What if god was one of us текст с переводом
What if god was one of us текст с переводом
If God had a name what would it be? And would you call it to his face? If you were faced with Him in all His glory What would you ask if you had just one question? |
And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
yeah, yeah, yeah-yeah-yeah
What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin’ to make his way home?
If God had a face what would it look like?
And would you want to see if, seeing meant
That you would have to believe in things like heaven
And in Jesus and the saints, and all the prophets?
And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
yeah, yeah, yeah-yeah-yeah
What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin’ to make his way home?
Tryin’ to make his way home
Back up to heaven all alone
Nobody calling on the phone
‘Cept for the Pope maybe in Rome
And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
yeah, yeah, yeah-yeah-yeah
What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin’ to make his way home?
Like o holy rolling stone
Back up to heaven all alone
Just tryin’ to make his way home
Nobody callin’ on the phone
‘Cept for the Pope maybe in Rome
Смотрите также:
Все тексты Joan Osborne >>>
ABBA One Of Us 1981 перевод
They passed me by,
all of those great romances
You were, I felt, robbing me
of my rightful chances
My picture clear, everything seemed so easy
And so I dealt you the blow
One of us had to go
Now it’s different,
I want you to know
One of us is crying
One of us is lying
In her lonely bed
Staring at the ceiling
Wishing she was somewhere else instead
One of us is lonely
One of us is only
Waiting for a call
Sorry for herself, feeling stupid
feeling small
Wishing she had never left at all
I saw myself as a concealed attraction
I felt you kept me away
from the heat and the action
Just like a child, stubborn and misconceiving
That’s how I started the show
One of us had to go
Now I’ve changed
and I want you to know
(repeat)
Один из нас плачет.
Один из нас лежит
Одиноко в своей постели,
Глядя в потолок.
Мечтает быть где-нибудь в другом месте.
Кому-то из нас одиноко.
Кто-то просто
Ждет звонка.
Жалеет себя, чувствует себя глупо,
Чувствует себя жалким
И сожалеет о том, что когда-то ушел.
Я считала, что моя привлекательность скрыта
Я чувствовала, что ты не подпускаешь меня
к интересным и важным событиям.
Как упрямый и ничего не понимающий ребенок
Я решила показать,
Что один из нас должен уйти.
Но, теперь я изменилась,
и хочу, чтобы ты об этом знал.
.
Песня 81-го года, уже эпохи новаторского по тем временам музыкального стиля «новая волна», куда шведы изумительно точно вписались, сохранив при этом свое лицо.
Великой группе оставалось немного до распада и грусть расставания здесь чувствуется.
Один из нас страдает,
Один из нас рыдает.
Возможно, и ты одинок.
И, глядя безучастно в потолок,
Мечтаю, чтоб найти меня ты смог.
Кто-то одинокий
Живет мечтой далекой,
И ждет звонка в ночи.
Но телефон молчит и снова не могу никак уснуть,
Назад желая время повернуть.
Казалось мне, что ты меня не ценишь,
Что слишком сдержан ты
И это не изменишь.
И как ребенок, глупый и капризный,
Тебя решила проучить,
Уйдя из твоей жизни.
Но я изменилась, поверь.
И должен ты знать, что теперь