What colour is your new hat
What colour is your new hat
What colour is your new hat
Если перед существительным стоит вопросительное или относительное местоимение, артикль опускается
Упражнение 26. Вставьте артикль, где необходимо.
Упражнение 27. Вставьте артикль, где необходимо.
Это правило верно в том случае, если после названия языка не стоит слово «language».
Если после названия языка стоит слово «language», то в таком случае употребляется определенный артикль.
Упражнение 28. Вставьте артикль, где необходимо.
Упражнение 29. Вставьте артикль, где необходимо.
Упражнение 30. Вставьте артикль, где необходимо.
• E.g. What are you doing, children?
Запомните следующие застывшие словосочетания:
Упражнение 31. Вставьте артикль, где необходимо
• E.g. Asia is the largest continent.
My brother is the best pupil in his class.
Упражнение 32. Вставьте артикль, где необходимо.
Определенный артикль употребляется перед названиями рек, каналов, морей, заливов, проливов, океанов, архипелагов, горных цепей.
Артикль не употребляется перед названиями озер, гор, островов, континентов, городов, стран.
the United States of America
the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Упражнение 33. Вставьте артикль, где необходимо.
Упражнение 34. Вставьте артикль, где необходимо.
Упражнение 35. Вставьте артикль, где необходимо.
Упражнение 36. Вставьте артикль, где необходимо.
Упражнение 37. Вставьте артикль, где необходимо.
Упражнение 38. Вставьте артикль, где необходимо.
• E.g. I shall study at St. Petersburg University.
My grandfather graduated from Oxford University.
Упражнение 39. Вставьте артикль, где необходимо.
Упражнение 40. Вставьте артикль, где необходимо.
Мухами как в сказке муху цукатуха
It’s a plant of the telephone equipment. The plant is outside Moscow. It’s a very large plant. A manager of our company is going to visit the plant with The Chief Engineer of GML on Friday.
The inspectors of the company would like to go to the plant in the afternoon.
There is a large bookshelf in my study. The bookshelf is on the wall. It is a nice bookshelf.
What’the weather like today?
The weather is very cold.
My company is interested in buying the machines Model B20.
There ia lot of accommodation at the seaside in Great Britain, but the accommodation is very expensive.
The demand for the latest model of cars is very big in Japan.
During the talks Seller offered Russian trade company a 12% discount on the price. Buyer agreed to the discount and the companies signed the contract that day.
– Is Mr. Blake in the office?
– No, he isn’t. He has just left for the airport to meet French trade representative.
The price for the pump was 500$. The offer suited Buyers and they decided to sign the contract on those terms.
Упр. 26. Вставьте артикль, где необходимо.
Упр. 27. Вставьте артикль, где необходимо.
Упр. 28. Вставьте артикль, где необходимо.
Упр. 29. Вставьте артикль, где необходимо.
Упр. 30. Вставьте артикль, где необходимо.
Запомните следующие застывшие словосочетания:
To play chess
To play football
Out of doors
To play the piano
To play the guitar
Упр. 31. Вставьте артикль, где необходимо
Упр. 32. Вставьте артикль, где необходимо.
Запомните, что перед обращением артикль опускается.
E.g. What are you doing, children?
Запомните следующие застывшие словосочетания:
In a loud voice
In a low voice
In an angry voice
In a thin voice
In а voice
Упр. 33. Вставьте артикль, где необходимо.
Запомните, что перед превосходной степенью прилагательных употребляется определенный артикль.
E.g. Asia is the largest continent.
My brother is the best pupil in his class.
Упр. 34. Вставьте артикль, где необходимо.
Запомните правила употребления артикля с географическими названиями.
Определенный артикль употребляется перед названиями рек, каналов, морей, заливов, проливов, океанов, архипелагов, горных цепей.
Артикль не употребляется перед названиями озер, гор, островов, континентов, городов, стран.
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций.
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого.
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰).
IV. Вставьте артикль, где необходимо.
1. What …colour is your new …hat? — It’s… red.
2. Is there … refrigerator in your… kitchen? — It is in … corner of … kitchen..
3. There are …flowers in our … living –room.
4. I have… tea in my …cup.
5. He has no… coffee in his …cup.
6. What … book did you take from …library on …Tuesday?
7. I am … engineer. I work at … office. I go to … office
8. What …bus do you take to get to … work?
9. Whose … pen is this?
10. My friend’s …flat is very comfortable.
2. I bought … sandwich and … piece of cake. …sandwich was all right but … cake was horrible.
3. … woman and two men were here a few moments ago. I think …woman wanted to see you.
