a thousand times | Я звонила тысячу раз |
And I have to let you go | И мне придется тебя отпустить |
But I love you more and more than you could know | Но я люблю тебя намного сильнее, чем ты можешь представить |
We’re both too young | Мы оба слишком молоды |
To live and die this way | Чтобы так жить и так умирать [8] |
A sunny summer day | Жаркий летний день |
With so much left to say | И еще так много надо было сказать |
Not 21 | Не дожил до 21 [9] |
The 18th out of pain | И 18-е (июня) уже без боли |
The day you couldn’t stay | Тот день, когда тебя не стало |
You made me wanna pray | Ты вызвал у меня желание помолиться |
But I think God’s fake | Но я думаю, что Бога нет [10] |
There’s no more stars to find | Больше не найти звезд |
And I’m too far behind | А я так далеко позади |
And I’d love to let you go | И я бы хотела отпустить тебя |
I’d love to let you go | Хотела бы отпустить тебя |
You’re all that’s on my mind | Все мои мысли только о тебе |
I called a thousand times | Я звонила тысячу раз |
And I have to let you go | И мне придется тебя отпустить |
But I love you more and more and more and more and more | Но я люблю тебя намного, намного, намного сильнее… |
More and more, more and more and more than you will ever know | Намного, намного, намного, намного, намного сильнее, чем ты можешь представить |
You will never know | Ты никогда этого не узнаешь |
You will never know | Ты никогда этого не узнаешь |
Мы готовы предложить вам несколько комментариев по тексту, позволяющих лучше понять о чем рассказывает Billie Eilish в этой песне.
1. XXXTentacion был хорошим другом Billie Eilish и они много общались. Сейчас Билли жалеет, что в суматохе обычных, праздных разговоров, самые важные и серьезные темы упускались… откладывались «на потом», и в результате, самые главные слова остались не высказанными.
2. Это отсылка к треку «Moonlight» (Лунный свет) – одному из главных хитов XXXTentacion-а с альбома под названием «?»
3. К сожалению, близкие и дорогие нам люди часто уходят слишком внезапно. Только оставшись в одиночестве, мы понимаем, как ценен был наш близкий человек. Порой кажется, что сила нашей любви настолько велика, что способна даже вернуть погибшего. К сожалению, это не так, и Билли понимает это.
4. Billie Eilish ссылается на еще одну известную песню Экса, «Looking for a star» (В поисках звезды).
5. Когда умирает близкий человек, ты понимаешь, что вернуть его уже не возможно, и надо как-то приспосабливаться к жизни без него… Но он не выходит из головы, и все мысли по-прежнему лишь о нем.
6. Как часто нам приходится сожалеть, что погибший человек так и не узнал о силе наших чувств. Бро, если ты читаешь эти строки, подумай об этом… и отложив все дела, позвони своим родителям, скажи им несколько теплых слов, позвони другу детства, встречу с которым ты откладываешь уже который год, обними свою девушку или парня и скажи то, что давно хотел сказать, но все не решался. Не придумывай отговорок, просто сделай это. И тебе не придется впоследствии говорить «как жаль, что я не сказал ему (или ей) самого главного…»
7. Известие о смерти друга застало Billie Eilish по дороге домой. Слезы рекой полились из ее глаз, когда она услышала об этом трагическом событии.
8. И Billie Eilish, и XXXTENTACION стали знаменитыми очень рано, поэтому она говорит: «Мы слишком молоды, чтобы так жить». Жизнь людей, ставших популярными, слишком трудна для таких юных артистов, как они. XXXTENTACION умер в 20, и Билли однозначно заявляет, что умирать в таком возрасте тоже слишком рано.
9. XXXTentacion был застрелен 18 июня 2018 года. 23 января 2019, ему бы исполнился 21.
10. Эти две строки следует понимать следующим образом: Когда у человека происходит несчастье, он интуитивно обращается к Богу, с просьбой о помощи или рассказом о своей печали. Кроме того, сам XXXTentacion призывал молодежь, в трудных ситуациях не лезть в петлю и не закидываться таблетками… а обратиться к Богу.
