What do you think wakas bonkas откуда
What do you think wakas bonkas откуда
Шуга из BTS оказался под огнем критики за использование проповеди Джима Джонса в своем новом треке
Шуга из BTS оказался под огнем критики за использование отрывка из проповеди Джима Джонса для вступления в своем треке «What Do You Think?».
22-го мая певец выпустил свой второй микстейп D-2, в состав которого вошли десять новых треков. Один из треков, «What Do You Think?», начинается с пылкой английской речи, которая, как выяснилось, является отрывком из проповеди основателя культа «Храм народов», Джима Джонса. По официальной версии, 909 последователей этой секты совершили массовое самоубийство в 1978-ом году, 304 из которых были детьми. Кроме того, Джим Джонс имел близкие отношения с Северной Кореей, «промывал мозги» своих последователей северокорейской пропагандой и критиковал позицию Соединенных Штатов в отношении лидера Северной Кореи.
Отрывок, который Шуга выбрал для своего трека, был взят из проповеди 1976-го и 1977-го годов:
«…хотя ты мертв, но ты будешь жить, а живущий и верующий никогда не умрет…
…верные рабочие приходят ночь за ночью, дают мне свое сердце, дают мне дух социализма…».
Пользователи сети по всему миру недовольны тем, что Шуга использовал проповедь такой неоднозначной фигуры в своей песне:
«Этот человек заставил 900 последователей выпить отраву. Как Шуга мог включить слова этого человека в песню?»
«АРМИ знали, что Шуга планировал включить эту проповедь еще с 2019-го года, и ничего не сделали, чтобы остановить своего любимчика»
«Ведь есть же миллионы песен, но почему же надо было обязательно включить отрывок Джима Джонса в трек? Вне зависимости от посыла песни, нельзя добавлять слова массового убийцы в песню».
Тем не менее, некоторые АРМИ защищают Шугу, говоря, что он специально использовал проповедь вначале, чтобы впоследствии своими словами осудить всех критиков Кореи. Артист как бы проводит параллель между критиками Южной Кореи и ненавистниками его группы. Точно так же, как хейтеры BTS становились на пути группы к их всемирной славе, так и северокорейские пропагандисты унижали Южную Корею и ее идеалы. Поклонники верят, что Шуга включил этот отрывок, чтобы показать, что одержимые ненавистью люди так же больны, как и последователи различных сект.
«Дайте-ка кое-что прояснить. Рэперы уже многие годы использую спорные отрывки других личностей, чтобы упрекнуть и раскритиковать их».
«Ну вы тупые. Джим Джонс был сторонником антикорейской пропаганды. Шуга вставил его речь по особой причине».
«Многие артисты применяют исторический подход для творческого самовыражения. Мы даже не знаем причину, по которой он вставил этот отрывок, так как Шуга еще не объяснил полный смысл песни».
Big Hit изменило трек Шуги What Do You Think?, вызвавший споры
31 мая агентство Big Hit Entertainment выпустило официальное заявление об использовании спорного речевого сэмпла в песне What Do You Think? с нового микстейпа D-2 Шуги из BTS (он же Agust D).
Фрагмент, вызвавший неоднозначную реакцию у части публики, взят из речи 1977 года, произнесенной Джимом Джонсом, лидером американской секты «Храм народов», члены которой в 1978 году совершили массовое самоубийство (по официальной версии).
Заявление Big Hit Entertainment гласит:
«Здравствуйте, это Big Hit Entertainment. Это наше официальное заявление по поводу микстейпа Шуги из BTS.
Вокальный сэмпл во вступлении к песне What Do You Think? был выбран продюсером, который работал над треком. Продюсер не знал о том, кто именно произнес эту речь, и выбрал его просто для усиления общей атмосферы песни.
После того, как сэмпл был выбран, наша компания, следуя внутренним правилам, сверила содержание трека на соответствие им. Однако как в процессе отбора, так и в процессе проверки мы допустили ошибку, не распознав его содержание как несоответствующее и включив сэмпл в песню.
В Big Hit Entertainment существуют процедуры для проверки разнообразного контента, предназначенного для мировой аудитории, на предмет потенциальных социальных, культурных и исторических проблем. Однако мы понимаем, что есть пределы того, что мы можем отследить и правильно отреагировать. В этом случае мы не смогли заранее распознать проблему и продемонстрировали отсутствие понимания соответствующих исторических и социальных проблем. Мы приносим извинения тем, кто почувствовал себя не комфортно или пострадал из-за этого.
Компания Big Hit Entertainment удалила фрагмент этой песни и выпустила новую версию.
Артист также чувствует смущение и глубокую ответственность за проблему, возникшую в той области, которую он не рассматривал.
Big Hit Entertainment воспринимает этот инцидент в качестве урока по более тщательному ведению производственного процесса».
Вся правда о вьетнамских флешбэках
Никто не любит чертовых гуков. Потому что эти чертовы гуки не умеют нормально воевать! Они повсюду, Джонни.
Поговорим о том, откуда пошли мемы про войну, какой след она оставила на культуре и почему этот кот вспоминает бойню под Сайгоном под музыку из фильма «Взвод».
Музыка
Песня ассоциируется с войной едва ли не меньше, чем фраза «Эти сраные гуки, Джонни…». Неспроста в тексте есть такая фраза:
Все оттого, что в годы войны она была невероятно популярна. Поется от лица новобранца. Он рассказывает, что родился не «сыном сенатора» и не «везунчиком», и потому был призван в армию. На написание песни Джона Фогерти натолкнули новости о том, что внук президента США Дэвида Эйзенхауэра женился на Джули Никсон, дочери другого президента США Ричарда Никсона. Автор песни Джон Фогерти был убежден, что никто из этих людей уж точно не будет участвовать в войне во Вьетнаме, поэтому его антивоенная песня получилась от лица человека, который не попал в число счастливчиков, и его забрали воевать во Вьетнаме.
А были песни, в которых ни слова не сказано про солдат. Однако, как уже было упомянуто в песне Фогерти, в армию шли простые ребята, а не дети сенаторов. Согласно данным опроса журнала Rolling Stone, среди рядового и сержантского состава, проходящих службу во Вьетнаме, большинство военнослужащих предпочитали слушать рок и психоделические его направления, 30% наслаждались ритм-энд-блюзом, 10% — кантри, 5% не изменяли классике, а 10% слушали фолк. Поэтому большинство песен, которые мы тесно связываем со Вьетнамом, отражают настроение, но не описывают войну.
These Boots Are Made for Walkin – Нэнси Синатра
Негласный гимн солдат, олицетворяющий бесконечные расстояния, которые они прошли в своих берцах. Поэтому она звучит в «Цельнометаллической оболочке» Кубрика. Но если послушать текст песни и посмотреть, как сытая блондинка виляет задом в клипе, то станет понятно, что там не про берцы, а про сапожки, и вообще про любовь.
Дочь Синатры была меньше всего похожа на человека, который пойдет протестовать против войны, ровно до того момента, как не побывала во Вьетнаме сама. Изголодавшиеся по европейского типа женщинам солдаты радостно встретили певицу, раскрасили к ее приезду грузовик розовым цветом, носили гостью на руках. Тур длился три недели и полностью изменил жизнь Нэнси. С тех пор она поддерживает ветеранов, участвует в антивоенных акциях, была награждена медалью Heart of a Patriot Award за свою неоценимую помощь.
«White Rabbit» – Jefferson Airplane
«Purple Haze» – Джимми Хендрикс
Кстати, он сам мог оказаться во Вьетнаме. В отличие от Моррисона, у него не было влиятельного папы-адмирала, и после того, как он попался на угоне автомобиля, адвокат заменил 2 года тюрьмы на 2 года службы в 101-й воздушно-десантной дивизии США. По преданию, Джим сломал лодыжку и был комиссован.
«Paint it Black» – The Rolling Stones
Конечно же «Paint it Black», куда ж без нее! Многие ветераны вспоминают, что она отражала царившие в их рядах настроения. Песня написана от лица человека, пребывающего в депрессивном состоянии — его раздражают яркие цвета, он хочет окрасить все вокруг черным. Но если бы не Кубрик со своей «Цельнометаллической оболочкой», она бы не укоренилась в умах как аллегория эмоциональной и физической смерти людей, превращенных в машины для убийств. Вспоминая рядового Кучу, убеждаешься в этом еще сильнее.
«Surfin’ Bird» – The Trashman
До того, как ассоциироваться с Питером Гриффином, эта известная песня нервно-паралитического действия была символом Вьетнамской войны и поколения 60-х в целом. До этого группа The Trashmen была никому не интересна, пока в 1963-м не соединила в себе песни групп The Rivingtons «The Bird’s the Word» и «Papa-Oom-Mow-Mow», изменив ритм и поиздевавшись над вокалом.
Сама по себе песня несет в себе не больше смысла, чем «Хара мамбуру» группы «Ногу свело», однако молодежи понравилось, и она звучала всю середину 60-х как в джунглях, так и в благоустроенных американских квартирах. А потом все тот же Кубрик в своей «Цельнометаллической оболочке» вставил в каноничный момент, когда после перестрелки с вьетнамцами к американцам прилетела съемочная группа делать записи для хроники.
«The End» – The Doors
Композиция из дебютного альбома группы как нельзя лучше соотносится с темой бессмысленного убийства, поднятой в фильме «Апокалипсис сегодня». Она содержит так называемую Эдипову часть, в которой убийца расправляется с собственными родителями. В фильме песня звучит два раза — в самом начале и во время эпизода с убийством Куртца. Зато есть бонус – в фильме можно отчетливо разобрать нецензурные выкрики, которые были тщательно завуалированы в первоначальной альбомной версии песни.
«Полет валькирий» – Рихард Вагнер
Кстати, стороне жениха тоже есть чем похвастаться. Как известно, СССР активно поддерживал своих младших коммунистических братьев, в том числе и в бою, что породило анекдот «Ну-ка, узкоглазый, от штурвала отодвинься, ща мы их уделаем», намекающий на то, что Союз нерушимый помогал не только техникой. Так появилась легенда про вьетнамского летчика Ли Си Цина, который, променяв сор риса на управление советским «МиГом», начал неожиданно ловко сбивать американские самолеты.
Летчики Ли Си Цын и Си Ни Цын отвечают на вопрос корреспондента, какие трудности им приходилось преодолевать, воюя в Корее:
— Особенно трудно было во время воздушного боя щурить глаза, да еще одной рукой оттягивать брови к вискам!
— Смешной советский анекдот —
Джонни, это был просто ад, а не перестрелка! Нашего сержанта ранили, мы оттащили его в окоп и перевязали там же. — Ребята, передайте моей матери… — начал сержант Лейнисон. — Ты сам ей все передашь, чертов камикадзе!
— Типичный отрывок из типичной истории —
«Запах напалма по утрам»
Почему каждый настоящий вояка должен начинать свое утро не с кофе, а с дозы напалма? Почему вместо одеколона он предпочитает бензиновый аромат? Откуда взялся мем про запах напалма по утрам? Все благодаря Фрэнсису Форду Копполе и драме «Апокалипсис сегодня». В одном из эпизодов фильма о Вьетнамской войне персонаж Билл Килгор признается, что обожает «запах напалма по утрам», который пахнет для него победой.
А кто такие эти вьетконговцы? Те самые бравые партизаны, которые устраивали американским солдатам все горячо любимые ими аттракционы на уничтожение. «Национальный фронт освобождения Южного Вьетнама», или сокращенно «Вьетконг» (сокращенно от «вьетнам конг шан» — вьетнамский коммунист) – одна из главных сил, которая действовала в Южном Вьетнаме. На минуточку напомним, что когда-то Индокитай был французской колонией. После того, как французы провели неудачную войну, в 1954 году Вьетнам был разделен на две части: Северный, руководимый коммунистической партией Лао-Донг, и Южный Вьетнам, в котором активно насаждалась демократия. Собственно, коммунистическое подполье Южного Вьетнама, променявшее агитки и свой вариант газеты «Искра» на винтовки, и стало теми самыми вьетконговцами, которые активнее других портили нервы проклятым янки.
«Чарли»
Чарли – это Вьет Конг. Вьет Конг – это Чарли. Результат американской военной шифровки, в которой каждая буква соответствовала имени. Самое распространенное – Victor Charlie. Потому что эти гуки, Джонни, эти проклятые гуки везде!
Комми
Комми есть не что иное, как коммунист на американском жаргоне. Радоваться нечему, потому что все мы немного комми.
Гук – это все без исключения «проклятые узкоглазые свиньи» (с): и те, что умели держать винтовку в руках, и даже те, кто всю жизнь занимался сельским хозяйством и толком не знал, кто такой Хо Ши Мин.
В этом слове буквально было сосредоточено все презрение, которое только могли испытывать американцы, потому что гук – буквально — «вязкая дорожная грязь», переносно — «болван». Ближайший русский аналог — «чурка».
А прятались гуки очень искусно. Труднопроходимые леса с жуткой влажностью, жаркой фауной не добавляли радости, были отличной маскировкой для плохо вооруженных партизан. Вьетнамцы были дома, а американцы – в гостях. Многочисленные ловушки только усугубляли положение. Повсюду были растяжки, замаскированная яма с бамбуковыми кольями (которые, кстати, вьетнамцы смазывали дерьмом, дабы инфекция гарантированно попадала в солдата).
Еще был «Вьетнамский сувенир» – прикрытая листьями ямка с вращающимися металлическими штырями, попадая в которую, солдат гарантированно лишался ноги.
Многочисленные дверные ловушки кажутся детским лепетом по сравнению с бамбуковой гранатой. При разрыве такого боеприпаса туша бравого морпеха начинялась тысячами грязных бамбуковых опилок, а так как все это добро вытащить было нереально, начинался процесс воспаления и гниения. Можно было выжить, но жить становилось неприятно.
С прячущимися в листве вьетнамцами еще можно было справиться. Для этого леса поливали дефолиантами, которые надолго изуродовали фауну страны. Но гуки на то и гуки, что прятались в самых неожиданных местах. Самым неожиданным из которых были легендарные подземные города. Многокилометровая система тоннелей, в которых партизаны прятались от янки. Хитрые гуки обстреливали американские патрули из специально оборудованных стрелковых ячеек и сразу же драпали в нору. Многоуровневый подземный город имел свои медпункты, оружейные мастерские и даже комнаты для партийных собраний.
Вьетнамские флешбеки
Серия видео и фото появилась под впечатлением от многочисленных фотографий, на которых растерянные и изможденные вьетнамские солдаты смотрят куда-то в пустоту. У журналистов на войне было раздолье. Так как власти особо не афишировали войну, фотографировать и писать можно было про что угодно. Поэтому так много душещипательных фото.
А потом кто-то додумался вставить музыку из фильма «Апокалипсис сегодня» в видео с котиками. Главная музыкальная тема «Адажио для струнного оркестра» сопровождает многие моменты в фильме, что добавляет трагичности в образ военных людей, или отдаляет зрителя от осознания ужасов войны.