4. They’ve got … dog, … cat, and … rabbit but the children like … dog best.
5. He sent me two letters and … postcard while he was on holiday. … postcard didn’t say much but … letters were very interesting.
6. You can have …apple or …orange. … apples are nice and sweet.
7. There’s … theatre and two cinemas in our town but one of …cinemas is closing down.
8. “There’s … man at … door. He wants to see you”.
9. We stayed in … very nice hotel. …room was comfortable and …food was excellent.
10. Are you going to … country on … Saturday?
a) the b) –
1. I went to … France last year, but I haven’t been to … Sweden yet.
2. I live in … Pushkin Street.
3. …Thames flows through …London.
4. … United Kingdom includes … Great Britain and … Northern Ireland.
5. My train leaves from … Waterloo Station at 7.10 p.m.
6. … Queen Elizabeth II won’t speak on TV tomorrow.
7. …USA is …fourth largest country in … world after …Russia, … Canada and …Republic of …China.
8. …Trafalgar Square is the geographical centre of …London.
9. … Everest is the highest mountain in the world.
VII. Выберите правильный ответ:
1. I don’t eat ( meat / the meat). I’m a vegetarian.
2. I don’t feel very well. Was (meat / the meat ) we ate yesterday fresh?
3. We all need (love / the love).
4. I love this restaurant. (Food /The food) here is very good.
5. Do you drink (milk / the milk)?
6. Where is (milk / the milk) we bought yesterday?
7. We swam in the sea near Sochi last month. (Water / The water) there is clear and blue.
8. What is more important, (love / the love) or (money / the money)?
9. I don’t like (cities / the cities). They’re too noisy.
10. I don’t need (friends/ the friends). I like to be alone.
1. I usually smoke …cigarettes or … pipe. My father smokes …sigars.
2. Give me … match, lease.
3. There is … sofa and … armchairs in this room.
4. Andrew is … economist. He is … chief of … large department of …large organization.
5. … sun is shining. Let’s go into … garden.
6. Which would you like: … apple or … orange?
7. Which would you like …apples or… oranges?
8. It’s a beautiful day. Let’s have …… lunch on the beach!
9. What is the biggest country in … Asia?
10. Can you speak …Turkish?
Last week, John caught (1)…… train to(2)…Paris in (3)……morning and arrived there at (4) …… midday. He wanted to see (5) …… Eifell Tower. So he took (6) …… bus. (7) … bus was very slow and didn’t get to (8) … tower until three o’clock. At six o’clock, he had to catch (9) ……train back home. He looked at (10) ……map of (11) …… district. He had to walk (12) ……long way from (13) ……bus stop to (14)…… tower. It was very late. So he took (15) ……taxi back to (16) …… station. He never saw the Eiffel Tower.
X. Переведите с русского языка на английский:
1. Она получила письмо от своего английского друга (по переписке).
2. Моя подруга Алиса работает в отеле в центре города.
3. Смиты купили дом. Дом действительно прекрасный, за домом – чудесный сад.
4. Чем он занимается? – Он таксист.
5. Моя мать часто слушает радио, а мой отец часто смотрит телевизор.
6. Сейчас уже время ложиться спать.
7. Мой брат очень болен. Сейчас он в больнице.
8. Он часто слушает музыку, и он любит джаз больше всего.
9. Мы проводим эти выходные за городом.
10. Манчестер – большой город на севере Англии.
Elaine Koh
Senior Member
Violo*
Senior Member
charisma_classic
Senior Member
Either of your options are correct.
johndot
Senior Member
Aardvark01
Senior Member
Jane bought a red hat.
If I want to ask the colour of the hat, which below question is correct? If none, how do I ask the question?
1. What colour hat did Jane buy?
2. What colour is the hat that Jane bought?
Elaine Koh
Senior Member
Wilma_Sweden
Senior Member
Dimcl
Senior Member
Senior Member
Maybe there is a varietal difference here.
For me «what colour hat did Jane buy?» is unexceptional.
Wilma_Sweden
Senior Member
Probably, since all votes for ‘what colour hat’ were BE, and this type of construction would be every bit as hard to grasp as the do-construction for a non-native student. That’s why I was wondering about the pattern, i.e. other contexts with a similar construction.
kitenok
Senior Member
I think the Americans were just abstaining because we instinctively look the other way when we see color spelled as colour. I would happily ask «what color hat. «
But that hasn’t stopped me from wondering about the grammar behind it as I’ve followed this thread. The phrase «what color» does seem to behave as an interrogative adjective unto itself here, doesn’t it? This had never occurred to me before.
Cagey
post mod (English Only / Latin)
panjandrum
Lapsed Moderator
Dimcl
Senior Member
Dimcl
Senior Member
Aardvark01
Senior Member
Similar examples of this construct would be:
Question: What size of shoe do you wear?
Answer: Eleven
Question: What colour of eyes do you have?
Answer: Blue
Q: What style (of =optional) clothing do you prefer?
A: Blue shirt and faded jeans, to go with my eyes.
The last Question requires an answer that is more than a single, objective word or phrase. But that doesn’t quite work as a rule. I need to give more thought to it as I’ve not addressed this question before.
Cagey
post mod (English Only / Latin)
At least in these examples, the proportions do not depend on dialect, if the spelling reflects dialect.
Words like «type» and «kind» are not often used without ‘of’.
For instance, the results for «what type of movie» vs. «what type movie» are 618/ 26.
Wilma_Sweden
Senior Member
Similar examples of this construct would be:
Question: What size of shoe do you wear?
Answer: Eleven
Question: What colour of eyes do you have?
Answer: Blue
Q: What style (of =optional) clothing do you prefer?
A: Blue shirt and faded jeans, to go with my eyes.
The last Question requires an answer that is more than a single, objective word or phrase. But that doesn’t quite work as a rule. I need to give more thought to it as I’ve not addressed this question before.
Thanks, Aardvark & Cagey, for those examples. What would be really useful is a semantic or syntactic text corpus where you could look for patterns based on word class or clause function rather than specific words!
Senior Member
Definitely not. I’m happy with:
What colour hat.
What colour eyes.
What colour shirt.
What do you say instead, panj?
GreenWhiteBlue
Banned
Suppose you wanted to buy a friend a souvenir t-shirt on your next visit to Cancun. Wouldn’t every one ask «What size t-shirt do you wear?»
Is this any different?
Senior Member
What size T-shirt?
What colour T-shirt?
Not an AmE/BrE difference, then, but something more subtle, perhaps.
panjandrum
Lapsed Moderator
GreenWhiteBlue
Banned
«What size of t-shirt do you wear»?
Senior Member
The «of» version wouldn’t work for me.
panjandrum
Lapsed Moderator
I know this structure, with of, sounds strange, but in reality it very rarely happens. The concept, the grammatical structure, is completely alien to me.
Eye colour? What colour eyes do you have
What colour are your eyes?
Senior Member
I agree that «what colour eyes do you have?» sounds odd. But that’s because the implication of the sentence is that you can choose/change your eye-colour.
I’m still intrigued by panj’s desire to insert «of» in such sentences as «what size/colour shirt do you want?»
panjandrum
Lapsed Moderator
I agree that «what colour eyes do you have?» sounds odd. But that’s because the implication of the sentence is that you can choose/change your eye-colour.
I’m still intrigued by panj’s desire to insert «of» in such sentences as «what size/colour shirt do you want?»
Can you explain the context in which it would be necessary to ask this strange question? I suggest that is happens very rarely.
If we are talking about shirts, «What size/colour do you want?» will be perfect.
Wilma_Sweden
Senior Member
Curiouser and curiouser!
Constructions such as these are evidently in use and considered OK by some on both sides of the ‘puddle’ but perhaps the best advice to an EFL learner would be to play it safe and avoid them unless you’re 110% positive that they will work in a given context.
The same with ‘size shoe’: You could ask ‘what shoe size do you wear?’ but it sounds odd because you don’t wear the size, you wear the shoe. The shop assistant could of course ask what shoe size I want, and then there’s no need to reverse it to ‘What size shoe do you want’.
Cagey
post mod (English Only / Latin)
In «hat colour», hat works as an adjective, as you demonstrate above.
In «what color hat did she buy?», «color» is clearly the subject of the sentence and a noun. «Hat» is also a noun. It is awkward to have two nouns abutting each other without a marker that indicates their relationship. Inserting «of» remedies this, although for other reasons it may seem clumsy. The other remedy is to omit one of the nouns, as in Panj’s «What size/color do you want?»
In fact, I agree that the construction is awkward, though common.
Senior Member
I don’t think it’s any more awkward than «the same colour shoes/the same size shoes».
I’ve tried to check the British National Corpus but for some reason it’s being antsy.
Dimcl
Senior Member
Senior Member
natkretep
Moderato con anima (English Only)
Wilma was asking about the grammar behind what colour hat, and the answer must be ellipsis. I would also assume that this would also be a pattern found more in speech than in writing. I wonder how folks, for instance, would transform the question into reported/indirect speech.
Would you say this or something else? He asked Jane what colour hat she bought.
Wilma_Sweden
Senior Member
I don’t think it’s any more awkward than «the same colour shoes/the same size shoes».
I’ve tried to check the British National Corpus but for some reason it’s being antsy.
