What и that правила употребления

What и that правила употребления

Разница между What и That

What и that правила употребления. Смотреть фото What и that правила употребления. Смотреть картинку What и that правила употребления. Картинка про What и that правила употребления. Фото What и that правила употребления

Помните знаменитый молодежный фильм ужасов «Я знаю, что вы сделали прошлым летом»? На киноафише — четверо друзей, со страхом смотрящих куда-то вдаль. Они явно что-то скрывают, и первая мысль, приходящая в голову зрителю — «Что? Что же они сделали прошлым летом?»

Вопрос задан правильно. Именно он поможет нам с легкостью определить, какое слово использовать в английском варианте названия — what или that. Оба переводятся на русский, как что, при этом означая, как вы уже догадались, разные вещи.

I know what you did last summer. — Я знаю, что вы сделали прошлым летом.

В этой статье вы узнаете, как с помощью всего одной быстрой проверки определить, когда использовать what, а когда — that.

В чем сложность?

Для связи двух частей предложения в английском языке часто используются относительные местоимения, такие как that, и союзные слова, такие как what. Они позволяют нам дополнить информацию о предмете разговора. Но какую связку выбрать — that или what?

Когда употреблять That?

That — относительное местоимение (relative pronoun), которое используется, когда мы говорим об одушевленном или неодушевленном предмете. На русский язык оно чаще всего переводится, как что? который?

That — Что? Который?
Ben said that I can call him on Monday. — Бен сказал, что я могу позвонить ему в понедельник.
The book that I’ve been reading all week seems good. — Книга, которую я читал всю неделю, кажется хорошей.
This is the man that I love. — Это мужчина, которого я люблю.

Как проверить That?

My mom said that the shop is closed. — Моя мама сказала, что магазин закрыт.
My mom said the shop is closed. — Моя мама сказала магазин закрыт.

The sandwich that I’ve had for lunch was delicious. — Сэндвич, который я ел на обед, был вкусным.

Когда употреблять What?

What нам знакомо, как вопросительное слово что? Не забывайте это, когда будете использовать what в качестве союза, дополняющего информацию о предмете.

Кстати, в отличие от that, использующегося и с одушевленными, и с неодушевленными подлежащими, what используется только, как помощник неодушевленных предметов.

What — Что? Какой?
My sister doesn’t know what to do with her free time. — Моя сестра не знает, что делать со своим свободным временем.
Tom’s boss told him what his prospects for promotion were. — Начальник Тома рассказал ему, какие перспективы повышения у него есть.

Как проверить What?

I can’t decide what to cook for breakfast. — Я не могу решить, что приготовить на завтрак.

Did you hear what the teacher said? — Ты слышал, что сказал учитель?
What did the teacher say? — Что сказал учитель?

Выводы

В этой статье мы поговорили об относительных местоимениях и союзных словах, разобрали разницу между that и what, и научились определять, в каких случаях следует использовать that, а в каких — what.

Напомним обещанный в начале статьи секрет быстрой проверки: задайте вопрос и опустите слово.

К that вы не сможете задать вопрос и легко уберете относительное местоимение. С what всё наоборот — вопрос уже содержится в предложении, а опустить служебное слово невозможно.

Закрепим?

Вставьте that и what:

1. I’ve downloaded the song ______ you told me about.
2. He doesn’t know ______ to do with his life.
3. The podcast ______ I was listening to was interrupted by an advertisement.
4. Claudia has never cared ______ her colleagues thought of her.
5. I’ll never tell you ______ my reasons were for lying to you.
6. My dad has always told me ______ I was clever.
7. The book ______ Jackson lost belonged to the school library.
8. ______ my daughter wears is her business.
9. I know ______ you did last summer.
10. I know ______ you did something bad last summer.

Показать ответы

1. I’ve downloaded the song that you told me about.
2. He doesn’t know what to do with his life.
3. The podcast that I was listening to was interrupted by an advertisement.
4. Claudia has never cared what her colleagues thought of her.
5. I’ll never tell you what my reasons were for lying to you.
6. My dad has always told me that I was clever.
7. The book that Jackson lost belonged to the school library.
8. What my daughter wears is her business.
9. I know what you did last summer.
10. I know that you did something bad last summer.

Разница между what и that.

Как перевести «что» в середине предложения, what или that?

Относительное местоимение, которое ставится после главного предложения.

Поскольку местоимение здесь не играет вопросительную роль, его принято называть относительным местоимением.

Союз, который используется для связи главного и подчинённого предложения (отвечает на вопрос «что»).

Обратите внимание на то, что в предложениях, состоящих из двух частей, what нельзя опустить при переводе на русский язык, that часто можно опустить без потери смысла.

