What do you have in mind

What do you have in mind

what do you have in mind

1 дело

он за́нят де́лом — he is busy

у него́ мно́го дел — he has many things to do

сиде́ть без де́ла — have nothing to do; be idle

бра́ться сра́зу за де́сять дел — tackle a dozen jobs at once; have many irons in the fire идиом.

вы сюда́ прие́хали по де́лу или на о́тдых? — are you here on business or for pleasure?

де́лать де́ло, занима́ться де́лом — do real work; keep oneself busy

ли́чное / ча́стное де́ло — private affair

дела́ семе́йные — family matters

э́то моё [его́] де́ло — that is my [his] business / affair

э́то не моё [его́] де́ло — that is no business / concern of mine [his]; that is none of my [his] business

э́то на́ше вну́треннее де́ло — it’s our own domestic concern

вме́шиваться не в своё де́ло — interfere in other people’s affairs

не вме́шивайтесь не в своё де́ло — mind your own business

приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — put one’s affairs in order

без де́ла не входи́ть — no admission except on business

приходи́ть по де́лу — come on business

у меня́ к нему́ де́ло, я хочу́ говори́ть с ним по де́лу — I have some business (to discuss) with him

говори́ть де́ло — talk sense, talk sensibly

вот э́то де́ло!, вот тепе́рь вы де́ло говори́те! — now you’re talking (sense)!

перейдём к де́лу — let us get down to business

пуска́ть / употребля́ть (вн.) в де́ло — put (d) to (good) use; make use (of)

идти́ / пойти́ в де́ло — be put to use; be brought into play

о́бщее де́ло — common cause

пра́вое де́ло — just cause

благоро́дное де́ло — good / noble cause

де́ло ми́ра — the cause of peace

де́лать до́брые дела́ — do good deeds

вы сде́лали большо́е де́ло — you have accomplished a great feat

э́то де́ло его́ жи́зни — it is his life’s / life work

суди́ть о ком-л по его́ дела́м — judge smb by smb’s deeds

там произошли́ стра́нные дела́ — there have been some strange happenings there

де́ло бы́ло в 1990 г. — it happened in 1990

расскажи́те, как бы́ло де́ло — tell me how it happened

бы́ло (тако́е) де́ло (в ответ на вопрос) разг. — yes, it did happen; that’s right

дела́ поправля́ются — things are improving, things are on the mend

попра́вить свои́ дела́ — improve the state of one’s affairs

как (иду́т) дела́? — how are things going?

как у вас [тебя́] дела́? — how are you doing?

как его́ дела́? — how is he getting on?; how are things going with him?

таки́е-то дела́! разг. — that’s how things are!, that is the way it is!

де́ло поверну́лось таки́м о́бразом — matters took such a turn

положе́ние дел — state of affairs

как обстои́т де́ло с э́тим? — what about this business?

де́ло обстои́т так — the situation is this

е́сли бы де́ло обстоя́ло ина́че — if things were different

де́ло идёт (к) — things are heading (towards / to)

де́ло ниско́лько не меня́ется от того́, что — the situation is no way altered by the fact that

э́то де́ло привы́чки [вку́са, при́нципа] — it is a matter of habit [taste, principle]

ва́м(-то) что за де́ло (до э́того)?, а вам како́е де́ло? — what do you have to do with it?, what does it matter to you?

кому́ како́е де́ло до э́того? — what business is that of anybody’s?; who cares?

како́е ему́ де́ло до нас с ва́ми! — what does he care about us!

ей нет де́ла до меня́ — she doesn’t care about me

в чём де́ло? — what is the matter?

бли́же к де́лу! — come / get to the point!

де́ло в том, что — the fact / point is that

в то́м-то и де́ло, что — the whole point is that

де́ло вот в чём — the point is this

де́ло не в э́том — that’s not the point

э́то к де́лу не отно́сится — that has nothing to do with the matter, that is beside the point

замеча́ние не по де́лу (не по существу) разг.a remark off the point

э́то дохо́дное де́ло — it is a profitable business

откры́ть своё де́ло — start one’s own business

взять кого́-л в де́ло — accept smb as a partner (in the business)

го́рное де́ло и т.п.см. соответствующие прил.

ли́чное де́ло — personal file / record(s) (pl)

подши́ть / приложи́ть к де́лу (вн.) — file (d)

вести́ де́ло — plead a case

возбуди́ть де́ло (про́тив) — bring an action (against), take / institute proceedings (against)

изложи́ть своё де́ло — state one’s case

сове́т по дела́м рели́гий — council for religious affairs

коми́ссия по иностра́нным дела́м — foreign relations / affairs commission

де́ло ва́ше / твоё — it’s up to you; it is for you to decide

де́ло тепе́рь то́лько за тобо́й — now this matter depends only on you

де́ло за ма́лым (ста́ло) — there’s only one little thing left

за чем де́ло ста́ло? — what’s holding matters / things up?; what’s the hitch? разг.

де́ло пло́хо / дрянь, дела́ пло́хи — things are in a bad way

де́ло про́шлое — that’s a thing of the past

де́ло рук (рд.) — the work / doing (of)

чьих рук э́то де́ло? — whose work / doing is this?

большо́е / вели́кое де́ло! разг. ирон., пренебр. (в знач. «подумаешь!») — big deal!; as if it mattered!

бра́ться / взя́ться не за своё де́ло — be the wrong man / person for the job

в / на са́мом де́ле как вводн. сл. — 1) (в действительности, не на словах) in (actual) fact, in reality 2) (действительно, верно) really, indeed 3) (выражает побуждение, раздражение) after all

да прекрати́шь ты, в са́мом де́ле! — stop that, will you?

на са́мом же де́ле — but the fact is

в са́мом де́ле? — is it / that true?, really?

(с)де́лать своё де́ло (выполнить свою роль; тж. воздействовать) — do one’s work; do one’s part

есть тако́е де́ло! разг. — all right!; it’s a deal!

за де́ло! (призыв) — to work!; (let’s) get down to work!

знать своё де́ло — know one’s job / stuff / onions [‘ʌ-]

изве́стное де́ло как вводн. сл. — sure enough; naturally

име́ть де́ло (с тв.) — have to do (with), deal (with), have dealings (with)

когда́ де́ло дойдёт (до) — when it comes (to)

когда́ де́ло дойдёт до меня́ [тебя́] — when it is my [your] turn

ме́жду де́лом разг. — at odd moments, between times

мину́тное / секу́ндное де́ло — it can be done in a minute / second / flash

моё [на́ше] де́ло ма́ленькое / сторона́ — it is none of my [our] business

на де́ле (в действительности) — in reality; in practice; in actual fact

испыта́ть (вн.) на де́ле — test (d) in practice

на слова́х и на де́ле — in word and deed

наказа́ть кого́-л за де́ло — punish smb for a good reason

но́вое де́ло!, хоро́шенькое де́ло!, ну и дела́!, что за дела́! — how do you like that!; that’s a fine kettle of fish! идиом.; well, I’ll be darned!

пе́рвым де́лом — first of all; the first thing

показа́ть себя́ в де́ле — show what one is worth

пусти́ть в де́ло — put (d) to use; find a good use (for)

стра́нное де́ло как вводн. сл. — strangely, strange thing

то и де́ло — 1) ( часто) every now and then 2) ( беспрестанно) continually, incessantly; time and again; часто переводится гл. keep on (+ ger)

то и де́ло раздаю́тся звонки́ — the phone keeps on ringing

то́ ли де́ло (гораздо лучше) разг. — how much better; what a difference

э́то (совсе́м) друго́е де́ло — that’s (quite) another story

э́то не де́ло — it’s no good; such things aren’t done

2 хотеть

3 Ч-191

4 да что вы!

5 да что ты!

6 нет, что вы!

7 нет, что ты!

8 ну что вы!

9 ну что ты!

10 что вы!

11 что ты!

12 М-317

13 в мыслях не иметь

14 и в мыслях нет

15 и в уме нет

16 дело

личное, частное дело — private affair

не его дело (+ инф. ) — he has no business (+ to inf. ), it is not, или none of, his business (+ to inf. )

приводить свои дела в порядок — put* one’s affairs in order

приходить по делу — come* on business

доводить дело (до) — take* / bring* matters (to)

браться сразу за десять дел — tackle a dozen jobs at once; have many irons in the fire идиом.

знать своё дело — know* one’s job

благородное дело — good / noble cause

великое дело — great cause, fear

здоровье — великое дело — health is a great thing

дело было в 1960 г. — it happened in 1960

дела поправляются — things are improving, things are the mend

как его дела? — how is he getting on?; how are things going with him?

дело привычки, вкуса — matter of habit, taste

совсем другое дело — quite another matter; that’s a horse of a different colour идиом.

дело нисколько не меняется от того, что — the situation is no way altered by the fact that

горное дело — mining; др. сочетания см. под соотв. прилагательными

возбудить дело против кого-л. — bring* an action against smb., take* institute proceedings against smb.

подшить, приложить к делу ( вн. ) — file ( d. )

на самом деле — as a matter of fact, in fact, actually, in reality

на самом же деле — but the fact is.

в самом деле как вводн. сл. — really, indeed; now that one comes to think of it

то и дело — ( часто ) every now and then; ( беспрестанно ) continually, incessantly; time and again; часто переводится глаг. : keep* on (+ ger. ):

между делом — at odd moments, between times

дело в том, что — the fact / point is that

в том-то и дело, что — the whole point is that

какое дело ( дт. )?, что за дело ( дт. )? — what is it (to)?, what does it matter (to)?

какое ему дело (до)! — what does he care (for, about)!

иметь дело (с тв. ) — have to do (with), deal* (with), have dealings (with)

говорить дело — talk sense, talk sensibly

такие-то дела! разг. — so that’s how things are!, that is the way it is!

дело в шляпе разг. — it’s in the bag, it’s a sure thing

за чем дело стало? — what’s holding matters / things up?; what’s the hitch? разг.

не в этом дело! — that is not the question / point

на словах. на деле же. — in words. but actually. ; ostensibly. but in reality.

17 повторять

18 К-15

19 как же

20 как же, как же

См. также в других словарях:

have in mind — intend, plan What do you have in mind for your wife s birthday? … Idioms and examples

have in mind — have (something) in mind to be thinking about something as a possibility. I thought we might eat out tonight. Where did you have in mind? (usually used in questions) I think that s probably what he had in mind … New idioms dictionary

have a mind — (from Idioms in Speech) to be disposed to; to be inclined to Shuffling! If I d thought you capable of turning on me like this, I d never have spoken to you. I ve a good mind never to speak to you again. (B. Shaw) Dessie sat up decisively. Well,… … Idioms and examples

have in mind — verb intend to refer to (Freq. 8) I m thinking of good food when I talk about France Yes, I meant you when I complained about people who gossip! • Syn: ↑think of, ↑mean • Hypernyms: ↑associate, ↑ … Useful english dictionary

What Would You Do? — infobox television bgcolour = orange show name = What Would You Do? caption = What Would You Do? Logo taken from opening theme. format = Children s game show runtime = 30 minutes starring = Host: Marc Summers country = USA network = Nickelodeon… … Wikipedia

what’s\ the\ big\ idea — • what s the idea • what s the big idea informal What is the purpose; what do you have in mind; why did you do that; what are you doing; how dare you. Often used to question someone or something that is not welcome. The Smith family painted their … Словарь американских идиом

what’s\ the\ idea — • what s the idea • what s the big idea informal What is the purpose; what do you have in mind; why did you do that; what are you doing; how dare you. Often used to question someone or something that is not welcome. The Smith family painted their … Словарь американских идиом

what’s the big idea — what is the purpose, what do you have in mind What s the big idea. Why are you using my bicycle? … Idioms and examples

mind — I [[t]ma͟ɪnd[/t]] NOUN USES ♦ minds (Please look at category 45 to see if the expression you are looking for is shown under another headword.) 1) N COUNT: with poss You refer to someone s mind when talking about their thoughts. For example, if… … English dictionary

To have a mind — Mind Mind (m[imac]nd), n. [AS. mynd, gemynd; akin to OHG. minna memory, love, G. minne love, Dan. minde mind, memory, remembrance, consent, vote, Sw. minne memory, Icel. minni, Goth. gamunds, L. mens, mentis, mind, Gr. me nos, Skr. manas mind,… … The Collaborative International Dictionary of English

what’s the big idea — or[what s the idea] What is the purpose; what do you have in mind; why did you do that; what are you doing; how dare you. Often used to question someone or something that is not welcome. * /The Smith family painted their house red,… … Dictionary of American idioms

what have you in mind?

Смотреть что такое «what have you in mind?» в других словарях:

What Have You Done for Me Lately — Infobox Single Name = What Have You Done for Me Lately Artist = Janet Jackson Album = Control B side = He Doesn t Know I m Alive Released = January 13, 1986 (U.S.) March 10, 1986 (UK) Format = 7 single, 12 single Recorded = 1985 Genre = Dance pop … Wikipedia

What Have I Done To Deserve This? — ««What Have I Done To Deserve This?»» Сингл Pet Shop Boys c альбома « … Википедия

have a good mind — (or have half a mind) ◇ If you have a good mind or have half a mind to do something, you have a feeling that you want to do it, especially because you are angry or annoyed, but you will probably not do it. I have a good mind to go over there and… … Useful english dictionary

have a good mind to do something — have a good mind to do something/have half a mind to do something/spoken phrase used for threatening to do something, when you probably will not do it I’ve a good mind to tell your parents what you’ve done! Thesaurus: to be ready, or to get ready … Useful english dictionary

have half a mind to do something — have a good mind to do something/have half a mind to do something/spoken phrase used for threatening to do something, when you probably will not do it I’ve a good mind to tell your parents what you’ve done! Thesaurus: to be ready, or to get ready … Useful english dictionary

have something in mind — have (something) in mind to be thinking about something as a possibility. I thought we might eat out tonight. Where did you have in mind? (usually used in questions) I think that s probably what he had in mind … New idioms dictionary

have somebody in mind (for something) — have sb/sth in ˈmind (for sth) idiom to be thinking of sb/sth, especially for a particular job, etc • Do you have anyone in mind for this job? • Watching TV all evening wasn t exactly what I had in mind! Main entry: ↑mindidiom … Useful english dictionary

have something in mind (for something) — have sb/sth in ˈmind (for sth) idiom to be thinking of sb/sth, especially for a particular job, etc • Do you have anyone in mind for this job? • Watching TV all evening wasn t exactly what I had in mind! Main entry: ↑mindidiom … Useful english dictionary

What Would You Do? — infobox television bgcolour = orange show name = What Would You Do? caption = What Would You Do? Logo taken from opening theme. format = Children s game show runtime = 30 minutes starring = Host: Marc Summers country = USA network = Nickelodeon… … Wikipedia

To have a great mind — Mind Mind (m[imac]nd), n. [AS. mynd, gemynd; akin to OHG. minna memory, love, G. minne love, Dan. minde mind, memory, remembrance, consent, vote, Sw. minne memory, Icel. minni, Goth. gamunds, L. mens, mentis, mind, Gr. me nos, Skr. manas mind,… … The Collaborative International Dictionary of English

What do you have in mind? vs What are you up to?