Thank you Natkretep, ellipsis seems to be the term for this construction. Based on Loob’s testimony, the same construction would probably appear in reported speech, too, except perhaps in highly formal written language.
Aardvark01
Senior Member
panjandrum
Lapsed Moderator
I agree; it is no more awkward and no less awkward. I wouldn’t say «the same colour/size shoes» either.
If I had to find a grammatical explanation I would start from Cagey’s comment about the two nouns coming together.
Some nouns comfortably take on an attributive role, hat for example.
So you can have a hat-pin, a hat-box, a hat shop.
Colour and size do not, for me, take on this role.
suzi br
Senior Member
What colour of hat did Jane buy.
This sounds very odd to me, and if I heard it I’d assume an American speaker, simply because I’ve noticed before that they add in an «of» where we don’t.
In addition, I think of it as them ADDING and therefore not ellipsis to my sense of native speech.
johndot
Senior Member
Wilma was asking about the grammar behind what colour hat, and the answer must be ellipsis. I would also assume that this would also be a pattern found more in speech than in writing. I wonder how folks, for instance, would transform the question into reported/indirect speech.
Would you say this or something else? He asked Jane what colour hat she bought.
(natkretep, post #33)
He asked Jane what colour hat she had bought.
natkretep
Moderato con anima (English Only)
Senior Member
As I’ve said by PM to one of the contributors to this thread, I think there are several dimensions to this question.
First, there’s the varietal dimension: it’s clear from the thread that «what colour+noun?» is
Then there’s an «is it ellipsis?» issue. As suzi_br said, it certainly doesn’t feel as if there’s an elided «of» to the native speakers who use it.
And there’s a «continuum» issue. I couldn’t say «what colour of dress?»; nor could I say «what kind dress?» (without «of»). But I could say both «what flavour ice-cream?» and «what flavour of ice-cream?»
I wonder if there’s a transition going on here, and some collocations are further down the «no preposition» route than others.
PS to natkretep: «He asked Jane what colour hat she had bought» is the indirect speech translation of both «What colour hat did you buy, Jane?» and «What colour hat have you bought, Jane?»
EDIT: Oops: meant to mention this Longman Dictionary of Contemporary English reference: [
Dimcl
Senior Member
First, there’s the varietal dimension: it’s clear from the thread that «what colour+noun?» is
Scottish and English
The use of «what colour/flavour/size XYZ» without the «of» sounds so foreign to my ears that I truly thought that it was strictly AE. I was brought up to speak «proper English» (meaning «The Queen’s English» in my family and educational institutions) and to find that this odd structure is perfectly natural to BE-speakers amazes me.
I can only attribute this phenomenon to the possibility that I have missed some decades of a population-wide, gradual slide into removing the use of «of» in these contexts or that it’s an «age thing» whereby younger people have been taught the acceptability of no «of».
panjandrum
Lapsed Moderator
The use of «what colour/flavour/size XYZ» without the «of» sounds so foreign to my ears that I truly thought that it was strictly AE. I was brought up to speak «proper English» (meaning «The Queen’s English» in my family and educational institutions) and to find that this odd structure is perfectly natural to BE-speakers amazes me.
I can only attribute this phenomenon to the possibility that I have missed some decades of a population-wide, gradual slide into removing the use of «of» in these contexts or that it’s an «age thing» whereby younger people have been taught the acceptability of no «of».
Wilma_Sweden
Senior Member
Thanks all of you for your input. I found the whole issue quite intriguing and will, given time, check available grammar books and/or linguistics sources.
natkretep
Moderato con anima (English Only)
Some people talk of a ‘colonial lag’:
losilmer
Senior Member
I would like to expose my opinion about this.
In «What colour or color hat do you like?» the word colour-color is not a name but an adjective. Like probably would be colorous, color-filled, or similar, forcing the interpretation. So, «What?» goes with hat, and hat is qualified by the adjetivized noun, therefore an adjective, in our case colour/color. The question would be «What hat (with color) do you like?». The same applies to «size shoe»=»shoe (size-wise)», and so on. In a word, what does not inquire about the color or size or similar, which are adjectives, but about the object (hat, shoe, etc.), in order to distinguish or separate it from the rest of them. We do not want to know what color or size is, but what hat or shoe it is, (even though always referring to colors or sizes). I might be wrong, but this is which I had always thought.
What colour/color is the hat that/which Jane bought?
What colour/color is the hat Jane bought?
What is/What’s the colour/color of the hat that/which Jane bought?
What is/What’s the colour/color of the hat Jane bought?
Also
What colour/color has the hat that/which Jane bought?
What colour/color has the hat Jane bought?