Пример для сравнения:

I know what they will get me for my Birthday. — Я знаю, что они подарят мне на день рождения.

I know (that) she can’t swim. — Я знаю, (что) она не умеет плавать.

Упражнения для закрепления темы по ссылке

Подписывайтесь на мои соцсети и будьте в курсе новых материалов

Местоимения What, Which и That

Особенности употребления местоимений what, which и that.

What и which – неизменяемые местоимения, которые могут употребляться как с существительными и личными местоимениями, так и самостоятельно.

Употребляясь без существительного или местоимения, what и which могут обозначать только неодушевленные предметы:

Which would you like – steak or place? – Что вы будете – бифштекс или камбалу?
What would you like to drink? – Что вы будете пить?

При этом which подразумевает ограниченный, а what – более широкий выбор.

What может относиться к лицам, если выясняется их профессия или род занятий. Например:

Глагол-сказуемое при местоимении what в функции подлежащего употребляется в единственном числе:

What has happened? – Что случилось?

Глагол-сказуемое при местоимении what в функции именной части сказуемого согласуется в лице и числе с подлежащим:

What is your opinion on this question? – Каково ваше мнение по этому вопросу?
What are his daughters like? – Какие у него дочери? (Вопрос what is / are …like? соответствует русскому «какой», «каков»).

Местоимение what в функции дополнения в сочетании с предлогами соответствует русскому «что» в косвенных падежах с предлогами и без. Предлог, относящийся к what в качестве вопросительного или относительного местоимения, обычно занимает место после глагола:

What is he going to talk about? – О чем он собирается говорить?

В сочетании с существительным which и what могут относиться как к неодушевленным, так и к одушевленным существительным. Смысловая разница между which и what при этом та же:

Ограниченный выбор
Which parent is more important in the first year of life? – Кто из родителей более важен в первый год жизни?
Which colour would you like – green or yellow? – Какой цвет вы бы хотели – зеленый или желтый?

Неограниченный выбор
What writers do you like? – Какие писатели вам нравятся?
What colour are her eyes? – Какого цвета у нее глаза?

Местоимение what в качестве относительного не совпадает по своему значению с русским «что». Относительное местоимение what либо присоединяет косвенный вопрос (придаточное изъяснительное предложение), либо соответствует сложному русскому союзу «такой, какой», «то, что».

He asked me what I intended to do? – Он спросил меня, что я намерен делать.
He asked me what colour I’d like. – Он спросил меня, какой цвет я бы предпочел.
The life in the country is not what it used to be. – Жизнь в деревне не такая, как была раньше.
I gave her just what she needed. – Я дал ей как раз то, что ей нужно.
Do you want to hear what he said? – Вы хотите услышать то, что он сказал?

В последнем случае what имеет обобщающее значение – «все то, что» Если такое значение как-то конкретизируется, вместо what употребляется that:

Do you want to hear the words that he said? – Вы хотите услышать те слова, которые он сказал?

Относительное местоимение that относится к словам the words и соответствует русскому «которые». Если же нам нужно, чтобы относительное местоимение относилось ко всему предложению, вместо what или that употребляется which:

Sally went out with George, which made Paul very angry. – Салли ушла с Джорджем, что очень разозлило Пола.

Which в качестве относительного местоимения «который» может также относиться к одному из членом главного предложения, обозначающему неодушевленный предмет. В таких случаях запятая перед which не ставится:

They returned to their canoe which they had left in the stream. – Они вернулись к своему каноэ, которое оставили на реке.

Относительное местоимение that часто употребляется вместо who (о людях) и which (о предметах) в придаточных определительных предложениях в тех случаях, когда в придаточном предложении заключается информация, абсолютно необходимая для понимания того, о ком или чем идет речь в главном предложении. Сравните:

The woman that/ who usually cuts my hair has moved to another hairdresser’s. – Женщина, которая меня обычно подстригает, перешла работать в другую парикмахерскую.

Dorothy, who cuts my hair, has moved to another hair-dresser’s. – Дороти, кто обычно меня подстригает, перешла работать в другую парикмахерскую.

Если мы опустим придаточное предложение во втором предложении, оно не потеряет смысл: останется достаточно ясным, о ком идет речь – о Дороти. Первое же предложение без придаточного определительного теряет свой смысл. В таких предложениях и употребляется that:

Where’s the girl that sells the tickets? = …who sells… – Где та девушка, которая продает билеты?
I’ve lost the bananas that I’ve bought this morning. – Я потерял бананы, которые купил сегодня утром.

That особенно часто употребляется после превосходной степени сравнения и слов all, every(thing), some(thing), any(thing), no(thing), none, little, few, much, only:

It’s the best film that ever’s been made on this subject. – Это лучший фильм, который когда-либо был снят по этой теме.
Is this all that’s left? – Это все, что осталось?
Have you got anything that belongs to me? – Есть ли у вас что-нибудь, что принадлежит мне?
The only thing that matters is to find our way home. – Единственное, что имеет значение, это отыскать дорогу домой.

Если that является дополнением к сказуемому придаточного предложения, оно часто опускается, особенно в разговорном английском:

He is a man people like at first sight. – Он из тех, кто нравится с первого взгляда.

that и what — разница

четыре способа различать. вообще, хватит и одного. пусть каждый возьмет свой.

What и that правила употребления. Смотреть фото What и that правила употребления. Смотреть картинку What и that правила употребления. Картинка про What и that правила употребления. Фото What и that правила употребления

What и that правила употребления. Смотреть фото What и that правила употребления. Смотреть картинку What и that правила употребления. Картинка про What и that правила употребления. Фото What и that правила употребления

ещё примеры: Я знаю, ЧТО он тебе купит. I know WHAT he will buy you. — Cкажи мне, ЧТО он мне купит! Tell me WHAT he will buy me! — Он купит тебе словарь. — Я уже знаю, (что) он мне купит словарь. I already know (that) he will buy me a dictionary.

задания на понимание разницы that и what

[легкое] ** 1. Я могу знать, что ты здесь делаешь каждый день? 2. Ты знаешь, что я здесь работаю. 3. Твой начальник говорит, что у тебя было 3 рабочих дня и 3 выходных. 4. Ты можешь сказать, работаешь ли ты здесь каждый раз, когда ты приходишь сюда? 5. Я знаю, что ты сюда приходил с другом. [посложнее] ** 6. Не важно, что о тебе говорят. 7. Главное, что о тебе говорят.

— стартовое: главное, расшифровывающее: придаточное — сводная таблица составления главного и придаточного — больше примеров: скрины из других источников — придаточных быть 1,2,3,4… главное всегда одно: схемы — вопросительные слова и союзы, косвенный вопрос и задание — неудобные союзы that, what, if-ли и задание — сложно сочиненное и сложно подчиненное предложения — союзы, требующие настоящего времени вместо будущего — больше примеров — два задания и особенности подлежащего — before [аfter]: до [после] того как vs до [после] — примеры в картинках и задание — особенность until: до vs пока … не — связка: придаточное + побуждение — примеры ошибок, связанных с не-подчеркиванием союза.

перевод предложения на верхнем скрине:

Caffeine tricks your brain into
thinking exercise is easier than
it really is and will enhance
anyone’s workout performance.

Кафеин одурачивает ваш мозг в
думание, [ЧТО] упражнение [физическое, т.е. фитнес]
есть легче, чем оно реально есть и улучшает
[любого человека] результаты при поднятии тяжестей.

с уважением, Владимир Исаенко

приглашаю на мою ФБ-страницу * Английского языка жемчуга — английский для начинающих, среднего и продвинутого уровней

Inspiring English

блог репетитора по английскому языку

Употребление who/that/which/what

1. Местоимение who может относиться только к людям,

Местоимение which — только к неодушевленным объектам и животным.

Местоимение that может относиться как к тем, так и к другим.

The man who / that you are looking for is not here. — Мужчины, которого вы ищете, здесь нет.

The book which / that you are looking for is not here. — Книги, которую вы ищете, здесь нет.

(That во втором случае предпочтительнее)

2. Если who/that выполняют функцию дополнения, то их можно опустить:

The man you are looking for is not here.

The book you are looking for is not here.

Но если они используются в качестве подлежащего, то опущение невозможно:

The man who lives next door is very friendly

Where is the book that was on my table?

3. Когда придаточное предложение не уточняет, к кому/чему оно относится (хотя мы понимаем это из контекста), оно выделяется запятыми, а из местоимений используются только who (для одушевленных) и which (для неодушевленных). Опущение местоимения здесь невозможно.

Tom’s father, who is 78, goes swimming every day.

The house at the end of the street, which has been empty for two years, has just been sold.

He did not write for a whole year, which worried his mother a lot — Он не писал целый год, что очень беспокоило его мать.

5. What нельзя использовать вместо that/which (хотя в русском предложении говорим «что» )

Everything (that) he said was true. Все, что он сказал, было правдой.

I gave her all the money (that) I had.

The weather was very good, which we hadn’t expected.

She couldn’t come to the party, which was a pity

What используется в значении the thing(s) that («то, что»)

Did you hear what I said? (=the words that I said)

I won’t tell anyone what happened. (=the thing that happened)

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

what that