Давайте послушаем запись. К сожалению, на данный момент композиция еще официально не вышла и в нашем распоряжении лишь концертная запись…
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Перевод песни Your power (Billie Eilish)
Your power
Твоя власть
Try not to abuse your power
I know we didn’t choose to change
You might not wanna lose your power
But having it’s so strange
She said you were a hero, you played the part
But you ruined her in a year
Don’t act like it was hard
And you swear you didn’t know
No wonder why you didn’t ask
She was sleeping in your clothes
But now she’s got to get to class
How dare you?
And how could you?
Will you only feel bad when they find out?
If you could take it all back, would you?
Try not to abuse your power
I know we didn’t choose to change
You might not wanna lose your power
But having it’s so strange
I thought that I was special
You made me feel
Like it was my fault you were the devil
Lost your appeal
Does it keep you in control?
For you to keep her in a cage?
And you swear you didn’t know
You said you thought she was your age
How dare you?
And how could you?
Will you only feel bad if it turns out
That they kill your contract?
Would you?
Try not to abuse your power
I know we didn’t choose to change
You might not wanna lose your power
But power isn’t pain
Постарайся не злоупотреблять своей властью.
Я знаю, мы не хотели меняться.
Возможно, ты не хочешь потерять свою власть,
Но так странно, когда у тебя она есть.
Она сказала, что ты был героем, ты играл свою роль,
Но ты погубил её за год,
Не притворяйся, будто это было трудно.
И ты клянёшься, что не знал.
Неудивительно, что ты не спросил.
Она спала в твоей одежде,
Но теперь ей нужно идти на занятия.
Как ты смеешь?
И как ты мог?
Переживать ты будешь только, когда все узнают?
Ты бы повернул время вспять, если бы мог?
Постарайся не злоупотреблять своей властью.
Я знаю, мы не хотели меняться.
Возможно, ты не хочешь потерять свою власть,
Но так странно, когда у тебя что-то есть.
Я думала, я особенная.
Из-за тебя мне казалось,
Что ты дьявол по моей вине.
Потерял свою привлекательность.
Сохраняешь ли ты контроль,
Держа её в клетке?
И ты клянёшься, что не знал,
Сказал, что думал, она одного с тобой возраста.
Как ты смеешь?
И как ты мог?
Переживать ты будешь только,
Если с тобой расторгнут контракт?
Будешь ли?
Постарайся не злоупотреблять своей властью.
Я знаю, мы не хотели меняться.
Возможно, ты не хочешь потерять свою власть,
Но власть — не боль
Billie Eilish: NDA — перевод песни
9 июля 2021 года Billie Eilish опубликовала трек «NDA» — это пятый сингл с ее грядущего альбома, не сильно отличающийся по настроению от большинства предыдущих песен Билли… вряд ли у кого-то повернется язык назвать его более жизнерадостным и оптимистичным…
Название трека NDA (Non Disclosure Agreement) — устоявшийся термин, который можно перевести как «соглашение о неразглашении информации» и по сути, песня именно об этом — Билли заключает со своим парнем данное соглашение, предостерегая своего юношу о рассказах о ее личных секретах.
Также в песне можно найти несколько ссылок на предыдущие песни Билли… но вам стоит попробовать найти их самостоятельно 🙂 Нет сомнения, что истинным поклонникам таланта певицы это удастся без труда.
А мы предоставляем вашему вниманию текст и перевод на русский язык песни NDA
NDA | Соглашение о неразглашении информации |
Did you think I’d show up in a limousine? (No) | Неужели ты думал, что я подкачу в лимузине? (Нет) |
Had to save my money for security | Мне пришлось копить деньги, чтобы обеспечить свою безопасность |
Got a stalker walkin’ up and down the street | Есть у меня преследователь, который ходит взад и вперед по моей улице |
Says he’s Satan and he’d like to meet | Называет себе Сатаной и говорит, что хочет встретиться |
I bought a secret house when I was seventeen | Поэтому я купила секретный дом, когда мне было семнадцать |
Haven’t had a party since I got the keys | У меня не было вечеринок с тех пор, как я получила ключи от него |
Had a pretty boy over, but he couldn’t stay | У меня был симпатичный мальчик, но нам пришлось расстаться |
On his way out I made him sign an NDA, mm | Напоследок я заставила его подписать соглашение о неразглашении, мм |
Yeah, I made him sign an NDA | Да, я заставила его подписать NDA |
Once is good enough | Одного раза достаточно |
‘Cause I don’t want him having shit to say-ay, ayy, ayy, ayy-ayy | Потому что я не хочу, чтобы какое-то дерьмо вылезло наружу — ау, ауу, ауу, ауу-ауу |
You couldn’t save me, but you can’t let me go, oh, no | Ты не смог меня спасти, но ты не можешь и отпустить меня… о, нет |
I can crave it, but you don’t need to know, oh-oh | Я могу желать этого, но тебе не нужно об этом знать, о-о |
Mm-mm, mm-mm | Мм-мм, мм-мм |
Thirty under thirty for another year (Another year) | Еще один год живу так, будто мне почти тридцать (еще один год) |
I can barely go outside, I think I hate it herе (Think I hate it here) | Я едва могу выйти на улицу, чувствую, что ненавижу все вокруг (чувствую, что ненавижу все вокруг) |
Maybе I should think about a new career | Может, мне стоит подумать о новой карьере |
Somewhere in Kuwait where I can disappear | Где-нибудь в Кувейте, где я смогу затеряться |
I been havin’ fun (Fun, fun, fun) gettin’ older now | Мне было весело (весело, весело, весело), а теперь я становлюсь старше |
Didn’t change my number, made him shut his mouth | Я не стала менять свой номер, я заставила его закрыть рот |
At least I gave him something he can cry about | По крайней мере, я дала ему то, о чем он может сожалеть |
I thought about my future, but I want it now, oh-oh | Тогда я думала о своем будущем, но сейчас я хочу его вернуть, о-о |
Want it now, mm-mm-mm | Хочу прямо сейчас, мм-мм-мм |
You can’t keep me up | Ты не сможешь меня удержать |
You couldn’t save me, but you can’t let me go, oh, no | Ты не смог меня спасти, но ты не можешь и отпустить меня… о, нет |
I can crave it, but you don’t need to know, oh-oh | Я могу желать этого, но тебе не нужно об этом знать, о-о |
Did I take it too far? (Did I take it too far?) | Я зашла слишком далеко? (Я зашла слишком далеко?) |
Now I know what you are (Are) | Теперь я знаю, кто ты на самом деле |
And it’s so hard (It’s so hard) | И это так тяжело (Это так тяжело) |
I saw stars | Я видела звезды |
Think I took it too far (Too far) | Наверное, я зашла слишком далеко (слишком далеко) |
When I sold you my heart (My heart) | Когда я продала тебе свое сердце (Свое сердце) |
How’d it get so dark? (So dark) | Как получилось, что вокруг стало так темно? (Так темно) |
I saw stars (I saw stars) | Я видела звезды (я видела звезды) |
Stars (Stars) | Звезды (Звезды) |
Billie Eilish переживает, что известность, свалившаяся на нее, принесла не только веселье, но и заставила познакомиться с такими вещами, как соглашение о неразглашении, которое является общей частью любого юридического контракта, в котором подписывающие стороны соглашаются хранить тайну (также термин известен как «соглашение о конфиденциальности»). Обычно это связано с такими вещами, как съемки фильмов/сериалов, финансовая информация или конфиденциальные материалы компании… но в современной жизни девушке приходится требовать подписать соглашение о неразглашении даже своего бывшего парня.
Давайте слушать, как это звучит.
Следует отметить, что клипы от Billie Eilish — отдельный творческий жанр… Их можно пересматривать бесконечно! Не так ли? Между прочим, Билли сама срежиссировала данное видео, так что нет сомнений, что происходящее в кадре очень точно символизирует происходящее у нее внутри.
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