Brave Heart

Senior Member

What do you have in mind. Смотреть фото What do you have in mind. Смотреть картинку What do you have in mind. Картинка про What do you have in mind. Фото What do you have in mind

sdgraham

Senior Member

«What are you up to?» here in the U.S. isn’t necessarily a really BAD thing. It might be said to children playing and building a «fort» or something.

Note, in addition, that «what are you up for?» means «What do you feel like doing?»

What do you have in mind. Смотреть фото What do you have in mind. Смотреть картинку What do you have in mind. Картинка про What do you have in mind. Фото What do you have in mind

Starbuck

Senior Member

Not quite right:

What do you have in mind? = What do you want to do?
What are you up to? = What are you doing?

What do you have in mind. Смотреть фото What do you have in mind. Смотреть картинку What do you have in mind. Картинка про What do you have in mind. Фото What do you have in mind

cycloneviv

Senior Member

«What do you have in mind?» means «What are you planning to do?»

«What are you up to?» means «What are you doing right now?» It doesn’t necessarily imply that what the person is doing is bad, however it depends how it is said.

If I walked into a room where a group of people working on a project and I wanted to know what it was about, I might say «What are you guys up to?» I wouldn’t be implying they were doing anything wrong; I would just be asking what they were doing in a friendly and casual manner.

A different example would be if a small child, well-known for behaving badly, came into the kitchen with a suspicious smirk on his/her face. In that case, the mother might say «Oh dear, what are you up to now?»

In short, it all depends on context in writing and tone of voice in speach.

what do you have in mind

1 have

2 mind

разум;
умственные способности;
ум;
to be in one’s right mind быть в здравом уме;
out of one’s mind помешанный, не в своем уме to know one’s own

не колебаться, твердо знать, чего хочешь;
to be in two minds колебаться, находиться в нерешительности

мнение;
мысль;
взгляд;
to be of one (или а) mind (with) быть одного и того же мнения (с) to be of the same

быть единодушным, придерживаться одного мнения to be of the same

оставаться при своем мнении;
to speak one’s mind говорить откровенно;
to change (или to alter) one’s mind передумать;
to my mind по моему мнению to bring to

напомнить do you

my smoking? вы не будете возражать, если я закурю?;
I don’t mind it a bit нет, нисколько to go (или to pass) out of

выскочить из памяти to live with one’s own

жить своим умом;
the great minds of the world великие умы человечества;
on one’s mind в мыслях, на уме to have an open

быть объективным, непредубежденным

память;
воспоминание;
to have (или to bear, to keep) in mind помнить, иметь в виду do you

my smoking? вы не будете возражать, если я закурю?;
I don’t mind it a bit нет, нисколько

намерение, желание;
I have a great (или good) mind to do it у меня большое желание это сделать yes, I

it very much нет, я очень против этого;
I shouldn’t mind я не прочь yes, I

it very much нет, я очень против этого;
I shouldn’t mind я не прочь it was not to his

это было ему не по вкусу to know one’s own

не колебаться, твердо знать, чего хочешь;
to be in two minds колебаться, находиться в нерешительности to live with one’s own

жить своим умом;
the great minds of the world великие умы человечества;
on one’s mind в мыслях, на уме to make up one’s

решить(ся) to make up one’s

(to smth.) смириться (с чем-л.) many men, many minds, no two minds think alike = сколько голов, столько умов many men, many minds, no two minds think alike = сколько голов, столько умов mind беспокоиться

(в вопр. или отриц. предложении, а также в утверд. ответе) возражать, иметь (что-л.) против

дух (душа) ;
mind’s eye духовное око, мысленный взгляд;
deep in one’s mind (глубоко) в душе

заботиться, заниматься (чем-л.) ;
смотреть (за чем-л.) ;
to mind the shop присматривать за лавкой;
please mind the fire пожалуйста, последите за камином

мнение;
мысль;
взгляд;
to be of one (или а) mind (with) быть одного и того же мнения (с)

намерение, желание;
I have a great (или good) mind to do it у меня большое желание это сделать

остерегаться, беречься;
mind the step! осторожно, там ступенька!

память;
воспоминание;
to have (или to bear, to keep) in mind помнить, иметь в виду

помнить;
mind our agreement не забудьте о нашем соглашении;
mind and do what you’re told не забудьте сделать то, что вам велели

разум;
умственные способности;
ум;
to be in one’s right mind быть в здравом уме;
out of one’s mind помешанный, не в своем уме

помнить;
mind our agreement не забудьте о нашем соглашении;
mind and do what you’re told не забудьте сделать то, что вам велели to

one’s P’s and Q’s следить за собой, за своими словами, соблюдать осторожность или приличия;
mind your eye! = держи ухо востро!

помнить;
mind our agreement не забудьте о нашем соглашении;
mind and do what you’re told не забудьте сделать то, что вам велели

заботиться, заниматься (чем-л.) ;
смотреть (за чем-л.) ;
to mind the shop присматривать за лавкой;
please mind the fire пожалуйста, последите за камином

остерегаться, беречься;
mind the step! осторожно, там ступенька! to

one’s P’s and Q’s следить за собой, за своими словами, соблюдать осторожность или приличия;
mind your eye! = держи ухо востро!

дух (душа) ;
mind’s eye духовное око, мысленный взгляд;
deep in one’s mind (глубоко) в душе to be of the same

оставаться при своем мнении;
to speak one’s mind говорить откровенно;
to change (или to alter) one’s mind передумать;
to my mind по моему мнению never

the cost (или the expense) не останавливайтесь перед расходами many men, many minds, no two minds think alike = сколько голов, столько умов of sound

в здравом уме of unsound

жить своим умом;
the great minds of the world великие умы человечества;
on one’s mind в мыслях, на уме

разум;
умственные способности;
ум;
to be in one’s right mind быть в здравом уме;
out of one’s mind помешанный, не в своем уме

заботиться, заниматься (чем-л.) ;
смотреть (за чем-л.) ;
to mind the shop присматривать за лавкой;
please mind the fire пожалуйста, последите за камином to read (smb.’s)

читать чужие мысли read: to

(smb.’s) mind (или thoughts) читать чужие мысли;
to read (smb.’s) hand (или palm) гадать по руке to be of the same

оставаться при своем мнении;
to speak one’s mind говорить откровенно;
to change (или to alter) one’s mind передумать;
to my mind по моему мнению split

= split personality personality: split

3 mind

What do you have in mind?

Otter

Senior Member

Is there an equivalent Italian idiom for «what do you have in mind?»

«What are you thinking?» doesn’t quite work for me (in English anyway)

What do you have in mind. Смотреть фото What do you have in mind. Смотреть картинку What do you have in mind. Картинка про What do you have in mind. Фото What do you have in mind

Senior Member

Context will change the answer, I think. Can you provide any?

EDIT: On second thought, you asked for an equivalent idiom, so does that suggest you meant it with a wink and a smile?

Otter

Senior Member

What do you have in mind. Смотреть фото What do you have in mind. Смотреть картинку What do you have in mind. Картинка про What do you have in mind. Фото What do you have in mind

Senior Member

It would be a response to something I, earlier, asked about, «a te farò un prezzo molto molto speciale.»

I guess I could say, «what’s the offer?», but I prefer «what do you have in mind» because there would be many more details than I feel «what’s the offer?» covers. «What do you have in mind?» implies/indicates a scenario rather than a price quote, etc.

So many ways to reply to that particular dialogue, let’s get this started! And better speakers than I will have even more, I’m quite sure.

A: A te farò un prezzo molto molto speciale.
B: Tipo?
B: Cioè?
B: Per esempio?
B: Allora?
B: Puoi essere un po’ più preciso?

What do you have in mind. Смотреть фото What do you have in mind. Смотреть картинку What do you have in mind. Картинка про What do you have in mind. Фото What do you have in mind

Silvia

Senior Member

All lsp’s examples are good, except for #5 (can you use numbers, please? )

«Cos’hai in mente?» would be good too. Or «Di cosa si tratta (esattamente)?»

What do you have in mind. Смотреть фото What do you have in mind. Смотреть картинку What do you have in mind. Картинка про What do you have in mind. Фото What do you have in mind

Senior Member

All lsp’s examples are good, except for #5 (can you use numbers, please? )

«Cos’hai in mente?» would be good too. Or «Di cosa si tratta (esattamente)?»

Otter

Senior Member

What do you have in mind. Смотреть фото What do you have in mind. Смотреть картинку What do you have in mind. Картинка про What do you have in mind. Фото What do you have in mind

Senior Member

What do you have in mind. Смотреть фото What do you have in mind. Смотреть картинку What do you have in mind. Картинка про What do you have in mind. Фото What do you have in mind

Silvia

Senior Member

lsp, considering it has to be written and you can’t give it a tone, it would be difficult to understand what is meant. If they were talking through a messenger and one of them said «a te farò un prezzo speciale. «, the other one could reply «allora, dimmi» but even then it would be a little curt. I hope I could explain it clearly.

Otter

Senior Member

Is it possible you could explain the ‘attitude’ or put a spin on each (or some) of those other responses

oops. I see essages crossed. So Allora’s not so good for this?

What do you have in mind. Смотреть фото What do you have in mind. Смотреть картинку What do you have in mind. Картинка про What do you have in mind. Фото What do you have in mind

Senior Member

lsp, considering it has to be written and you can’t give it a tone, it would be difficult to understand what is meant. If they were talking through a messenger and one of them said «a te farò un prezzo speciale. «, the other one could reply «allora, dimmi» but even then it would be a little curt. I hope I could explain it clearly.

I counted the fifth response, so I misunderstood. I didn’t think of the writing v. speaking angle, it’s true.

They’re all pretty close, Quinn.
B: Tipo? Like?
B: Cioè? Meaning.
B: Per esempio? For example?
B: Allora? And so? But Silvia’s right about it being more for a verbal exchange.
B: Puoi essere un po’ più preciso? Can you be a bit more precise?

Allora is a great, versatile word, with many, many meanings, you’ll find.

What do you have in mind. Смотреть фото What do you have in mind. Смотреть картинку What do you have in mind. Картинка про What do you have in mind. Фото What do you have in mind

Silvia

Senior Member

Otter

Senior Member

Thanks. I’m laughing now because, «and so? Who cares?» may very well be the subtext. Or at least it’s the response of my more cynical, jaded self. However, I’m trying to stay open, equanimous and diplomatic. It’s true that face-to-face or even over the phone, so much more is easily understood, at least between people who don’t know each other very very well. So, perhaps best to go with «Cos’hai in mente?».

Again, grazie, grazie, grazie.

JohninVirginia

Senior Member

Thanks. I’m laughing now because, «and so? Who cares?» may very well be the subtext. Or at least it’s the response of my more cynical, jaded self. However, I’m trying to stay open, equanimous and diplomatic. It’s true that face-to-face or even over the phone, so much more is easily understood, at least between people who don’t know each other very very well. So, perhaps best to go with «Cos’hai in mente?».

Again, grazie, grazie, grazie.

I may not be much help with your Italian necessarily, but I would find it hard to be open and equanimous with a guy who just said, «Have I got a deal for you!», LOL.

My vote, based on having had a month of lessons and seen 3 Italian movies, is for the open-ended, «Allora?». (Would «verramente?» work here?) It could express excitement, surprise, doubt, whatever he the listener wants it to. LOL

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *