What if god was one of us joan osborne

What if god was one of us joan osborne

If God had a name what would it be?
And would you call it to his face?
If you were faced with Him in all His glory
What would you ask if you had just one question?

And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
yeah, yeah, yeah-yeah-yeah

What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin’ to make his way home?

If God had a face what would it look like?
And would you want to see if, seeing meant
That you would have to believe in things like heaven
And in Jesus and the saints, and all the prophets?

And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
yeah, yeah, yeah-yeah-yeah

What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin’ to make his way home?

Back up to heaven all alone
No, nobody calling on the phone
No, just tryin’ to make his way home
Nobody calling on the phone
‘Cept for the Pope maybe in Rome

And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
yeah, yeah, yeah-yeah-yeah

What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin’ to make his way home?

Если бы у Бога было имя, как бы оно звучало?
И смог бы ты обратиться к Нему по имени?
Если бы предстал перед Ним во всём его величии,
Что бы ты спросил, если бы мог задать только один вопрос?

Да, да, Бог всемогущ.
Да, да, Бог всеблаг.
Да, да, да-да-да.

А если бы Бог был одним из нас?
Грубияном, каких немало,
Незнакомцем, добирающимся до дома
На автобусе?

Если бы у Бога было лицо, каким бы оно было?
И захотел бы ты увидеть его, если бы это требовало от тебя
Источник teksty-pesenok.ru
Веры в небеса,
В Спасителя, в святых и в пророков?

Да, да, Бог всемогущ.
Да, да, Бог всеблаг.
Да, да, да-да-да.

А если бы Бог был одним из нас?
Грубияном, каких немало,
Незнакомцем, добирающимся до дома
На автобусе?
Просто добирающимся до дома.
…Назад, на небеса, в полном одиночестве.
Нет, он никому не звонит по телефону.
Может, только Папе Римскому…

Да, да, Бог всемогущ.
Да, да, Бог всеблаг.
Да, да, да-да-да.

А если бы Бог был одним из нас?
Грубияном, каких немало,
Незнакомцем, добирающимся до дома
На автобусе?
Как священный перекати-поле,
…Назад, на небеса, в полном одиночестве.

Он просто добирается до дома.
Нет, он никому не звонит по телефону.
Может, только Папе Римскому…

One of Us

If God had a name what would it be?
And would you call it to his face?
If you were faced with Him in all His glory
What would you ask if you had just one question?

And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
yeah, yeah, yeah-yeah-yeah

What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin’ to make his way home?

If God had a face what would it look like?
And would you want to see if, seeing meant
That you would have to believe in things like heaven
And in Jesus and the saints, and all the prophets?

And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
yeah, yeah, yeah-yeah-yeah

What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin’ to make his way home?
Tryin’ to make his way home
Back up to heaven all alone
Nobody calling on the phone
‘Cept for the Pope maybe in Rome

And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
yeah, yeah, yeah-yeah-yeah

What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin’ to make his way home?
Like a holy rolling stone
Back up to heaven all alone

Just tryin’ to make his way home
Nobody callin’ on the phone
‘Cept for the Pope maybe in Rome

Один из нас

Если бы ты знал Бога по имени
Если бы столкнулся с Ним лицом к лицу
Что тогда у Него спросил бы ты?
Что сказал как дитя Отцу?

Да, да, Бог велик.
Да, да, Бог всеблаг.
Да, да, да-да-да.

Если б Бог был одним из нас
Непригляднее в сотни раз
Незнакомцем в полночный час
Что идёт к себе домой

Если бы ты знал Бога в лицо
И захотел бы увидеть Его
То необходимо верить в небеса
В святых, в пророков, в Иисуса Христа

Да, да, Бог велик.
Да, да, Бог всеблаг.
Да, да, да-да-да.

Если б Бог был одним из нас
Непригляднее в сотни раз
Незнакомцем в полночный час
Что идёт к себе домой
Одинокий и немой
Прямо в небо под Луной
Он идёт к себе домой
Одинокий и немой

Да, да, Бог велик.
Да, да, Бог всеблаг.
Да, да, да-да-да.

Если б Бог был одним из нас
Непригляднее в сотни раз
Незнакомцем в полночный час
Что идёт к себе домой
Одинокий и немой
Прямо в небо под Луной
Что бы сделал ты друг мой?

What if god was one of us joan osborne

What if god was one of us joan osborne. Смотреть фото What if god was one of us joan osborne. Смотреть картинку What if god was one of us joan osborne. Картинка про What if god was one of us joan osborne. Фото What if god was one of us joan osborne

Перевод песни: Joan Osborne — What If God Was One Of Us.

* И да, да, Бог он велик
Да, да, Бог он добрый
Да, да, да-да-да

Что делал, если бы Бог был одним из нас?
Простой парень, как один из нас
Незнакомец на автобусе обыкновенный
Пытающийся просто доехать домой

А как бы ты его лицо описал?
ТЫ хочешь его увидеть
Если бы ты видел его
Ты бы стал верить
и в небо и в Иисуса Христа и всех святых
и во все наши пророки (*)

Пытающийся просто доехать домой
Вернуться на небо в одиночку
Никто не позвонит
«ну только если, может быть, Папа Римский (*)

Пытающийся просто доехать домой
Катящийся святой камень
Вернуться на небо в одиночку
Пытающийся просто доехать домой
Никто не позвонит
«ну только если, может быть, Папа Римский

Оригинал:
If God had a name what would it be?
And would you call it to his face?
If you were faced with him
In all his glory
What would you ask if you had just one question?

*And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
Yeah, yeah, yeah-yeah-yeah

What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Trying to make his way home

If God had a face what would it look like?
And would you want to see
If seeing meant that
you would have to believe
in things like heaven and in Jesus and the saints
and all the prophets (*)

Trying to make his way home
Back up to heaven all alone
Nobody calling on the phone
‘cept for the Pope maybe in Rome(*)

Just trying to make his way home
Like a holy rolling stone
Back up to heaven all alone
Just trying to make his way home
Nobody calling on the phone
‘cept for the Pope maybe in Rome

На вопрос кто такая Джоан Осборн (Joan Osborne) некоторые могут сказать, что это жена или дочка Оззи Осборна — «великого и ужасного» (конечно, это не так). Меломаны же с хорошей памятью обязательно ответят, что эта та самая кудряшка с пирсингом в носу, распевающая «Е-е-е!».

What if god was one of us joan osborne. Смотреть фото What if god was one of us joan osborne. Смотреть картинку What if god was one of us joan osborne. Картинка про What if god was one of us joan osborne. Фото What if god was one of us joan osborne

Не знаю, грустно это или нет, когда песня, написанная не тобой, написанная, мягко говоря, случайно и даже не планирующаяся к изданию, неожиданно становится твоим единственным широко известным хитом. Но именно так и произошло с композицией «One of us».

Сидел как-то композитор и продюсер Эрик Базилиан (Eric Bazilian) дома и смотрел со своей женой передачу о записи эпохального альбома БИТЛЗ «Сержант Пеппер…». Тут жена возьми да и спроси: «А покажи-ка мне, любимый, как это — записываться на четыре дорожки». Ну, почему бы не показать, если переносная портативная студия стоит рядышком. Взял Эрик Базилиан гитару, подключил, ударил по струнам, и постепенно стал вырисовываться некий несложный гитарный рифф.

А жена не успокаивается — «Теперь пой», — говорит. Что петь, Базилиан поначалу не понимал и начал терпеливо объяснять жене, что так у профессионалов не делается. Нужно, мол, «написать песню, обсудить концепцию, всё переделать и решить, что первый вариант был лучше…». Но жена не отступала, и Эрик начал петь первое, что приходило в голову. Постепенно текст оформился, и демонстрационная запись была готова.

«Это была, наверное, самая быстрая из моих песен, написанная, чтобы покрасоваться перед девушкой», — смеялся сам автор.
Решив, что добру пропадать негоже, Базилиан заявился на студию к своей подопечной Джоан Осборн, которая как раз записывала новый альбом.

Надо сказать, что по рождению девушка была совсем не Джоан, а Элизабет, но в первом классе она неожиданно решила, что хочет именоваться именно так.
Первый альбом Джоан издала самостоятельно, ее голос, превосходно поющий блюз-рок, оценили и заключили с ней контракт. Материал для второго альбома ей помогало писать несколько композиторов — в том числе и Базилиан…

Итак, Базилиан пришел на студию и показал свою, как он выразился, «странную песню». Джоан вспоминает, что поначалу композиция была мрачной и печальной, в духе Леонарда Коэна. Ее текст базировался на предположении: «А что, если Богом окажется одинокий незнакомец, который едет с тобой в автобусе?».

Один из Нас

(пер. Маришки Мироновой)

Если бы у Бога было имя, как бы оно звучало?
И смог бы ты обратиться к Нему по имени?
Если бы предстал перед Ним во всём его величии,
Что бы ты спросил, если бы мог задать только один вопрос?

Да, да, Бог всемогущ.
Да, да, Бог всеблаг.
Да, да, да-да-да.

А если бы Бог был одним из нас?
Грубияном, каких немало,
Незнакомцем, добирающимся до дома
На автобусе?

Если бы у Бога было лицо, каким бы оно было?
И захотел бы ты увидеть его, если бы это требовало от тебя
Веры в небеса,
В Спасителя, в святых и в пророков?

Да, да, Бог всемогущ.
Да, да, Бог всеблаг.
Да, да, да-да-да.

А если бы Бог был одним из нас?
Грубияном, каких немало,
Незнакомцем, добирающимся до дома
На автобусе?
Просто добирающимся до дома…
…Назад, на небеса, в полном одиночестве.
Нет, он никому не звонит по телефону.
Может, только Папе Римскому…

Да, да, Бог всемогущ.
Да, да, Бог всеблаг.
Да, да, да-да-да.

А если бы Бог был одним из нас?
Грубияном, каких немало,
Незнакомцем, добирающимся до дома
На автобусе?
Как священный перекати-поле,
…Назад, на небеса, в полном одиночестве…

Он просто добирается до дома…
Нет, он никому не звонит по телефону.
Может, только Папе Римскому…

Джоан Осборн:
«Продюсер услышал песню и сказал: „О! какая красивая песня! Джоан, почему бы тебе не попробовать спеть её?“ Я была не против, но не хотела подавать песню в таком виде. Я постаралась привнести в песню более светлый оттенок, в высоком регистре. В итоге на альбоме появилась более нежная версия песни. Я представила себя ребёнком, спрашивающим: „А что если Бог — один из нас?“, как обычно дети задают вопросы, на которые на самом деле нет ответов».

Кроме этого певица предварила песню веселым распевом из духовного госпела «Heaven’s Airplane» («Небесный самолёт»).
«One of us» была записана, но Джоан сомневалась — стоит ли ее включать в блюз-роковый альбом — очень уж она выбивалась из общей стилистики.

Как известно, песню в альбом включили, да еще издали на сингле. Сингл вышел 21 февраля 1995 года и быстро достиг 5-го места в США, а спустя год — и 1-го места в Британии. В итоге песня оказалась привлекательной «обманкой», ибо на альбоме «Relish» больше ничего похожего не было. Недаром следующие синглы «Right Hand Man» и «St.Teresa» подобного успеха не имели.
Зато людям незашоренным альбом доставил истинное удовольствие. Приведу о нем отрывок из статьи Павла Губарева, ибо лучше не скажешь.

«Послушайте хотя бы полпесни из альбома Джоан Осборн, о котором идёт речь в этом тексте, — и вы безошибочно определите его как „ну это хорошая музыка“. Чёрт знает, почему. Да, там есть формальные „технические“ признаки: это и хорошие мелодии, и великолепный голос, и качество записи, и исполнительское мастерство. Но такой музыки, в общем-то, пруд пруди. Сколько в мире сейчас джазовых и блюзовых певиц, которые выкладываются не меньше, чем Осборн? Но в этой пластинке есть что-то ещё, что в моём личном „хит-параде“ ставит её вровень, скажем с „Томми“ The Who. Речь не идёт об исторической значимости диска. Но это именно такая пластинка, которую хочется слушать и слушать — то запоем, то возвращаться изредка — но всегда с удовольствием».

Что до «One of us», то песня закономерно вызвала негативную реакцию со стороны Католической лиги религиозных и гражданских прав. Ее президент Вильям Донахью заявил, что «даже поклонники певицы видят в песне святотатство» и, более того, что «песня совершенно намеренно подводит католиков к искушению».
Сам Базилиан оправдывался тем, что это всего лишь произведение искусства, а не религиозный трактат.

Эрик Базилиан:
«Это не религиозная песня. И я не религиозный человек. Я не пытаюсь никого заставить задуматься о чём-либо. Это из тех песен, которые пишешь не ты, а которые пишут тебя. Я не намеренно написал песню, в которой есть слово „Бог“, просто такие слова вылились из меня наружу».

Правда, в биографии Джоан Осборн любят писать, что она девушка религиозная, из католической семьи, и песни для нее «как молитвы». Вот уж не знаю…

Человек, по-настоящему принадлежащий религиозной конфессии, прекрасно знает ответ на любимый вопрос иеговистов, и мгновенно назовет вам имя Бога — Иисус, Аллах, Кришна… Кроме того, по христианскому вероучению две тысячи с лишним лет назад Бог действительно был «одним из нас».

Плюс ко всему Джоан ничтоже сумняшеся исполнила пародию, написанную Бобом Риверсом на ее песню. Пародия носила название «What If God Smoked Cannabis» (Что если бог курил траву) и, как мне кажется, подобные шутки негоже петь истинно религиозным людям.

Но не будем заморачиваться на ортодоксальных вещах, «One of us» — действительно не философский трактат, и перепевали песню многие.

Во-первых, Принц (ему даже приписывали авторство), сменивший строчку песни на «Если б он был рабом, как один из нас…» (певец пел о наболевшем, когда не мог разорвать кабальный контракт с компанией и в результате остался без своего сценического имени).
Звучала песня и в кинофильмах («Брюс Всемогущий», «Ванильное небо»), и в сериалах («Новая Жанна Д’Арк», «Хор»).

Кроме того, на ее мелодию положили глаз аж два отечественных рэппера. У рэпперов это вообще любимая фишка — напевать на чужие фонограммы и сэмплы свои тексты. Так «One of us» стала основой песен «Кастинг» (БАСТА 3) и «Оффициальный Баттл» (Noize MC). И если версия БАСТЫ была обычным рэпперским прогоном и особо не впечатлила, то у Нойза получился отличный ироничный текст, во многом пародирующий религиозную тематику песни:

…Тогда ещё даже не было самого Кишинёва.
Не было ни грэндмастера флеша, ни диджея сто восьмого.
Но было слово. Я над водою носился словно овод.
Было холодно, темно, скучно и беспонтово.
Я сказал: «Да будет свет!», и, прикинь, прокатило!
В небе тот час запылало светило.
И понеслась, мне сразу в голову ударила власть.
Да будет то, да будет это, накреативился всласть.
Всю неделю пахал как гастарбайтер, спать не ложась.
Только к воскресенью кое-как улеглась пыль и грязь.
Если бы чёрт меня тогда не дёрнул напоследок в субботу,
сотворить Адама и Еву, сейчас бы не было бы заботы.
Теперь, как не стараюсь, не верят в меня эти сволочи.
Сижу вот и думаю, зачем сдавал трек на отборочный.

Как обычно, подборка музматериала в 1-м комментарии к статье.

Текст песни One Of Us*

If God had a name what would it be?
And would you call it to his face?
If you were faced with Him in all His glory
What would you ask if you had just one question?

And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
yeah, yeah, yeah-yeah-yeah

What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin’ to make his way home?

If God had a face what would it look like?
And would you want to see if, seeing meant
That you would have to believe in things like heaven
And in Jesus and the saints, and all the prophets?

And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
yeah, yeah, yeah-yeah-yeah

What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin’ to make his way home?
Tryin’ to make his way home
Back up to heaven all alone
Nobody calling on the phone
‘Cept for the Pope maybe in Rome

And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
yeah, yeah, yeah-yeah-yeah

What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin’ to make his way home?
Like a holy rolling stone
Back up to heaven all alone

Just tryin’ to make his way home
Nobody callin’ on the phone
‘Cept for the Pope maybe in Rome

Перевод песни One Of Us*

Если бы у Бога было имя, как бы оно звучало?
И смог бы ты обратиться к Нему по имени?
Если бы предстал перед Ним во всём его величии,
Что бы ты спросил, если бы мог задать только один вопрос?

Да, да, Бог всемогущ.
Да, да, Бог всеблаг.
Да, да, да-да-да.

А если бы Бог был одним из нас?
Грубияном, каких немало,
Незнакомцем, добирающимся до дома
На автобусе?

Если бы у Бога было лицо, каким бы оно было?
И захотел бы ты увидеть его, если бы это требовало от тебя
Веры в небеса,
В Спасителя, в святых и в пророков?

Да, да, Бог всемогущ.
Да, да, Бог всеблаг.
Да, да, да-да-да.

А если бы Бог был одним из нас?
Грубияном, каких немало,
Незнакомцем, добирающимся до дома
На автобусе?
Просто добирающимся до дома.
…Назад, на небеса, в полном одиночестве.
Нет, он никому не звонит по телефону.
Может, только Папе Римскому…

Да, да, Бог всемогущ.
Да, да, Бог всеблаг.
Да, да, да-да-да.

А если бы Бог был одним из нас?
Грубияном, каких немало,
Незнакомцем, добирающимся до дома
На автобусе?
Как священный перекати-поле,
…Назад, на небеса, в полном одиночестве.

Он просто добирается до дома.
Нет, он никому не звонит по телефону.
Может, только Папе Римскому…

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *